Мак Рейнольдс - Космические варвары

Тут можно читать онлайн Мак Рейнольдс - Космические варвары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Космические варвары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-93556-137-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мак Рейнольдс - Космические варвары краткое содержание

Космические варвары - описание и краткое содержание, автор Мак Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оригинальные творения Рейнольдса имеют колоссальный успех у поклонников научной фантастики благодаря его мастерству соединять, казалось бы, несоединимое: например, серьезные идеи по улучшению общества, футуристические прогнозы и динамичный, захватывающий сюжет, интригу, тайну.

Роман «Космические варвары», представленный на суд российского читателя, написан по канонам настоящей боевой фантастики. Автор приглашает нас вместе со своими героями окунуться в круговорот забавнейших приключений, излоложенных с остроумием, достойным пера Марка Твена и О.Генри.

Космические варвары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Космические варвары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мак Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только он приблизился, Элис спросила, потупив глаза:

— Могу ли я предложить вам вот эту ткань для кильта, воин из клана хоков?

— Прошло уже десять лет, Элис, — вместо ответа сказал Джон.

Отложив материал, она подняла глаза, в которых отражалось его горе.

— Ты хорошо выглядишь, Джон из клана хоков. Похоже, Святейший не оставлял тебя весь этот год, который миновал с прошлого совета Конфедерации, хотя ты теперь боевой кацик и подвергаешься еще большей опасности.

— Да, — согласился Джон. — Ты тоже… хорошо выглядишь, Элис из клана томпсонов. — Надолго замолчав, он просто любовался ею, а затем сообщил: — Я просил Роберта, нашего верховного вождя, поговорить от моего имени с Уиллом.

Ничего не ответив, девушка снова опустила глаза к рулонам тканей, которые лежали на прилавке, и маленькая ручка принялась бесцельно дергать за нитку.

— Все как всегда, — продолжал Джон.

— Я знаю. — Затем с неожиданной горячностью Элис спросила: — Джон, почему ты не выберешь себе невесту из Абердина? Мои сородичи тешат свою гордость, пытаясь хоть в чем-то отыграться перед твоими. Даже запреты не мешают им злиться друг на друга за пределами заседания Конфедерации.

— А почему ты не выберешь себе одного из кейтнисских воинов, которые добиваются права выкрасть тебя? — задал ответный вопрос Джон.

Промолчав, она лишь снова покраснела.

К палатке приблизился один из томпсонов — его рука небрежно покоилась на рукоятке меча, что отнюдь не поощрялось во время проведения совета Конфедерации Озер.

— Ты заговариваешь с незамужней девушкой томпсонов, воин из клана хоков? — грозно спросил незнакомец.

Джон окинул его безразличным взглядом:

— Только мимоходом, воин. О неуважении к клану томпсонов не может быть и речи.

Отвернувшись, Джон зашагал прочь, а несчастная Элис долго провожала глазами его высокую стройную фигуру.

По дороге Джон услышал возбужденный голос старухи, которая обслуживала палатки.

— Ну и ну! Кто-то украл отрез от рулона на томпсоновские кильты! Возможно ли такое? Ну кому, кроме томпсона, понадобилась бы такая ткань? И уж конечно, томпсон никогда не станет воровать у своих же. На это есть запрет.

Другой голос предположил:

— Наверное, ты случайно его куда-нибудь сунула. Сама ведь говоришь, что, кроме нас, томпсонов, он никому не нужен. К тому же слыханное ли дело — воровать во время совета Конфедерации?

Джон направился к одной из мужских палаток. Хотя по каледонским меркам он слыл почти непьющим, в ту минуту ему очень хотелось выпить.

Однако уже протрубили в раковину, и проходивший мимо глашатай крикнул:

— Все на заседание Конфедерации! Заседание Конфедерации!

Тогда Джон сменил курс на расположенные амфитеатром трибуны, где восседали вожди. Наверное, его доклад о космическом корабле из Другого Мира назначен на самое начало, и ему вместе с Робертом из клана филдингов придется выступить.

По пути Джон встретил Дона из клана кларков и заговорщически спросил:

— Ну что, достал?

Дон лишь довольно ухмыльнулся в ответ.

— Тебя не заметили? Никто ничего не видел?

Дон покачал головой:

— Ни одна душа. Представь, какой поднялся бы переполох, если бы заметили. Хранители Веры потребовали бы лишить меня кильта!

— Остается только найти того, кто их нам сошьет, — буркнул Джон. — Кого-нибудь, кто умеет держать язык за зубами.

— Ну конечно, Салли! — воскликнул Дон. — Моя жена — как раз то, что нам нужно. Кроме того, она знает о твоем несчастье и так же, как я, в долгу перед тобой. Было бы некрасиво с ее стороны не предложить тебе свои услуги.

— А удобно ли? Мне не хотелось бы подвергать женщину лишним неприятностям.

— О чем ты говоришь!? Это же просто шутка. Да и все равно никто ни о чем не узнает.

— Хорошо, — согласился Джон. — Тогда уж чем скорее, тем лучше, пока какой-нибудь хитроумный томпсон не вычислил вора.

В Абердине не было зала, способного разместить всех собравшихся на заседание Конфедерации Озер вождей. Вместо зала в вересковой пустоши за городскими стенами полукругом поставили деревянные трибуны в шесть рядов. Все верховные вожди сидели со своими кациками, причем число их в каждом клане варьировалось. Избранный верховным вождем, как правило, оставался им до конца жизни и мог покинуть свой пост, только если этого требовало большинство голосов. До кацика воин поднимался за особые заслуги или способности, и, как правило, умирал кациком.

В качестве боевого кацика хоков Джон сидел вместе со своим верховным вождем Робертом, кациком по сельскому хозяйству, двумя кациками по животноводству и кациком-егерем. В других кланах насчитывалось больше кациков — иногда по трое только боевых. Однако на голосовании это никак не сказывалось. Ведь каждый клан обладал правом лишь одного голоса, независимо от величины клана и числа его представителей на совете.

Когда все уселись, Бертран из клана фаулеров, старейший из служителей, открыл собрание, воздав хвалу Святейшему. Закончив, Бертран вернулся в ряды служителей и хранителей Веры, которые ближе всех остальных стояли к верховным вождям. За вождями располагались полноправные члены клана, а за ними — женщины. Дети на совет Конфедерации не допускались.

Затем на середину амфитеатра с достоинством направился Томас из клана полков, старейший из всех вождей Конфедерации Озер. Он оглядел других вождей.

— Если никто не против, первым на совете будет рассмотрено дело о пришельцах из Другого Мира. Поскольку более десяти лет тому назад они прибыли именно в Абердин, если никто не возражает, я передаю слово Роберту из клана хоков, старейшему вождю Абердинского филума.

Томас немного подождал. Наступила тишина. Тогда он вернулся на свое место в самом нижнем ряду.

Роберт из клана хоков поднялся и, заняв место докладчика, проговорил:

— Если не возражаете, я передам слово Джону, боевому кацику хоков, потому что он более всех абердинцев имел дело с пришельцами из Другого Мира. Надеюсь, никто не против.

Вождь молча ждал возражений, но их не последовало. Затем он прошел на свое место, а перед слушателями предстал Джон.

На совете Конфедерации он выступал впервые, к тому же Джон из клана хоков скорее был человеком дела, а не слова. Оглядев собравшихся, в основном прославленных воинов Конфедерации, он заявил:

— Я считаю, что пришельцев из Другого Мира необходимо уничтожить.

— Мы не спрашиваем твоего мнения, Джон из клана хоков, — подал голос вождь из Дамартона. — Во всяком случае, в данную минуту. Нам нужны только факты.

Вспыхнув, Джон попытался было резко возразить, однако Томас из клана полков спокойно поддержал дамартонца:

— Он прав. Расскажи нам все, что тебе известно, а затем каждый из нас выскажется. После этого те, кто имеют право, проголосуют. Если мы достигнем соглашения, наше решение будет вынесено на всеобщую ассамблею, которая утвердит его или нет. Как известно, таков порядок. А теперь, Джон из клана хоков, расскажи нам все о пришельцах из Другого Мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мак Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Мак Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Космические варвары отзывы


Отзывы читателей о книге Космические варвары, автор: Мак Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x