Маргарет Уэйс - Робот-блюз
- Название:Робот-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7632-0728-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Робот-блюз краткое содержание
Крис-киборг и его команда не могут жить без приключений. И на этот раз они подряжаются похитить уникального робота с одной из планет якобы в целях науки… Однако, когда дело, казалось бы, уже сделано, они узнают, что впутались в ужасную авантюру, и даже не могут понять, кто же их противник…
Робот-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Во-первых, я не хотела лишиться своего прикрытия. Если бы эта операция сорвалась, то Адмиралтейство по-прежнему нуждалось бы во мне, чтобы шпионить за Хершем. А во-вторых, что я должна была подумать, когда вся ваша команда вдруг собралась на Пандоре? Может быть, вы пытаетесь перехитрить Херша. Может быть, вы работаете на него. Может быть, вы хотите помочь мне, а может — продать меня с потрохами. Откуда я могла знать?
— Ты знала, — тихо сказал Крис, глядя на свой остывший кофе.
Тэсс села рядом с ним и положила ладонь на колено киборга.
— Хорошо, я знала. Если бы речь шла только о моей жизни, то я бы сказала правду. Но на карту было поставлено гораздо больше. Все безнадежно запуталось. Сначала выяснилось, что робот действует и может передвигаться самостоятельно. Потом появился Джеффри Грант с аппаратом профессора. Потом робот сбежал, прихватив с собой Гранта, и начал уничтожать Тропы. Когда Херш узнал об этом…
— От тебя.
— Нет, не от меня. Очевидно, у него есть несколько осведомителей в Адмиралтействе. Как бы то ни было, он передал информацию коразианцам и потребовал повысить цену.
Коразианцы так разволновались, что прислал и сюда один из своих кораблей-маток. Они приказал и Хершу доставить робота прямо на борт корабля. Тот остался недоволен, но у него не было выбора. Коразианцы дали понять, что если они не получат робота, то больше не будут иметь с ним никаких дел и, возможно, атакуют внешний периметр нашей обороны. Что мне оставалось делать в такой ситуации? — воскликнула Тэсс. — Если Адмиралтейство вышлет боевые корабли, чтобы уничтожить коразианцев, мы потеряем Херша. Если мы потеряем робота, то Херш ускользнет, а коразианцы нападут на наши пограничные укрепления. Господи! Я едва не сошла с ума, пытаясь решить эту головоломку. Но потом все вдруг наладилось. — Тэсс развела руками. — Мы вернули робота. Миссия могла продолжаться, как было запланировано. И тут ты, — она посмотрела на Криса, — решил бросить все и мчаться на помощь в другое место!
Крис молчал, посасывая изжеванную закрутку. Горький сок обжигал ему рот.
— Да, я очень подозрительна, — призналась Тэсс. — При моей профессии только так можно остаться в живых. Я спрашивала себя, что ты задумал. Решил ли ты отказаться от работы ради заведомо безнадежной спасательной операции или собирался украсть робота, узнав его истинную цену? Во мне снова проснулись сомнения. Я должна была сделать одну вещь: передать робота в руки Херша. Возможно, я совершила ошибку, когда пригрозила взорвать космоплан. Возможно, мне следовало сразу сказать вам правду, но даже сейчас, оглядываясь назад, я не думаю, что могла бы принять иное решение в тех обстоятельствах.
— Она во многом права, Крис, — заметил Джамиль. — Мы тоже вели себя не слишком разумно.
— Все хорошо, что хорошо кончается. — Куонг пожал плечами. — Херш больше никогда не продаст технологию врагам, а коразианцы не смогут прокладывать гиперпространственные Тропы или уничтожать их. Тайхо умер за правое дело. Он заслуживает награды.
— Я не уверен, что это относится к остальным. Да, и еще одно. — Крис поднял голову и посмотрел на Тэсс. — Почему ты усыпила нас, когда мы готовились к обороне на ПРСК?
— Потому что вы собирались стоять насмерть. Я это понимала и не могла этого допустить. Ответственность лежала на мне, и я была обязана спасти вас, пока оставалась хоть какая-то возможность на спасение. Но, как выяснилось, я совершила очередную ошибку.
— Ты потеряла Джеффри Гранта.
— Это был отчаянный план, созревший в последнюю минуту. Я не знала, почему обратилась к нему и на что надеялась. Просто… мне было так жаль его! В конце концов, он не напрашивался на неприятности. Я знала, что Херш и коразианцы поднимутся на борт ПРСК, чтобы забрать робота. У меня оставалась надежда, что когда они обнаружат робота, то уйдут, не потрудившись обыскать все помещения.
— Что же вы сделали? — поинтересовался Куонг.
— Оказавшись на коразианском корабле, я послала тайный сигнал на «Король Джеймс II» и сообщила наши координаты. Я знала, что они уже в пути, и надеялась вскоре вернуться за Грантом. Но я не рассчитывала на то, что Джеффри Грант не только спрячется сам, но и спрячет робота.
— Значит, вот что случилось на самом деле, — пробормотал Крис.
— Иного объяснения у меня нет. Херш пришел в ярость, когда не нашел робота. Он был рассержен и испуган. Он знал, что коразианцы сделают с ним, если он вернется с пустыми руками. Но это давало мне шанс сохранить вам жизнь, Крис. Коразианцы хотели немедленно расчленить тебя. Я сказала Хершу, что ты, должно быть, спрятал робота для подстраховки. Он попросил коразианцев сохранить тебе жизнь для допроса с пристрастием.
— Мы обязаны вам жизнью, капитан. — Куонг отвесил формальный поклон. — Во всяком случае, я выражаю вам искреннюю благодарность.
— И я тоже, — присоединился Джамиль. — Если Крис не предложит вам отправиться в романтическую поездку с шампанским и танцами под луной, дайте мне знать об этом.
— Вы мне ничего не должны. — Тэсс залилась краской. — Я с самого начала провалила эту операцию. Если бы не вы…
Крис достал новую закрутку.
— Будем считать, что мы квиты.
— Крис! — позвал Гарри из рубки. — Тебе сообщение из Адмиралтейства.
«Должно быть, Дикстер хочет высказать свою благодарность», — подумал Крис. Сейчас киборг был не в настроении выслушивать высокопарные речи. Он неохотно встал и поднялся в рубку.
Гарри освободил ему место. Крис уселся в кресло пилота и повернулся к экрану коммлинка.
— Крис слушает, — сказал он.
На экране появилось лицо, но это было вовсе не морщинистое, обветренное лицо лорд-адмирала Дикстера. Это было…
— Дарлин! — выдохнул Крис. Он встал и потянулся к экрану, как будто прикосновение могло убедить его в том, что она на самом деле жива и здорова.
— Привет, Крис, — сказала Дарлин. — Рада тебя видеть.
— Я тоже чертовски рад тебя видеть! — с жаром ответил он. — Что произошло? С тобой все в порядке?
— Да, и с остальными тоже. Лайнер не совершил прыжок в гиперпространство. Нас не было на Тропе, когда робот уничтожил ее. Но корабль был поврежден взрывом, и мы временно утратили связь.
— Взрыв? Что еще за взрыв?
— Когда вылетел иллюминатор в моей каюте.
— В твоей… — Крис уставился на нее. — Что…
Дарлин улыбнулась.
— Это длинная история, и я расскажу ее позже. Капитан не разрешил мне долго разговаривать с тобой. Видишь ли, я нахожусь под арестом.
— Под арестом? — Крис совсем растерялся. Он даже не знал, с чего начать. — Послушай, ответь мне хотя бы на один вопрос. Тебе ничто не угрожает?
— Капитан собирается передать меня представителю Адмиралтейства. Пока что я нахожусь под круглосуточной охраной. Не о чем беспокоиться, Крис. Мы скоро увидимся. Передай привет малышу Гарри и остальным ребятишкам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: