Маргарет Уэйс - Робот-блюз
- Название:Робот-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7632-0728-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Робот-блюз краткое содержание
Крис-киборг и его команда не могут жить без приключений. И на этот раз они подряжаются похитить уникального робота с одной из планет якобы в целях науки… Однако, когда дело, казалось бы, уже сделано, они узнают, что впутались в ужасную авантюру, и даже не могут понять, кто же их противник…
Робот-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И привозит с собой древний прибор в качестве взятки? Что ж, в этом мире все возможно. — Крис не скрывал своего раздражения. Ему хотелось как можно скорее покончить с этой работой. Меньше всего ему нравилась мысль о том, что Дарлин сейчас совсем одна и он никак не может ей помочь. — Послушай, ты можешь даже убить этого Гранта, если считаешь, что так будет проще. Я не возражаю…
— Как можно! — возмутилась Тэсс. — Он же штатский!
— И я тоже. — Крис усмехнулся. — Однако ты была готова пристрелить меня.
Тэсс не обратила внимания на его слова.
— Я вернусь к себе и передам последние новости в Адмиралтейство. Ты оставайся здесь вместе с Грантом.
— А как же прибор?
— Я возьму его с собой для надежности.
— По-прежнему не доверяешь мне, а?
— Конечно, доверяю. — Тэсс похлопала его по плечу и вернулась к Джеффри Гранту. — Боюсь, мне придется конфисковать ваше коллимационное командно-приемное устройство, мистер Грант. Не беспокойтесь, правительство компенсирует вам его стоимость.
Грант вздрогнул от потрясения и тут же заслонил собой кресло второго пилота, где лежал его бесценный экспонат.
— Мне не нужны никакие компенсации… — начал он.
Крис со вздохом посмотрел на часы. Тайхо и Куонг уже давно должны были связаться с ним, но почему-то не сделали этого.
Тэсс пыталась вразумить расстроенного музейного куратора:
— Прошу вас, мистер Грант, я не хочу неприятностей. Правительство имеет право конфисковать любое оборудование, имеющее отношение к национальной безопасности.
— Не беспокойтесь, Грант, мы вернем его, — добавил Крис.
— Благодарю, капитан Кергонан, но я вполне могу справиться самостоятельно, — ледяным тоном сказала Тэсс.
— Да, к следующему году, — пробормотал Крис.
Джеффри Грант переводил взгляд с киборга на Тэсс и обратно.
— Эксперты должны изучить устройство и сделать видеозаписи, — объяснил Крис. — Потом мы вернем его, если пожелаете.
— Лично я взял бы деньги, — высказался Рауль. — И приобрел себе новый гардероб.
— Мне не нужны деньги, — упорствовал Грант. — Мне не нужен новый гардероб. Я хочу иметь этот экспонат в своем музее.
— Хорошо, — с готовностью согласился Крис. — Нет проблем.
— Капитан… — Тэсс начала раздражаться.
Киборг предупреждающе сжал ее руку.
— Это нужно сделать ради вашего короля, мистер Грант, — торжественно произнес Крис. — Ради вашего короля и для блага всей Галактики.
— Ради короля… — зачарованно повторил Грант.
Крис мог поклясться, что рука Гранта начала подниматься к козырьку, но потом остановилась.
— Хорошо, сэр. — Грант нежно погладил тихо гудевший прибор. — Вы можете взять его, мэм. Но я настаиваю на том, чтобы мне разрешили сопровождать его.
— Посмотрим. — Ее тон ясно говорил: ни за что на свете. — Мне нужно прояснить этот вопрос с Адмиралтейством.
Грант медленно кивнул и заморгал, как человек, очнувшийся от глубокого сна.
— У меня есть специальный футляр для него. Сейчас достану. — Он прошел в багажный отсек космоплана и начал с грохотом передвигать что-то в стенном шкафу.
— Ты знаешь, что он больше никогда не увидит свой прибор, — тихо сказала Тэсс.
— Я знаю, и ты знаешь, — отозвался Крис. — Но он не знает.
— Иногда я действительно ненавижу свою работу, — вздохнула Тэсс.
Грант вскоре вернулся в рубку. Отказавшись от помощи, он аккуратно убрал аппарат в футляр и закрыл крышку. Крис кивнул ему, наклонился и поднял прибор. Он был не особенно тяжелым, хотя и неудобным для переноски. Киборг передал футляр Тэсс.
— Всего хорошего, мистер Грант, — попрощалась она. — Спасибо вам.
Она вышла из космоплана. Крис смотрел, как она идет по летному полю. Грант тоже наблюдал за ней, прижавшись к сталепластовому стеклу. На его лице застыло страдальческое выражение отца, проигравшего в суде дело об опеке над ребенком.
— Она будет бережно обращаться с прибором, — пообещал Крис.
— Как мне хотелось бы увидеть его! — прошептал Грант. — Я имею в виду робота.
— И мне тоже, — беззаботно добавил Рауль. — Пока его еще не взорвали.
— Что? — вскинулся Джеффри Грант. Его лицо приобрело нездоровый, восковой оттенок. — Что вы сказали, сэр? Кто-то собирается взорвать робота?
— Да, у нас есть бомба: в чемоданчике у Джамиля. Мы вмонтируем ее в робота и взорвем, если понадобится.
Грант несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем снова обрел дар речи.
— Почему… почему вы хотите сделать такую ужасную вещь?
Крис почувствовал, что еще немного — и он сам взорвется.
— Рауль, вы с Малышом идите на склад и выясните, почему задерживаются Тайхо и Куонг, — резко сказал он.
Адонианец в ужасе посмотрел на летное поле, плавившееся в лучах жаркого пандорского солнца.
— Прямые солнечные лучи очень портят цвет лица, — укоризненно заметил он. — Неужели ты хочешь, чтобы у меня появились веснушки?
В тот момент Крису больше всего хотелось, чтобы лицо Рауля покрылось коростой и кровавыми струпьями. Грант тяжело дышал и дрожал всем телом, издавая странные всхлипывающие звуки.
— Придется рискнуть, — мрачно сказал киборг. — Давайте отправляйтесь. Оба.
Оскорбленный в лучших чувствах, Рауль гордо выпрямился и вышел из рубки. Малыш поплелся следом. Адонианец приложил ладонь козырьком ко лбу в тщетной надежде спастись от губительных ультрафиолетовых лучей. Взяв Малыша за руку, он побежал к ближайшему укрытию так быстро, как позволяли короткие ножки тонганца.
Крис помог потрясенному Гранту устроиться в кресле.
— Я принесу вам воды, — сказал он. — Может быть, выпьете какое-нибудь лекарство?
— Нет, сэр, со мной все в порядке. — Внезапно Грант вцепился в руку киборга. — Почему вы собираетесь взорвать робота?
— Это не так. Рауль неправильно понял приказ. Роботу ничто не угрожает, обещаю вам. — Крис заметил, что в последнее время дает много обещаний. Может быть, ему удастся сдержать хоть одно из них. — Отдохните, мистер Грант. Не стоит беспокоиться. Возможно, если вы расскажете мне о профессоре Лазарионе…
В слуховом аппарате Криса запищал сигнал коммлинка. Дурной знак. Это означало, что один из членов команды хочет сообщить строго конфиденциальную информацию.
— Прошу прощения, мистер Грант. Мне… нужно отлучиться, — он указал на дверь туалета.
Грант рассеянно кивнул и снова прошептал: «Только подумайте — взорвать робота!»
Крис вышел из рубки.
Туалет в старом космоплане был мал даже для человека среднего роста. Киборгу, с его широкими плечами и массивной комплекцией, с трудом удалось закрыть дверь. Он был вынужден оседлать унитаз и упереться локтем в сливной бачок.
— Крис слушает, — приглушенно сказал он. — В чем дело?
— Это Куонг. Плохие новости, босс. Робот исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: