Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2
- Название:Принц из ниоткуда. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2 краткое содержание
Вторая книга, части 5-8...
Принц из ниоткуда. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не смешите меня! - отмахнулся я.
- Ну, если угодно, то я из их числа, - сказал Вому.
- Вы? - я опешил.
- Да.
- Вы верите, что ваша душа после смерти полетит к Сириусу?
- Пусть не к нему, но ведь полетит куда-то.
- Вы серьёзно? - недоверчиво спросил я.
- Да, а что вас смущает?
- Вы, учёный, верите в это?
- С детства, - подтвердил он.
- Но это же не серьёзно!
- Но почему, Лео? Что в этом такого несерьёзного?
- Ну… всё… Вому рассмеялся.
- Вы нигилист, Лео. Этим всё сказано.
- Наверно.
- Давайте позволим Ларвику продолжить.
- Да, конечно.
- Давайте перейдём ко второй части отрывка - наиболее неоднозначной.
- Это где говорится про шаги? - уточнил я.
- Молитва повторялась всей паствой, собравшейся на похороны. Люди вместе со священником делали шаги в середине круга на вершине холма, попеременно отступая от жертвенного огня, алтаря и чаши со святой водой. В то время йориниты ещё не строили храмов. Служения проходили на вершинах холмов или гор. Тогда алтарь и священный огонь были разделены, только с IV века, когда стали строиться храмы, чашу с жертвенным огнём стали помещать внутри алтаря. Шаги сократили до трёх. Не сомневаюсь, что за всё время существования церкви Йорина никто по 30 шагов не делал. И я больше чем уверен, что на всём Марсе не найти человека, который бы понимал смысл этого отрывка.
- И, правда, галиматья какая-то, - согласился я.
- Я никогда не понимал, о чём здесь говорится, - признался Вому.
- Возможно, это искусственная вставка, - предположил Ларвик. - А может быть, она не случайна и указывает нам на какие-то действия, которые должен совершить спаситель.
- Вряд ли, Ларвик, - покачал головой профессор, - это отголосок каких-то более древних обрядов. Сейчас судить об этом сложно.
- Почему вы так уверены в этом? - вступился я за Ларвика. - Вы знаете об этом не больше нашего. Мне кажется, нет ничего страшного в том, что он предлагает взглянуть иначе на этот отрывок.
- Ну, хорошо, - смутился Вому. - Признаю, я был не прав. Давайте отметим это место и проверим, упоминается ли что-либо подобное в литературе.
- Арчибальд, я хотел обратить ваше внимание на то, что здесь описывается какой-то определённый алгоритм действий, - сказал Ларвик. - Нам это может быть любопытно.
- Бесспорно, - согласился Вому, сделав пометку у себя на листе. - Странное место. Очень похоже на отдельную вставку. Обратите внимание, как слабо она связана с предыдущим и последующим четверостишиями.
- Нелогично совершенно, - сказал я, прочитав снова это место. - Душа летает. Вокруг космос. При чём здесь какие-то шаги?
- Интересно, - проговорил Вому.
- Третья часть отрывка не менее туманна, - продолжил Ларвик. - Я ни разу не встречал в литературе упоминаний о том, что тело тоже перемещается с душой. Можно предположить, что эта строка была неправильно переписана и дошла до нас в искажённом виде. Вому улыбнулся:
- Не нужно делать поспешных выводов. Это образное выражение. Агадирская летопись изобилует подобными сравнениями. Отрывок имеет исторические корни. Героев первой межпланетной войны повстанцы не хоронили. Тела сбрасывали со скал в пропасть в знак того, что даже мёртвым марсианин не попадёт в руки к врагу. Прочтите две последние строчки. Это явная метафора. Ларвик покраснел.
- Возможно, вы правы, - признал он.
- Давайте продолжать, - кивнул ему Вому.
- Стих третий один из самых коротких во всей молитве. Он состоит всего из семи строк.
Исчезнет кровавое солнце
Над скорбной пологой вершиной
Молчат наблюдатели-звёзды
И смотрят на гору, что долго
В безрадостной скорби лежала
Ждала очищающей силы
Лежала и жаждала блага
- Если честно, - признался я. - Я уже пожалел, что предложил его разобрать. Возможно, вы, как историки, находите здесь много интересного, но мне кажется, что того, что интересует нас, здесь нет и подавно.
- Лео, - ответил Ларвик, - у нас есть все основания предположить, что в тексте молитвы запечатлены отголоски реальных исторических событий, интересующего нас периода. Профессор не далее как минуту назад легко доказал нам это. Сейчас уже я могу с уверенностью сказать, что, подробно обсудив каждый стих этого обряда, мы сможем увидеть что-то новое и почерпнуть много ценной информации.
- Ларвик, - отмахнулся я, - если верить вам, то почти в каждом древнем тексте мы сможем почерпнуть для себя что-то ценное. Но ведь нам-то нужно найти послание, нам нужны указания, как действовать…
- Постойте, Лео, - прервал меня Вому, - Ларвик как раз пытается дать вам понять, что в этом тексте есть за что зацепиться. Текст ритуала только на первый взгляд кажется сумбурным. На самом деле, и мы это смогли увидеть при анализе, в нём присутствует определённая логика построения.
- Более того, - добавил Хьюм, - я склонен считать, что здесь в иносказательной форме, и зашифровано послание пророка.
- Ну, Ларвик, - протянул Вому, - это уж чересчур смело.
- Я готов поспорить, - азартно воскликнул Хьюм.
- Лучше объясните, - улыбнулся профессор.
- Вы сами только что привели пример метафоры в тексте. А текст сплошь состоит из подобных метафор. Мы с вами пытаемся его расшифровать, опираясь на собственные представления, знания и известные факты. Я не знаю, как будет рассуждать спаситель, но определённо, ему будут известно то, что нам, возможно, вообще недоступно. Тогда, может быть, ему эти строки будут говорить о многом. «Ни о чём мне они не говорят!» - с досадой подумал я.
- Как я понимаю значение послания, - продолжал Ларвик, - спасителю должно быть открыто где, что и как он должен сделать, верно?
- Будь я спасителем, именно этого я бы и ожидал, - усмехнулся Вому.
- Вот, взгляните на текст ритуала, - Ларвик указал на листы, которые профессор держал в руках. - Здесь даются описания места, привязка к местности, ориентировка по звёздам. Задаются алгоритмы действий и так далее. Бьюсь об заклад, это тот ребус, который нам необходимо разгадать. Вому рассмеялся.
- Ларвик, мне импонирует ваш энтузиазм. Но так, боюсь, вы и в статистической ведомости обнаружите указания на то, где найти послание. Ларвик обиженно отвёл взгляд в сторону.
- Ну, хорошо, хорошо, Ларвик. Извините, я пошутил. Не обижайтесь. Я нисколько не возражаю. Посыл правильный, - успокоил его Вому. - А вы советник? Я посмотрел на них обоих.
- Вам виднее.
- Тогда продолжаем? - спросил профессора Ларвик.
- Давайте только перебазируемся в гостиную, - предложил тот.
Глава 22.
Мы перешли в гостиную. Я сел на диван. Профессор устроился в кремле, а Ларвик взял стул и сел перед нами. Он зачитал следующий стих:
Шаг первый был сделан пророком
И праведник шаг повторяет
Открыта к бессмертью дорога
Лишь избранный дом свой узнает
Ведёт его вверх сила Света
И к горному храму приводит
Душа его жаждет ответа
Но разум ответ не находит
Восславьте чистые воды…
Рождайте чистые мысли…
Интервал:
Закладка: