Роман Злотников - Маневры неудачников
- Название:Маневры неудачников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0548-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Злотников - Маневры неудачников краткое содержание
Как известно, главное на войне — это маневры, и хотя война во вселенной неудачников еще толком не началась, маневры уже идут вовсю.
На границе исследованного сектора космоса происходит инцидент, способный стать поводом для военного столкновения между Империей и Альянсом, и Алекс, случайно оказавшийся в центре событий, делает все для того, чтобы не допустить подобного сценария. Однако ему предстоит узнать, что помимо трех населяющих галактику рас в конфликте заинтересована четвертая сторона, и противостоять ей куда сложнее.
Маневры неудачников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В том числе и личную безопасность.
И так уж сложилось, что это опасное место стало для нас самым безопасным в той ситуации, в которую мы угодили.
Огромное посадочное поле простиралось в бесконечность. Свободных посадочных мест было полно, очевидно, космодром строили с большим запасом. Неподалеку от нашего корабля были припаркованы только три посудины, две имперской постройки и одно подозрительно смахивающее на боевой корабль скаари, только со снятыми орудиями.
Голубое небо, белое солнце, горячий ветер, раскаленный бетон… Температура за бортом достигала семидесяти градусов по Цельсию, и это, как сказал Азим, далеко не предел.
— Торговые терминалы находятся в десятке километров отсюда, — сказал Азим. — Пешком до них и в хорошую погоду не добраться. Вот как сейчас. А сейчас, по меркам Пекла, тут вполне прохладно и ветра нет.
— Милое местечко.
— Собственно, из-за погодных условий ему и было отказано в колонизации, — сказал Азим. — Вся планета — одна сплошная пустыня. Источники воды глубоко под землей, и их мало. На полюсах чуть прохладнее, но там постоянные ветры. Радиационный фон повышенный.
— То есть планета своему названию полностью соответствует, — уточнил я.
— Когда-то это был просто перевалочный пункт контрабандистов, — сказал Азим. — Теперь — столица криминального мира сектора.
— И Радж Хэммонд…
— Один из баронов. — При этих словах мне вспомнились «Пираты Карибского моря» и прочая морская романтика. — Влиятельный здесь человек. И не только здесь.
— Он нам поможет?
— Он может нам помочь, — сказал Азим. — Но там все сложно. Переговоры предоставь мне.
— Естественно. Это же твой знакомый.
Через полчаса за нами приехал транспорт, похожий на большой танк времен «Бури в пустыне». Между «Натальей» и его боковой дверцей было всего десять метров, но пока мы преодолели это расстояние, то насквозь промокли от пота. Местная атмосфера более всего напоминала баню. Наверное, нелегко тут приходится людям с излишним весом или с больным сердцем.
«Танк» высадил нас около небольшого ангара и уехал, а мы пошли внутрь.
Кондиционеры в торговом филиале работали во всю мощь, но этого не хватало. Температура не падала ниже тридцати градусов.
Обстановка воображения не поражала. Никаких открытых ящиков с контрабандными товарами, гор оружия, сундуков с драгоценными камнями и закованных в цепи невольниц. И человек, который нас встретил, был больше похож на обычного конторского клерка, а не на опасного головореза, привыкшего брать корабли на абордаж и подставлять свое лицо галактическим ветрам.
Никакой романтики в будущем. Даже пираты не внушают.
И торговый филиал похож на какой-то подмосковный склад организации, торгующей чем-то весьма банальным. Вроде тушенки или туалетной бумаги.
— Рад приветствовать вас в Пекле, — сообщил клерк. Наверное, таким же тоном на том свете говорят «Добро пожаловать в ад». — Торговый дом барона Хэммонда постарается удовлетворить все ваши запросы и…
— У нас очень простые запросы, — сказал Азим. — Нам надо поговорить с Раджем.
— Боюсь, вас неправильно информировали о том, как тут делаются дела, — сказал клерк. — Барон сам с покупателями не разговаривает.
— Сдается мне, это зависит от покупателей, — сказал Азим. — И от предмета торговли. Скажи ему, что здесь сержант.
— Э-э-э… сержант кто?
— Просто сержант. Он поймет.
— Вы хотите сказать, что знакомы с бароном?
— Ну да, — сказал Азим. — Примерно что-то такое я и хотел сказать.
— Подождите. — Клерк скрылся в подсобном помещении.
— Нам повезло, что этот Хэммонд вообще на планете, — сказал я. — Хороши бы мы были, если бы не застали его здесь.
— Никакого везения, — хмыкнул Азим. — Он не вылезает из этой забытой Аллахом дыры уже двадцать с лишним лет. У него слишком опасный бизнес, который надо контролировать чуть ли не ежесекундно.
— Не хотел бы я заниматься таким бизнесом, — сказал я.
— Да, — согласился Азим. — Наше с тобой положение сейчас куда лучше.
— Твой сарказм неуместен. Мы такое положение не выбирали, нас обстоятельства вынудили.
— Все так говорят, — сказал Азим. — Особенно здесь.
Клерк вернулся через несколько минут.
— Радж спрашивает, сколько человек было в шлюпке, — сказал он. — Он сказал, вы поймете.
— Шестеро.
— Спасибо.
Клерк снова ушел.
— Сомневаюсь, что он разговаривает с Раджем напрямую, — сказал Азим. — Наверняка на том конце такой же парень, только рангом чуть повыше, который и передает информацию Раджу. Так что наше ожидание может затянуться.
— Что за шестеро в шлюпке?
— Дела давно минувших дней, — сказал Азим.
— Я все думаю: если Асад был агентом по специальным поручениям на побегушках у своего отца, а ты все время был рядом с ним, почему в итоге он решил тобой пожертвовать? Ты кажешься мне очень ценным сотрудником.
— Для достоверности, — буркнул Азим. — Или потому что я действительно стал слишком близок к нему и слишком много знаю. Не надо об этом здесь.
— Хорошо. — Я заткнулся.
Действительно, не самое подходящее время, чтобы обсуждать очередную теорию заговора.
Клерк на этот раз отсутствовал гораздо дольше и явился пред наши очи только минут через двадцать.
— Вам придется подождать пару часов, — сказал он. — Радж сейчас в своей загородной резиденции, и он выслал за вами флаер.
— Пару часов? Где же у него резиденция? В другом полушарии? Раньше бароны жили чуть ли не на космодроме.
— Последнее время бароны не любят жить рядом с космодромом, — сказал клерк. — Времена меняются.
— Мы предпочли бы подождать на борту своего корабля, — сказал Азим. — Там хоть климатическая установка в порядке.
— Конечно, — согласился клерк. — Я сейчас же вызову транспорт.
Судя по присланному за нами лимузину, дела у барона Хэммонда шли неплохо.
Длинный сигарообразный флаер с неизвестной мне эмблемой на борту приземлился прямо на космодроме, рядом с нашим кораблем, так что воспользоваться услугами пустынного «танка» еще раз нам не пришлось. В салоне флаера было прохладно. Отсек водителя был отделен непрозрачной перегородкой, и мы понятия не имели, кто управляет этой штуковиной.
Азим открыл мини-бар, выудил оттуда что-то алкогольное и завалился на один из диванчиков, показывая, что он не видит в данной ситуации ничего опасного. Впрочем, за те два часа, что мы ждали транспорт на борту яхты, он успел вкратце обрисовать наше положение и нравы Пекла, так что поводов для нервотрепки мне все равно хватало.
Я устроился на втором и стал смотреть в окно. Флаер шел на высоте около ста метров, и в окно была видна только пустыня. Белый песок, желтый песок, оранжевый песок… Барханы. Никакой растительности. Никакой живности. На небе ни единого облачка. На Татуине, где вырос и воспитывался Люк Скайуокер, а до этого — его отец, пустыня была наполнена жизнью, как органической, так и кремнеуглеродной. Пекло же казалось абсолютно мертвой планетой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: