Иван Мак - Голубая Сфера

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Голубая Сфера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Голубая Сфера краткое содержание

Голубая Сфера - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Голубая Сфера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голубая Сфера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Мы любим друг друга! Мы, Сандра Стелс и Ланн Тараканов. − осталось на стенах. − 'Да будет проклята эта война! Люди и крыльвы − братья!

Мертвый корабле несся через космос, через года…

'Мы уходим в вечность, но мы вернемся. Когда нибудь нас найдут и о нас вспомнят! Крыльвы убивают людей, но те кого они убивают − враги всех разумных! Я люблю тебя, Ланн, я буду помнить тебя всегда, верь мне, я никогда тебя не забуду…

Корабль проскочил рядом. Его сканеры отфиксировали странный объект и он вернулся. Вернулся, что бы осмотреть его. Спасательная шлюпка была принята на борт и вскрыта.

− Два мертвых человека-аллийца. − сказал капитан. − Все стены исцарапаны записями на аллийском. Видимо, писали поняв, что не доживут.

Появился переводчик и прошел в капсулу.

− Я люблю тебя, Ланн. − прочитал он. − О, боже… − проговорил он. − Я не хочу тебя забыть. Мы счастливы, как счастлив Марго.

− Кто это? − спросил капитан.

− Не знаю. Явно третье лицо, видимо его нет здесь. Скорее всего, он погиб подобным образом. − ответил переводчик и продолжал читать. − Я люблю тебя Сандра. − Странно. Ее звали Мари, а не Сандра.

− Кто знает, как они там себя зовут в любви? − ответил капитан. − Что дальше?

− Мы любим друг друга. − прочитал переводчик. − Это снова пишет она. Мы Сандра Стелс и Ланн Тараканов. Видимо, Сандра Стелс ее настоящее имя. Перед смертью все едино. − Он продолжил читать. − Да будет проклята эта война. Люди и крыльвы − братья!

− Ни чего себе заявочка! − воскликнул капитан.

− А при чем здесь люди и крыльвы? − спросил помощник капитана.

− Кто их знает? − ответил переводчик. − Мы уйдем в вечность и нас найдут! Когда нибудь о нас вспомнят! Крыльвы убивают людей, но те люди − враги всех разумных! Я люблю тебя, Ланн, я буду любить тебя всегда… − переводчик взглянул на капитана. − Видимо, он умер раньше ее. − Верь мне, я никогда тебя не забуду…

Переводчик еще читал не мало строк, но все они были похожи дуг на друга. Он смотрел на них и читал, читал, читал. Люди стояли молча и больше ничего не комментировали.

− И все же я крылев. − прочитал переводчик. − Права была Ирмариса. Крыльвы умирают последними. Прости меня, Ланн. Я так и не смогла тебе сказать этого. Я аллийка. Я родилась в Карсадоре и я встретила там Ирмарису. Только глупцы считают, что крыльвы чудовища. Ирмариса научила меня всему и я стала такой же как она. Я человек, но я крылев… Здесь уже нет воздуха, которым можно дышать. Но я жива. Я знаю. Крыльвы бессмертны. Я прошу вас. Тех, кто читает это. Вы встретите нас. Меня и Ирмарису. Встретите, потому что мы живы. Нас просто нет сейчас, в данную секунд, но пройдет время и мы появимся. Не мучайте нас. Не убивайте вновь и вновь! Это бессмысленно! Мы бессмертны! Наша сила здесь, в этом самом месте, где вы стоите. Она еще спит, но она проснется. Проснется и вы увидите нас. Не надо нас бояться. Мы не чудовища. Мы такие же разумные существа, как и все остальные. Мы знаем что такое боль, счастье, страдание, любовь… Не убивайте нас. Не убивайте. Не убивайте. Не убивай…

− Ее нашли с куском железа в руке. − сказал капитан.

− А если они действительно оживут? − спросил помощник.

− Не говори ерунды. Это только их вера в бессмертие.

− Мне не по себе от подобной веры.

− Что скажете, профессор? − спросил капитан, входя в лабораторию.

− Нет никаких сомнений, что это аллийцы. Прошло лет двести, не меньше. На капсуле выбиты все радиосистемы. Не понимаю каким образом. Пробои ни на что не похожи.

− Мы прочитали надписи, профессор. − сказал капитан.

− Есть что интересное?

− Есть. − ответил капитан. − Любовь, любовь, любовь, любовь до конца жизни.

− Не удивительно в таком положении.

− Есть и еще кое что. Он − аллиец, она − крылев.

− Шутите?!

− Так записано на стенах. − сказал переводчик.

− Видимо, она не совсем понимала что писала. − сказал профессор.

− Она понимала. − сказал капитан. − Люди и крыльвы − братья. Ее настоящее имя Сандра Стелс.

− Стелс? − удивился профессор, отрываясь от прибора. − А Ирмарису она не упоминала?

− Есть и Ирмариса. − сказал переводчик. − Ирмариса права, что крыльвы умирают последними. Она писала в конце, что в капсуле нет воздуха, а она все еще жива.

− Да? Тогда, это все объясняет.

− Что?

− Ее организм сохранился значительно лучше. Она умерла от холода, а он от удушья. Я не понимал почему последовательность смертей не та.

− Думаете, она крылев! − спросил капитан.

− Вполне возможно, но оспоримо. Крылев может стать кем угодно. То есть, он может стать человеком и никакой эксперт не отличит его от настоящего. Думаю, мы в любом случае получили уникальные экземпляры тел для исследований.

− Вы не думаете, что их следует похоронить? − спросил капитан. − Они космолетчики, это очевидно и они заслуживают…

− Вы не понимаете, капитан? Я не говорю, что их не надо хоронить. Я говорю, что мы должны их перед этим исследовать. Они пролетали так двести лет в космосе и ничего не случится, если мы не распылим их прямо сейчас, а сделаем это через какой нибудь годик.

− Я что бы вы сказали, если бы вас так, профессор? − спросил капитан.

− Как? На исследования? Да будет вам известно, капитан, я завещал свое тело после смерти в полное распоряжение для биологических исследований.

− Он фанат своего дела, капитан. − сказал помощник. − Пусть делает все что нужно.

− Очень разумно, молодой человек. − сказал профессор. − Что там было еще написано? − спросил он.

− Написано, что крыльвы бессмертны, что они возродятся и мы их встретим. − сказал капитан.

− Даже так? − удивился профессор. Он посмотрел на людей как-то странно из-за своего горба и снова стал смотреть в микроскоп.

− Вы ничего не хотите на это сказать? − спросил капитан.

− Говорить что либо о бессмертии тому кто смертен? − спросил профессор. − Я воздержусь от комментариев.

− Профессор, нам начинать? − спросил кто-то из людей, войдя в лабораторию.

− Очень осторожно. Снимайте с них только одежду и постарайтесь ничего не повредить. Если начнут разваливаться, прекращайте сразу же.

− Господи… − проговорил переводчик. − Пойду я лучше от этих подробностей. − Он ушел.

− Вам они не мешают? − спросил профессор капитана.

− Я видел достаточно мертвецов на своем веку. − ответил капитан.

− Можете посмотреть еще. Они там, в камере.

− И как вы с ними работаете?

− Робот манипулятор на дистанционном управлении. Да, капитан, возможно, я попрошу вас отключить гравитацию.

Капитан усмехнулся.

− Чего не сделаешь для науки? − проговорил он.

− Спасибо, капитан. − ответил профессор.

− Сэр, тут какие-то странные предметы у него.

− Что за предметы? − спросил профессор и прошел к окошку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубая Сфера отзывы


Отзывы читателей о книге Голубая Сфера, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x