Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3
- Название:Принц из ниоткуда. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 краткое содержание
Третья книга, части 9-12.
Принц из ниоткуда. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, – отозвался Нейш. – Я на него не обратил внимания сначала.
– А я и сейчас не вижу, – сказал я.
– Вот же. Приглядитесь, – Вому обвёл его указкой.
– Может быть, это кратер? – Нейш сдвинул брови.
– Наверняка, – кивнул Вому. – Но вы видели когда-нибудь кратеры кольцевой структуры?
– Это может быть дефект снимка, – предположил Ларвик.
– Не спорю. Нисколько не спорю с вами, – Вому глянул на снимок. – Это более чем вероятно. Но мы работаем с тем, что есть. И третий объект, он находится к востоку от города. Как его назвать я даже не знаю. Это прямоугольный объект, может быть, основание пирамиды, а может нечто иное. Вот он, справа от большой городской пирамиды, – он указал на него. – Территория военной базы охватывает большую часть района, изображённого на снимке. Так что все интересующие нас объекты находятся в руках военных. Теперь давайте возьмём текст ритуала и попробуем отыскать в нём ссылки на какие-либо из этих объектов. Зачитывать текст не нужно, думаю, все итак его прекрасно помнят.
– Извините, – Ларвик поднял руку.
– Да? – Вому вопросительно посмотрел на него.
– У меня добавление. Я думаю, стоит рассматривать ритуал в контексте рассказа Йорина, пока у нас свежи впечатления.
– Безусловно, – кивнул профессор. – Давайте посмотрим, согласуется ли то, о чём говорил Йорин с текстом. Все стали заново читать ритуал.
– Обсуждаем по ходу или сначала освежим текст? – уточнил Мериголд.
– Давайте сначала прочитаем, – ответил Вому.
– Можно мне снимок? – попросил Мериголд.
– Да, конечно, – Вому протянул его ему.
И снова наступила тишина. Я вчитывался в таинственные строки ритуала и чётко осознавал, что передо мной ни что иное, как инструкция – руководство к действию. Меня охватило возбуждение. Я смог представить, как прохожу все испытания, одно за другим, и нахожу спрятанный от случайного взора инопланетный корабль. Было совершенно ясно, что осталось только понять, где находится это место. Я был уверен, что при определённой доли везения найти его мы сможем. Объектов не так уж и много, главное не терять уверенности в собственных силах.
– Да, – протянул Мериголд. – Теперь всё встало на свои места.
– Согласен с вами, капитан, – поддержал Вому, не отрываясь от текста. – Ощущение, что осталось только сложить эту мозаику.– Он посмотрел на нас. – Все прочитали?
– Заканчиваем, – отозвался я.
– Позвольте поделиться своими выводами, – сказал профессор. – По моему мнению, стихи второй и третий, не считая первого, который является вступлением, описывают место, где находится корабль, – он сделал паузу. Никто не возразил. Профессор продолжил. – Точнее стих второй описывает, как мы должны обнаружить его, а стих третий ориентирует по местности.
– Актуальность поиска горы никак не снижается, – улыбнулся Нейш.
– Выходит так, – ответил Вому.
– Я это понимаю так, – сказал Мериголд. – В какой-то определённой точке мы должны «вознестись над светилом» и, оставив за спиной звезду, увидеть это место.
– Утёс? – уточнил я.
– Нет, – Мериголд покачал головой. – Скорее наоборот. Мне кажется, что он находится в противоположной стороне, на востоке, раз он освещается заходящим солнцем. Посмотрите на начало третьего стиха:
Исчезнет кровавое солнце
Над скорбной пологой вершиной…
Я посмотрел в текст.
– Солнце садится за этой горой. Соответственно, утёс должен находиться с другой стороны, – повторился Мериголд.
– Может быть, у кого-нибудь есть другая версия? – Вому посмотрел на нас. Все отрицательно покачали головами.
– У меня вопрос, – Ларвик поднял указательный палец вверх. – Мы как-то стороной обошли четверостишие о тридцати шагах.
– Я пока не вижу объяснения, – признался Вому.
– Ларвик, надо будет это уже на местности прикидывать, – сказал Нейш, – там сориентируемся.
– Хорошо, – Ларвик поджал губы.
– Мериголд, у вас ещё будут комментарии? – спросил Вому. – Что-нибудь можете сказать нам по четвёртому стиху?
– Мне кажется, здесь более-менее всё прозрачно, – отозвался тот. – Пятый стих, на мой взгляд, гораздо важнее в плане определения места.
– У вас есть какие-то мысли по этому поводу? – спросил Вому.
– Мне кажется, что это описание действий внутри гробницы, – ответил Нейш.
– Вы так определённо говорите об этом, Мериголд, – усмехнулся я.
– Думаю, здесь не нужно мудрствовать, – сказал он, – всё же довольно понятно написано. Я даже могу это представить. Я глянул на него.
– Я вот пока нет.
– Перечти ещё раз этот отрывок, – он тоже посмотрел на меня. Я пробежал глазами по строчкам и согласился.
– И дальше уже описание конкретных этапов, – продолжил Мериголд.
– Вам не кажется странным, что для ориентировки на местности дано так мало информации? – спросил нас Вому.
– Мы же не знаем, в полном виде до нас дошёл текст или нет, – резонно заметил Ларвик.
– С другой стороны, не так уж и мало в этом отрывке сказано, – проговорил Мериголд. – У нас есть хороший ориентир на местности – уступ, гора должна находиться к западу от него. Плюс говорится о звезде. Думаю, ни у кого нет сомнений, что говориться о сверхновой?
– Конечно, Мериголд, – кивнул Вому.
– Насколько я понимаю, она должна быть над уступом, раз мы её оставляем за спиной, – продолжил капитан. – Дополнительный ориентир, на тот случай, если уступов окажется больше. Все согласились с его доводами.
– Таким образом, у нас появляется первая версия, где искать корабль, я правильно понимаю? – я посмотрел на профессора.
– Верно, – кивнул Вому. – Неплохая версия, надо сказать. На лице Нейша отразилось удовлетворение собой.
– Все согласны с этим? – Вому оглядел нас. Никто не возражал.
– Итак, корабль находится в пологой горе, расположенной к западу от уступа, – проговорил профессор. – Разрешите мне ещё раз взглянуть на снимок, – он протянул руку Нейшу. Тот передал ему листок. Вому несколько секунд изучал его.
– Мы знаем, что корабль находится в горе… – проговорил он сам себе. – Теперь остаётся понять в какой.
– По-моему, это самое сложное, – проговорила Лира.
– Давайте попробуем представить, где она может находиться, – сказал Вому. – К западу от города начинается горный массив. К востоку, напротив, местность понижается.
– Гора должна быть уникальной, – уверенно проговорил Нейш.
– Не в этом дело, – возразил Ларвик. – Для этого вам даётся отрывок про тридцать шагов. Не зря же он дан. В нём уточняется, где она находится.
– Можно было какой-то более понятный ориентир оставить, – недовольно проговорила Лира.
– Может быть, это ориентир на местности, где нужно выбирать точку, с которой можно увидеть гору, – предположил Вому. – Раз о шагах говориться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: