Энн Маккефри - Миссия Акорны
- Название:Миссия Акорны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-17877-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Миссия Акорны краткое содержание
Девушка-единорог Акорна вместе с другими представителями своего народа, линьяри, возвращается домой, на планету Вилиньяр. Ее родина была почти полностью уничтожена космическими захватчиками кхлеви, но теперь линьяри собираются, при помощи своих друзей-землян, восстановить Вилиньяр. Однако для этого необходимо произвести тщательные изыскания на поверхности планеты. Во время этих исследований неожиданно начинают пропадать ученые-линьяри, и Акорна приступает к расследованию этих таинственных исчезновений…
Миссия Акорны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы предпочитаем, чтобы эти прапраправнуки составили нам компанию. Они только вернулись от наших собственных Предков, и мы хотим послушать их рассказ.
Остаток ночи Предки провели в разговорах и, как решила Мати, в ожидании чего-то интересного.
…Не считая космических шаттлов, Арил показался Акорне самым быстрым и сильным «транспортом», на котором она когда-либо путешествовала. Он скакал так быстро, что ветер бил девушке в лицо, грозя в буквальном смысле сорвать ей волосы, и земля, летевшая у единорога из-под копыт, залепила ей все ноги. Когда туннель закончился, Акорна прижалась к шее Предка и вцепилась в гриву, чтобы не свалиться. Она и сама любила побегать, но мчаться вот так было просто великолепно! Предки в ее времени считали себя слишком древними и важными для таких скачек, зато Арил явно упивался скоростью и собственной мощью. Выносливостью он намного превосходил всех известных Акорне живых существ. Однако погоня не отставала. Каждый раз, оглядываясь назад, девушка видела Хозяев — кто бежал, кто летел. В основном они были о двух и о четырех ногах, но Акорна могла поклясться, что среди них мелькали и шестиногие. Рядом с Хозяевами неслись Предки, пытаясь убеждением и уговорами остановить их. Периодически до девушки доносились обрывки мыслей, которые уносились прочь, стоило Арилу одним скачком преодолеть очередные двести метров.
Мало-помалу почти все Хозяева сошли с дистанции. Из преследователей остались только двое. Акорна была вконец измучена и чувствовала, что Арил, хотя ни разу не споткнулся, устал еще больше.
— Прапрадедушка, давай остановимся! — взмолилась она. — Тебе нужно передохнуть, иначе ты умрешь. Да и я едва держусь…
Арил остановился, девушка спешилась. Она так одеревенела и обессилела, что просто упала на землю. Встать на ноги было трудно. Тогда Арил низко наклонил голову.
— Берись за гриву, дитя. Вот так. У меня никогда прежде не было всадника, ощущения забавные. Но нужно спешить. Я попасусь, а ты нарви немного травы про запас.
Акорна надергала полные пригоршни травы, чтобы перекусить по дороге. Она хотела поискать проточную воду — рот и горло жутко пересохли от частого дыхания. Однако Арил уже кричал:
— Они идут. Быстрее! Садись на меня…
(Стойте!) — послышался мысленный вопль. — (Остановитесь! Вы нужны нам! Вернитесь немедленно!)
Акорна, возможно, и пошла бы на переговоры, будь у нее хоть какое-то тактическое преимущество. Но не сейчас. К ним стремительно приближались черная птица и громадная серая туша. Не медля ни секунды, Акорна прыгнула на Арила, и они помчались дальше.
Пейзаж казался все более знакомым. Где она могла его видеть? Может, во снах? Ребенком она часто видела прекрасные сны о родине, которой никогда не знала. А когда нашла родную планету, она оказалась безжалостно разрушенной. Значит, все-таки лишь из снов… Или…
Точно! Голопроект Хафиза, изображавший Вилиньяр! Именно там она видела такое же место, только под другим углом. Но вспомнить как следует Акорне не удалось. Арил с разбега прыгнул в реку, собираясь переплыть на другую сторону. Когда они были уже на полпути, позади них с шумом всплыл огромный левиафан.
— Со-родитель си-линьяри, — ничуть не испугавшись, сообщил Арил. — Он первый отрекся от наших морских детей, когда они оказались не такими… качественными, как ожидалось. Хотя лично я нахожу их довольно привлекательными.
И тут им стало не до разговоров. Расстояние между ними и левиафаном быстро сокращалось, да и черная птица уже нацелила на девушку свои когти. Вдруг Арила с Акорной подхватило сильное подводное течение.
— Прапрадедушка, я знаю, где мы! Недалеко отсюда есть водопад. Он очень высокий, и ты не сможешь переплыть его. Я спрыгну, а ты плыви к берегу и спасайся сам!
— Ты погибнешь!
— Надеюсь, что нет. Я была здесь однажды и знаю, как обойти камни! — Это была показная уверенность — только чтобы спасти Арила от смерти. Да, она видела голограмму водопада, но не имела представления, где на самом деле находятся камни. В голограмме они были уютно скрыты искусственной пеной.
— Даже если ты выживешь, Хозяева схватят тебя, — не успокаивался Арил.
— Тогда тебе и остальным Предкам просто придется снова меня спасать. Уверена, вы сможете. Спасибо и прощай! — Акорна решительно соскользнула с его надежной спины.
Течение несло ее к водопаду гораздо быстрее, чем мог плыть даже могучий левиафан. Вода бурлила, образуя молочно-белые пороги там, где под ней скрывались острые камни. Девушка была так поглощена маневрированием, что забыла о погоне, об Ариле, о самом водопаде… И вдруг оказалась на самой его кромке! Секунду она балансировала, с ужасом глядя вниз на пелену пенящей воды, которая с шумом падала в зеленое озеро, — а потом нырнула, потому что не собиралась сдаваться без борьбы. В ушах ее зазвучал отчаянный пронзительный визг, и только пролетев полпути, Акорна поняла, что кричит она сама.
Глава 26
Акорна погружалась в воду все глубже и глубже, а потом, словно очнувшись, замолотила руками и ногами и пробкой вылетела на поверхность. Отплевываясь, она протерла глаза и увидела на берегу силуэт Предка.
— Арил! Как ты тут оказался… так быстро?!
— Кого ты зовешь Арилом, дитя? Вдобавок я давно никуда не тороплюсь, — послышался в ответ важный голос. А потом Акорна разглядела, что на берегу водоема собралась целая толпа Предков.
— Кхорнья! — хором завопили четыре знакомых голоса: Мати, Таринье, Марни и Йитир прыгали от радости и махали ей руками. Потом девочка, не выдержав, бросилась в воду и поплыла навстречу.
— Не понимаю! — восклицала она, помогая сестре выйти на берег. — Откуда Предки знали? Они велели выкопать бассейн, а потом просто уселись и стали ждать, когда ты вынырнешь!
— Хмф, — фыркнул Предок в лимонно-сиреневой попоне. — Мы для того и существуем, чтобы знать, а твое дело — учиться у нас, если ты прилежная и умная девочка.
— И все-таки, бабушка, признай — счастливое совпадение, что Акорна в свое время решила узнать побольше о древних надписях! Иначе вы могли бы и не вспомнить предсказание.
— Чепуха. Мы всегда выполняем предсказания, — оборвал Мати другой Предок. — А теперь, раз девочка благополучно пристала к берегу, давайте опресним этот лягушатник и вдоволь напьемся. И я бы с радостью закусил кусочком кхлеви. Только подумайте, что они сотворили с нашим домом! Моему возмущению нет предела!
Откуда ни возьмись появился Размазня. Он вспрыгнул Акорне на плечо и рьяно принялся вылизывать ей мокрое лицо и волосы, отчего вербальное общение стало невозможным. Мати повела Акорну к шаттлу, где та наспех перекусила и переоделась в сухое. Янирин связался с Хафизом и передал переговорное устройство девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: