Иван Мак - Голубая Сфера
- Название:Голубая Сфера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Голубая Сфера краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Голубая Сфера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Вертолет действительно пытались сбить, но не сбили. Как говорится, кишка тонка.
− А второе?
− Выйти отсюда можно в два счета. Я же вошла так, что меня никто не видел.
− Хорошо. Допустим, мы вышли отсюда. Что дальше?
− Дальше все зависит от вас и от вашего желания. − Ответила Ирмариса.
− А почему вы решили, что я желаю играть в ваши политические игры?
− Тяжелый случай… − Проговорила Ирмариса вздыхая. Она замолчала на некоторое время.
− Что же вы замолчали? − Спросил Полак.
− А что говоить? Майли считает, что вы ее предали. И, похоже, это действительно так.
− Да что ты понимаешь, девчонка?! − Закричал Полак, вскакивая.
− Я много чего понимаю. − Ответила Ирмариса. В этот момент открылась дверь и в номер вошло два офицера.
− С кем вы говорите? − Спросил один из них. Полак повернулся к креслу, в котором сидела Ирмариса и никого не увидел. Два человека вскочили в комнату и стали смотреть вокруг. Они искали около десяти минут и ничего не найдя молча ушли и закрыли дверь.
Ирмариса снова появилась рядом с креслом, пока Полак смотрел на уходивших людей.
− Смешной народ. − сказала Ирмариса и снова села в кресло.
− Откуда вы взялись? − спросил генерал.
− Не спрашивайте меня об этом.
− Почему? Вы спрятались и они сделали вид, что не нашли вас.
− Оригинально, но вы не угадали. − ответила Ирмариса.
Дверь снова открылась и вновь в нее вошли люди. Полак не спускал взгляда с Ирмарисы и она осталась сидеть, когда в комнату вошли два офицера, а вместе с ними и Президент.
− Это еще что? − проговорил Президент. − Кто ее сюда пустил?!
− Но ее никто не пускал… − проговорил один из офицеров.
− Садитесь, господин Президент. − сказала Ирмариса, направляя на него оружие.
− Никому не двигаться! − выкрикнула она и люди замерли. − Давайте, давайте. − сказала она спокойно Президенту. И не думайте, что я плохо стреляю.
− Что вам надо? − проговорил Президент.
− Думаю, вам уже известно, что ваши ракетчики промахнулись, а летчики отправились в мир иной. − сказала Ирмариса. − Думаю, уже через несколько минут на всю Ирениду будет оттранслирована запись прошедших переговоров.
− Никто не делал никаких записей! − выкрикнул Президент.
− Увы, но это у вас никто ее не делал, в чем я к тому же еще и сомневаюсь. Весь мир узнает, как вы согласились с пунктами о прекращении войны, а затем отказались от всего договора, не пытаясь достичь хотя бы компромисса. ОЗМ была готова отказаться от четвертого пункта, но вы… Протите за выражение, вы идиот. Я даю вам стопроцентную гарантию, что вы вылетите со своего места, господин Президент. Вы вылетите и от вас сейчас зависит то каким образом это произойдет. Вариантов всего два. В первом вас вышвырнут как паршивую собаку, а во втором вы мирно и цивилизованно передадите свое место вновь выбранному Президенту.
Генерал Полак расхохотался.
− Вы думаете, мы не найдем управы на вашу преступную организацию? − спросил Президент.
− Простите, господин Президент, но в ваших слова есть одна маленькая неточность. − сказала Ирмариса. − Формально, то есть по документам и так далее, меня не существует на Ирениде. А, следовательно, ОЗМ никак не причастна к тому что я сейчас вам сказала.
− Как же вы собираетесь в одиночку выкинуть меня? Неужто этой своей пушкой?
Ирмариса взглянула на свой пистолет и просто засунула его в карман.
− Вас выкинут люди. У вас еще есть шанс все изменить.
− Я не вижу причин, по которым меня должны выкинуть. − сказал Президент.
− Давайте попросим ваших помощников принести сюда телевизор и включить канал из Хайлемаса. − сказала Ирмариса.
− А вы не думаете, что я просто прикажу вас расстрелять на месте? − спросил Президент.
− Проблема от этого не исчезнет. А пока я жива и говорю вполне открыто, вы можете использовать информацию, которую я вам передаю. Передача уже началась, господин Президент, так что вам стоит поторопиться ее увидеть.
Президент сделал знак и кто-то убежал. Через две минуты в комнате уже стоял телевизор, который включили на канал из Хайлемаса.
−..таким образом, наш Президент потерял всякое доверие к себе с нашей стороны. − говорил Май Хилерс. − Организация Защиты Майли заявляет решительный протест в связи с варварской и преступной акцией, совершенной по приказу Президента Ирениды. Организация Защиты Майли заявляет решительный протест тому хамству, с которым были оборваны мирные переговоры Президентом Ирениды. Организация Защиты Майли заявляет, что она была готова снять свое требование ради достижения мира с майли, но объявление о прекращении переговоров прозвучало в ультимативной форме, без объяснения причин и без возможности для делегации ОЗМ и майли принять компромиссное решение. Сейчас из надежного источника нам стало известно, что генерал Полак, возглавлявший делегацию Правительства Ирениды был безосновательно арестован по приказу Президента Ирениды и содержится под домашним арестом в офицерской гостинице столицы…
Президент сжал кулаки и чуть не выругался, слушая эти слова, а Май Хилерс продолжал.
− На лицо факт попытки установления диктаторского режима. Президент Ирениды желает использовать прибывшие к планете космические силы для подавления мирных выступлений Организации Защиты Майли. Мы заявляем решительный протест в связи с этим фактом и обращаемся ко всем офицерам и солдатам Группы космических сил не выполнять преступные приказы Президента Ирениды…
Май Хилерс продолжал свое выступление, а затем появились кадры отснятые в зале для переговоров.
− А теперь мы передаем видеоматериал, переданный нам неизвестным гражданином, считавшим своим долгом помогать мирному разрешению конфликта. − сказал диктор и на телеэкране появилась запись последнего обсуждения требования ОЗМ, а затем и ареста генерала Полака, не желавшего атаковать города мирных жителей.
− Предатели… − проскрипел Президент сквозь зубы.
Репортажи с переговоров закончились тем как было объявлено об их прекращении и было видно что Арлемайрана Майли пыталась вновь встретиться с Главой делегации.
− Могу вас заверить, господин Президент, это не единственный сюрприз, который вас ждет. − сказала Ирмариса.
− Ты все равно сдохнешь. Тебя ведь не существует… − проговорил Президент.
Ирмариса вскочила, когда кто-то пошел к ней, что бы схватить. Она спряталась за кресло и исчезла. Человек раскрыл рот от удивления, когда никого не увидел за креслом. Он с остервенением перевернул кресло, но так никого и не нашел.
Полак снова смеялся.
− Вы зря смеетесь. − сказал Президент.
− Я советовал бы вам остановиться пока не поздно. − сказал Полак. − Я уверен, что ни один из моих подчиненных не станет подчинятся вам после этого репортажа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: