Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3
- Название:Принц из ниоткуда. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 краткое содержание
Третья книга, части 9-12.
Принц из ниоткуда. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 9.
Здесь он избавил нас от своего присутствия. Мы собрались в небольшой гостиной с довольно скромной обстановкой, расселись по креслам и не в состоянии были что-либо сказать.
– Никто не проверял, жучки не установлены? – спросил я и криво усмехнулся. Смех вышел неестественным.
В ответ Джос приложил палец к губам и многозначительно посмотрел на меня. Все удивлённо посмотрели на него. В ответ он кивнул.
– Зато погода сегодня хоть куда! – обескуражено проговорил Вому.
– Чёрт знает что! – выругался я.
– Я пойду, подышу свежим воздухом, – сказал Джос.
– Я тоже, – поддержал его Нейш.
– И я, – Ларвик поднялся. Мы все высыпали на веранду.
– Здесь-то можно говорить? – не выдержал я.
– Да кто его знает? – отозвался Нейш.
– В сущности, господа, чего нам опасаться? – примирительно сказал Вому. – К войне мы имеем самое отдалённое отношение.
– В том то и дело, профессор, – сказала Лира.
– Что вы имеете в виду? – не понял он.
– Арчибальд, – ответил за неё капитан. – Если мы прилетаем сюда после встречи с монархом, да ещё на его корабле, они ведь уже не должны сомневаться в том, кто мы такие.
– Вот-вот, – поддержал Джос.
– Я всё равно не понимаю, – пожал плечами Вому.
– Подумайте, – Лира поджала губы.
– Кто знает, может быть, они и не включены, – сказал он.
– Вот это вряд ли, – засмеялся Джос.
– Как это всё-таки мерзко! – поморщился я.
– Дело не в этом, – сказал Нейш. – Представьте, в каких условиях мы будем здесь работать.
– М-да, – я почесал затылок.
– Будем надеяться на лучшее, – без энтузиазма ответил профессор.
– Надеяться. Но не более того, – сказал Джос.
– Точно, – поддержал я. – Теперь им от нас откровенности не дождаться, – сказал я.
– Ладно, пойдёмте спать, – сказал профессор. – Утро вечера мудренее. Посмотрим, что будет завтра.
Глава 10.
К десяти мы были готовы и ждали у домика Латроба. Точнее, нас всех вытащил на улицу Ларвик, чтобы показать нам знаменитую пирамиду. Мы все высыпали на улицу и стали смотреть на неё.
– Ничего себе! – проговорил Джос.
– Какая высокая! – удивилась Лира.
– Вот это да! – хохотнул я. – Вы уверены, профессор, что такую громадину можно построить?
Над равниной возвышалась приземистая, но огромная как гора пирамида. Даже солнце не успело ещё подняться выше её вершины, хотя было уже далеко не раннее утро.
– Я даже не знаю, – признался профессор, прикрывая ладонью глаза. Солнце было ещё за пирамидой, но его лучи вокруг неё были достаточно яркими.
– Сомнительно, – проговорил Мериголд. – Вот так и рушатся наши представления. Одно дело увидеть её на фотографии и совсем другое дело вживую.
– Но не может же быть, чтобы в результате выветривания образовалась правильная пятиугольная структура! – ответил Вому.
– В природе чего только не бывает, – возразил Нейш.
– Ага, – рассмеялся Ларвик. – А такую же пирамиду в городе пирамид тоже ветер сделал? Нейш смутился.
– Почему нет? – неуверенно ответил он.
– Я в это не верю, – категорично заявил Ларвик.
– Интересно, что думают по этому поводу их специалисты, – сказал Вому.
– Легки на помине, вон они едут, – Лира указала глазами на подлетающий аэромобиль.
Мы вышли им навстречу. Машина приземлилась. Латроб выглянул из салона и с деланным радушием громко спросил:
– Ну, как, всё в порядке?
– Нормально, – ответил я, заходя в автобус.
– Пожалуйста, майор, – Нейш протянул ему футляр с компьютером.
– Спасибо, капитан.
– Электрические сети здесь автономные? – спросил Мериголд, занимая место.
– Естественно, – кивнул Латроб.
– Я так и думал, – пробурчал Нейш.
– Все на месте? – майор пересчитал нас глазами. – Все. Разрешите представить вам моего коллегу, майора Тредера. Я уже рассказывал вам о нём.
Начальнику научной части был около сорока пяти, его волосы уже посеребрила седина, но аккуратные усы были чёрными. В отличие от своего соседа, который вёл себя несколько развязано, выглядел он скромно. Латроб быстро представил нас ему. Мы кивнули в ответ.
– Как спалось? – осведомился Латроб.
– Хорошо, – ответил Вому.
– Обстановка в гостевых домиках у нас не ахти какая, но мы постарались вам выделить лучший, – сказал майор.
– Мы очень признательны, – дипломатично ответил профессор.
Наши лица при этом выражали совсем другие эмоции. Латроб не обратил на это внимания.
– Сейчас мы позавтракаем, а после этого отправимся на экскурсию, – сказал он. Это было хорошее замечание, есть очень хотелось.
– Майор, скажите, – обратился к Тредеру Ларвик. – Какова высота этой пирамиды?
– Восемьсот двадцать метров, – ответил тот. Голос его был лишён каких-то особенных интонаций.
– Это самая высокая пирамида здесь? – спросил студент.
– Да, господин Хьюм, – ответил Тредер.
– Мы сейчас спорили, природного она или искусственного происхождения, – сказал Нейш. – У вас какие мысли на этот счёт?
– Я думаю, они придали такую форму горе, – сказал Тредер.
– Невероятно, – профессор покачал головой.
– Здесь много загадочного, – заметил тот, поправив на коленях папку.
– Скажите майор, – обратился я к нему, – город пирамид далеко отсюда?
– Двадцать километров к северо-западу.
– И сфинкс примерно на таком же расстоянии, да? – Ларвик посмотрел на него.
– Да, но только к северу, – ответил майор.
– Вот бы на него взглянуть.
– Боюсь вас разочаровать, господин Хьюм, – сказал он, немного помолчав. – Во время второй межпланетной войны в него попало несколько бомб и теперь это обычный холм.
– То есть черт лица уже не видно? – встревожено спросил Вому.
– Нет, профессор. Земляне пристреливались по нему. Так что теперь это не более, чем холм.
– Гады! – сквозь зубы проговорил я.
Латроб глянул в мою сторону. Машина сдала немного вправо. Нам стало видно вторую грань пирамиды. Она стала объёмнее и от этого, выглядела просто грандиозно.
– Как всё-таки она прекрасна! – с восхищением сказал Вому.
– Мы сможем подняться на вершину? – спросил я Латроба.
– Нет, – он покачал головой. – Там установлена передающая станция.
– Понятно, – я почувствовал, как внутри меня постепенно закипает чёрная энергия.
– Вполне вероятно, – мягко сказал Вому, – что в ходе наших поисков нам потребуется подняться на такую высоту. Это будет возможно сделать? – он посмотрел на Латроба. Тот не знал что ответить. Лицо его застыло.
– Мы с генералом не обсуждали этот вопрос. Мне нужно будет согласовать с ним это.
– Пожалуйста, согласуйте, – попросил я.
– Хорошо, господин Гонгурф, – ответил он.
– Мы можем облететь пирамиду? – спросил Вому.
– Да, – кивнул Тредер. – Но сначала давайте поедим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: