Владимир Зырянцев - Люди Края
- Название:Люди Края
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА», АРМАДА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0415-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Зырянцев - Люди Края краткое содержание
Питер Мельник, разведчик, решивший помочь изобретателю Хельдеру вызволить его дочь Анну, захваченную космическими пиратами-супи, еще не знает, что похищение девушки — лишь часть обширного плана и что он вступает в схватку со смертельно опасным врагом. Ведь «улучшенные» убийцы, каждый из которых может в одиночку расправиться с экипажем целого корабля, намерены бросить вызов всему человечеству и объединиться для захвата только что открытых новых планет — планет Края. Бандиты сумели привлечь на свою сторону даже талантливого физика Солану; кажется, теперь их уже не остановит ни весь звездный флот, ни тем более горстка разведчиков…
Люди Края - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня Норма просила ей сегодня с детьми помочь, — объяснила она отцу. — А я забыла совсем, сейчас только вспомнила.
— А чем помочь? — спросил Корбел. — Вроде она раньше никогда не просила.
— Не помню, — пожала плечами Люсинда. — И когда мы говорили, не помню. Странно, правда? Но Норма зря звать не станет. Раз позвала, значит, что-то нужно. А ты куда такой нарядный? У вас что, «большой совет»? Так сегодня вроде не пятница.
— Неприятности у нас, — признался мэр. — Даже беда. Землю у нас отсудила компания, представляешь? А я прозевал. Они уже прилетели, а с ними чиновник этот, как его…
Тут над их головами раздался нарастающий гул, и тяжелая туша корабля прошла над поселком.
— Они уже садятся! — воскликнул Корбел. — А мы еще ни о чем… Ну я побежал!
— Тебе помочь не надо? — спросила Люсинда.
— Чем тут поможешь? — махнул рукой мэр. — Ты иди, иди.
В мэрии его уже ждали. Джон Ли, как и Корбел, выглядел официально, а друг Дик надел самые грязные рабочие штаны, какие у него были, и зачем-то нацепил на пояс кобуру с бластером, как во времена защиты от хорта. Едва Корбел вошел в мэрию, Фрэнсис обрушился на него с упреками, требуя объяснить, как мэр умудрился прошляпить суд. Однако Джон Ли взял инициативу в свои руки и остановил разбирательство.
— Нет смысла говорить о том, что было, — заявил он. — Надо решать, что делать сейчас. Мы будем ждать их здесь или пойдем навстречу?
И, поскольку никто не спешил ответить на его вопрос, он продолжил:
— Я думаю, нет смысла ждать здесь. Представители компании считают, что мистер Рейтер нам все уже объяснил, и могут вообще не появиться в поселке. Если мы хотим чего-то добиться, надо идти к ним. И пусть говорит один Норман — он представляет власть в поселке, и с ним обязаны разговаривать. Как я понимаю, единственное, на что мы можем рассчитывать, — это приостановка работ до того времени, пока мы не подадим апелляцию. Надежда на это слабая, но вдруг удастся убедить Рейтера? И мы ни в коем случае не должны им угрожать. Может, в компании только этого и ждут. Поэтому твой наряд, Дик, — Джон Ли повернулся к Фрэнсису, — совершенно неуместен. Ты что, стрелять там собрался?
— Ну стрелять я не буду, но припугнуть эту шваль стоит! — заявил тот. — Я не позволю им хозяйничать на Никте!
— Правильно! — послышался возглас от входа. Обернувшись, члены совета увидели вошедшую в зал группу поселенцев. Впереди шествовал новичок, прилетевший всего месяц назад; Корбел помнил, что зовут его Серж, а вот фамилию припомнить не мог. Новичок был вооружен почище Дика Фрэнсиса: помимо бластера у него еще имелся охотничий карабин, который он сжимал в руках. Кое-кто из пришедших с ним тоже успел захватить оружие.
— Мы им покажем, кто здесь хозяин, верно, парни? — воскликнул Серж, обращаясь к остальным. — Иначе зачем мы отдавали последние деньги, чтобы долететь сюда? Прогоним крыс с Никты!
Корбел видел, как нахмурился Джон Ли. Он и сам был озадачен. Если группа разозленных поселенцев увяжется с ними, переговоры будут сорваны. А с другой стороны, как им запретишь? В Гринфилде это не принято. Надо их убедить остаться здесь, а на это уйдет время. И откуда только этот чертов Серж узнал о том, что происходит? Впрочем, неважно. Надо объяснить людям, что произошло и что они как члены совета решили.
Корбел выступил вперед и сказал:
— Послушайте, парни…
Однако продолжить ему не дали. Дверь вновь распахнулась, и в нее вбежал Исайя Дзалевский. Никогда еще Корбел не видел старожила, с которым они вместе высаживались на Никту и вбивали первые сваи, таким взволнованным.
— Там какие-то люди ломают мою беседку! — закричал он с порога. — И ставят ограду! Что у нас происходит?
— Они уже здесь! Прогоним гадов! — закричал новичок Серж и кинулся на улицу, остальные за ним.
Члены совета оказались в хвосте группы людей, спешивших к восточной окраине поселка. На миг Корбелом овладело чувство беспомощности — такое он однажды испытал при внезапно наступившей невесомости. Ты ни на что не можешь опереться, ни на что повлиять, события идут помимо тебя, и как это изменить, неизвестно. Но уже в следующую минуту он взял себя в руки.
— Стойте! — закричал он что было сил. — Остановитесь!
Корбела в поселке уважали — не зря же его выбрали мэром. Бегущие остановились и обернулись к нему. Серж (как же его фамилия? Барве, что ли?) попытался что-то сказать, но Корбел его опередил.
— Раз я мэр, я и должен идти первым, — объяснил он землякам. — Тем более если случился конфликт.
«Томас Джефферсон» коснулся посадочной полосы мягко и почти беззвучно — капитан Карпинский знал свое дело. Первым на бетон космопорта спрыгнул второй пилот Санпал: требовалось визуально оценить положение корабля и получить инструкции от дежурного по порту. Однако стеклянная будочка на краю полосы была пуста, докладывать было некому. Ну да, они ведь и разрешения на посадку не запрашивали, вспомнил пилот. Капитан еще ругался по этому поводу с заказчиком, но тот настоял, что запрашивать разрешения не нужно.
Второй пилот глубоко вздохнул (воздух был удивительно свеж, только горечью какой-то пахло) и огляделся. Прямо за бетонной полосой космопорта начиналась густая трава. Над травой, окружая поляну с трех сторон, возвышались гигантские деревья. Таких великанов пилоту еще нигде не приходилось видеть — ни на Земле, ни на планетах Края. С четвертой стороны виднелся холм и на нем — яркие домики поселка. Даже на таком расстоянии (до холма было около километра) было видно, что дома очень необычны и сильно отличаются друг от друга; хотелось разглядеть их получше.
Однако хорошенько оглядеться пилоту не дали. Из люка показался человек в мешковато сидевшем комбинезоне, с кислородной маской на лице. Усиленный динамиками голос мистера Пасвика проревел:
— Что вы там возитесь? Можно высаживаться?
— Да, можно… — неохотно подтвердил Санпал.
— Отлично! — проревел динамик. — Ребята, открывайте люки, начинайте выгрузку!
Открылись грузовые люки, и по наклонному пандусу на землю заскользили ящики и контейнеры. Но еще прежде них были выгружены две летающие платформы. На одну, по приказу мистера Пасвика, погрузили коробки с будущей оградой, на них расселись два десятка рабочих во главе с бригадиром, которым предстояло эту ограду устанавливать. На другую взошли десять молчаливых охранников во главе с мистером Оливером. Туда же поднялись руководитель департамента и представитель Галактической комиссии Рейтер. После чего платформы направились в сторону поселка.
— Вы могли бы снять маску, господин Пасвик, — заметил представитель Комиссии, когда поляна с кораблем осталась позади. — Здесь очень чистый и приятный воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: