Иван Мак - Голубая Сфера
- Название:Голубая Сфера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Голубая Сфера краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Голубая Сфера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его осмотрели и не нашли никаких повреждений.
− Я здесь, со мной ничего. − Прорычал Норг. Он смотрел на людей не зная чем помочь. Его чувства были совсем иными, чем могли быть раньше.
− Мы попробуем тебя поднять, Рон. − Сказал Лайс и два человека подняли его. Рон держался за них и стоял.
− Голова кружится и… − Рон вновь повалился и потерял сознание.
− Похоже на сотрясение. − Сказал Лайс. − Проверь, Джек, нет ли связи.
Второй человек всключил передатчик и попытался вызвать кого нибудь.
− Отдайте нам вашего пса и вы будете свободны! − Послышалось из передатчика.
− Ты сам собака, бандит. − Прорычал Джек на языке норгов.
Послышался грохот. Все залегли в кювете. Рядом из скалы сыпались камни. Взрыв вызвал обвал, всю дорогу засыпало и отход оказался перекрыт огромными каменными глыбами.
− Черт. Они нас закрыли. − Сказал Джек.
− Через пятнадцать минут наши поймут, что здесь неладно. − Сказал Лайс.
− Если они перекроют и там, то нам не дождаться никого. − Ответил Джек.
− Есть еще один путь. − Лайс показал на реку.
− Я не умею плавать. − Сказал Норг.
− Совсем не умеешь?
− Совсем. Тело норга тажелее воды.
− Это точно, Лайс. − Сказал Джек.
− Тогда, пойдем по берегу. Что нибудь придумаем.
Появился сигнал вызва на передатчике Джека и он ответил.
− Вам не уйти. − Прозвучал голос. − Отдайте норга и мы вас не тронем.
− Слушай, ты, придурок. − Сказал Джек. − У нас хватит пуль на вас всех. И передай своему командиру, что Джек Лой никогда не сдастся! Ты понял, бандит?!
Вновь начался обстрел из автоматов с другого берега. Джек и Лайс открыли ответный огонь, а вместе с ними начал стрельбу и Норг. Он хладнокровно выследил еще двух человек и те слетели со скалы в воду.
− Как ты так стреляешь? − Удивился Лайс.
− Я среляю не в своих. − Прорычал Норг.
− Ты думаешь, мы специально мажем?
− Я думаю вы не умеете стрелять. Зачем выпускать столько пуль в пустую? Ищи цель и стреляй в нее.
Послышалась еще одна очередь. Пули пролетели под ногами Лайса и он упал. Джек поднял автомат и выпустил половину магазина. Со скалы слетел еще кто-то.
− Лайс. − Проговорил Джек.
− Ничего, только царапина. − Ответил он. − А мы стреляем как умеем. − Сказал он норгу.
На дороге за мостом появилась машина.
− Черт! − Закричал Джек. Он проскочил через дорогу к мотоциклу и залег там. Машина открыла огонь и выехала на мост.
Норг лежал за камнем. Джек открыл огонь со своей стороны и бронемашина отвечала ему.
Норг прицелился в стрелявшую щель, несколько подумал и переставил на автоматическую очередь.
− Та-та-та-та…
Стрельба из бронемашины прекратилась. Она все еще катилась вперед. Джек поднялся на дорогу и с каким-то воем швырнул в машину гранату. Та прокатилась по дороге, закатилась под колесо и взорвалась.
Удар был такой силы, что машина встала на бок. Джек в этот момент перебежал к Лайсу.
− Похоже, там рванула их собственная мина, Джек.
Машина все еще стояла на боку, а затем из ее дна вырвался огонь. Машина кувырнулась, проломила ограду моста и рухнула в реку.
− Ну, Джек, бог войны нынче на нашей стороне. − Сказал Лайс.
Раздался новый взрыв и на этот раз горный завал возник на другой стороне.
− Та-ак. − Протянул Лайс. − Теперь у нас только одна дорога. И надо уходить, пока они не придумали новую гадость.
− Ты сможешь идти?
− Постараюсь. Бери Рона и идем.
− Я его возьму. − Сказал Норг.
− Как это вас угораздило оказаться вместе? − Спросил Джек. − Просто ума не приложу. Идем.
Лайс поднялся. Норг поднял Рона и понес его, двигаясь за людьми. Охранники подошли к мотоциклам, вытащили оттуда какие-то мешки и взяв их начали спускаться к реке.
Они двинулись по берегу реки. Стрельбы с другой стороны не было и вскоре мост скрылся из виду. Река ушла несколько в сторону. Впереди появилась скала и идти по берегу уже было невозможно.
− Надо перебираться на другой. − Сказал Джек.
− Думаю, единственное средтсво это плот. − Сказал Лайс.
− Что это такое? − Спросил Норг.
− Плот это плавательное средство. Почти как корабль.
− Вы хотите, что бы я плыл на нем?
− А что ты предложишь? Возвращаться к бандитам? Или остаться здесь? В гору мы точно не влезем с ранеными.
− Можно попытаться перебраться через завал.
− Мы уже знаем что это за завалы. Там чуть тронь что, вновь все начнет рушиться. А ты тем более не пройдешь со своим весом.
− И что делать, что бы построить плот?
− Валить деревья.
− Я серьезно.
Джек и Лайс усмехнулись.
− Посмотришь, что мы будем делать и решишь. − Ответил Джек.
Два человека вынули из своих мешков какие-то инструменты, прошли от берега в небольшой лес и начали валить деревья. Норг смотрел на них, потом взял инструмент у Лайса и сам начал делать то же самое. Лайс начал рубить ветки с поваленых деревьев. Работа продолжалась до вечера.
Рон к этом времени пришел в себя. Затем все поели и закончили свое строительство.
Вновь зазвучал радиовызов.
Джек ответил на него и на этот раз это был кто-то из своих.
− Где вы находитесь? − Спросил голос.
− Мы на Оллсе. Мост блокирован с двух сторон завалами.
− Мы пытаемся пройти через завал. Кто-то здорово постарался. Здесь одни шатающиеся камни вокруг.
− Через него нельзя пройти. − Передал Джек. − Только разобрать.
− На это нужно дня три не меньше.
− Вы и ночи не проживете. − Ворвался на волну чей-то голос.
− Кто это говорит?
− Это бандиты. − Сказал Джек. − Они сидят на нашей волне.
− Мы еще свяжемся с вами.
− Думаю, у нас только один путь. − Сказал Лайс. − Мы не можем ждать ночь.
− Вы могли сказать что мы поплывем по реке. − Сказал Норг.
− Шутишь? − Спросил Джек. − Кому сказать? Бандитам?
Норг понял свою ошибку.
− А вашим, похоже, и вовсе плевать на тебя. − Сказал Лайс. − Давно бы выслали сюда кого нибудь с неба.
− Значит, они не знают.
− Рон сказал, что у нас под охраной будет норг.
− Да, Норг. − Сказал Рон. − Ваши ребята явно не торопятся. Может, они знают, что ты беглый?
− Кто? − Переспросил Джек.
− Он сбежал с каторги, Джек.
− Так ты поэтому ему помогаешь?
− Нет. Просто мы были знакомы раньше. Да и сидел он явно зря.
− Зачем ты это рассказал? − Спросил Норг.
− А что бы все знали за кого идут на смерть. − Ответил Рон.
− Мы дали клятву, взялись за дело и мы его доведем до конца. − Сказал Джек. − И мне все равно, что ты тут наговорил в своем бреду, Рон.
− Я же сказал, Норг. Они отличные ребята. − Сказал Рон. − Предателей среди нас нет. Мы можем быть врагами, но только не предателями.
− Все. Хватит болтовни. Надо плыть. − Сказал Джек.
Рон и Лайс перебрались на плот, взяв мешки. Джек положил на него два шеста и взглянул на Норга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: