Иван Мак - Голубая Сфера
- Название:Голубая Сфера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Голубая Сфера краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Голубая Сфера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Мы его зажарили и съели на завтрак. − Ответил Файт.
Их били, пором пытали электрическим током, но никто ничего не сказал. Под конец дня Главнокомандующий объявил, что все пятеро будут расстреляны на рассвете.
Их, обессилевших и измученных, бросили в подвал.
− Какие же они все звери. − Сказала Ирмариса, подсев к Баерду. − Прости меня, Баерд. Это я во всем виновата.
− Ты не виновата, Ирмариса. − Сказал Файт. − Давайте, лучше спать. Нам больше нечего делать здесь.
Они замолчали и заснули.
В маленькое окошко вошел первый солнечный луч. Дверь подвала со скрипом отворилась и людям приказали выходить. Их выстроили перед стеной. Рядом появился Главнокомандующий и взвод автоматчиков.
− Вы не передумали молчать? − спросил Главнокомандующий.
− Передумали. − ответила Ирмариса, опередив всех. − Оставьте их. Во всем виновата я одна. Я инопланетянка.
− Даже так? И доказательства у вас есть, мисс инопланетянка? − спросил человек с сарказмом?
− Есть. − Ответила Ирмариса и развела руки связанные веревками. Она подняла их перед собой и переменилась, превращаясь во льва.
− Ирмариса! − Закричал Баерд и попытался проскочить к ней. Его остановил Файт.
− Вам нужны еще доказательства? − Зарычал лев. − Зачем вы издеваетесь над людьми?!
− Расстрелять их! − Приказал Главнокомандующий.
Раздался грохот автоматных очередей. Сотни пуль летели к Ирмарисе и людям, стоявшим позади нее. Автоматчики стреляли, не понимая что происходит. Пули били в невидимую стену перед зверем и рикошетили назад. Несколько солдат оказалось ранено, и они прекратили огонь.
Баерд, наконец, вырвался, подошел к Ирмарисе и обнял ее. Он обернулся к Главнокомандующему.
− Я тоже инопланетянин. − Сказал он. Ирмариса в этот момент стала прежней.
− И мы инопланетяне. − Произнес Ларго, вставая рядом с Ирмарисой и Баердом.
− И я инопланетянин. − Сказал Файт, подходя ко всем.
Главнокомандующий уже пятился назад, не зная что делать. Командир автоматчиков глядел на пятерку и Ирмариса взглянув на них сделала шаг вперед. Ина скрестила руки перед собой, между ними возникла искра и молния прошлась среди солдат. Люди закричали. Кто-то отскакивал от молний. И через пять секунд все закончилось.
− Они тоже инопланетяне, господин генерал. − Сказала Ирмариса.
− А! Раны исчезли! − Закричал кто-то из солдат.
Файт взглянул на Главнокомандующего.
− И вы, тоже инопланетянин, сэр. − Сказал он.
Ирмариса взглянула на Главнокомандующего и подняла перед собой руки. Он шарахнулся назад и закричав побежал от нее.
− Что с ним? − Спросил Файт.
− Он решил, что я его хочу превратить в инопланетянина. − Ответила Ирмариса.
− Что это все значит? − Спросил командир автоматчиков. Он словно забыл, что еще несколько минут назад приказал стрелять в пятерку.
− Для начала мы скажем, что мы не обижаемся за то что вы стреляли в нас. − Сказала Ирмариса. − Правда, ребята? − Спросила она своих друзей.
− Не сказал бы, что совсем не обижаемся. − Ответил Файт. − Но, наверно, Ирмариса права.
− Вы инопланетяне? − Спросил лейтенант.
− Такие же как все люди. − Ответил Файт. − А все что вы видели, это действие одного древнего прибора, который Баерд нашел в детстве. Он точно инопланетного происхождения.
− Проблема не решена, командир. − Сказала Ирмариса. − Скоро сюда прилетят бомбардировщики и сровнают нас с землей.
− А что ты предлагаешь делать?
− Есть только один вариант. Мы должны не дать им начать военные действия. И это в ваших интересах, лейтенант. − сказала Ирмариса командиру автоматчиков. − Вы можете верить или не верить нам, но вы сейчас точно такая же мишень как и мы. Главнокомандующий безумен. Он готов обвинять в причастности к инопланетянам кого угодно.
− У вас нет никаких доказательств этого. И того что вы не звери, тоже.
− Командир, нам надо действовать. − сказала Ирмариса.
− Что ты предлагаешь?
− Идти в штаб базы и немедленно.
− Идем.
− Стоять! − Выкрикнул командир автоматчиков.
− Извините, ребята. − сказала им Ирмариса выпуская очередную молнию. Удар прошелся по оружию и одежде людей. Все рассыпалось в прах и люди оказались голыми. − Постыдились бы раздеваться перед женщиной. − Сказала Ирмариса.
− Вперед! − Приказал Файт и помчался через поле. Команда двинулась за ним, а взвод автоматчиков оказался в глупейшем положении.
Пять человек промчались к первым строениям базы. Там начинался переполох. Бегали солдаты и Ирмариса взглянула на четверых человек.
− Сейчас я кое что сделаю. − Сказала она, глядя на них. Молния прошлась через одежду пятерых человек и та превратилась в нормальную армейскую форму.
− Черт возьми. − Проговорил Файт, глядя на нее.
− Командуйте, лейтенант. − Сказала Ирмариса.
− Вперед! − Приказал он и группа понеслась через базу. Ее приняли за своих. Четверо солдат во главе с лейтенантом добежали до командного бункера и встали перед входом с охранниками.
− Нас срочно вызывали к Командующему. − Сказал Файт.
− Мы не получали распоряжения. − Ответил охранник.
− Тогда, звоните быстрее! − Ответил Файт. − Не видите что делается?!
Охранник взялся за телефон и чертыхнулся.
− Не работает, зараза. − Произнес он.
− Ладно, пусть идут. − Сказал второй.
Пятерку пропустили и она пробежала вниз. Кто-то бежал вверх по лестнице и пять солдат встали скраю, пропуская офицера. Тот несколько задержался, а затем ушел дальше и пятерка двинулась к своей цели.
− Надо взять блок связи. − Сказала Ирмариса.
− Зачем? − Спросил Файт.
− Свяжемся со всеми и расскажем что произошло, командир. Я знаю что говорить, что бы нас не уничтожили.
− Хорошо.
Пять человек ворвались в бункер связи. Два охранника были обезоружены и Ларго с Марком получили оружие.
− Никому не двигаться! Всем руки за голову! − Приказал Файт. − Баерд, закрой дверь!
Дверь в бункер была закрыта и теперь в него никто не смог бы войти просто так.
− Что это значит?! − Спросил полковник, поднимаясь.
− Извините, сэр, но ситуация слишком сложная. У нас нет времени объяснять. − Ответил Файт. − Ирмариса, делай что нужно.
Она прошла к пульту связи, выдернула все провода и взяв связной блок ввела его соединительный контакт в гнездо связи с Президентом.
− Президент слушает. − Послышался ровный голос человека.
− Господин президент, я Ирмариса Инстар, из отряда спецназначения под командованием лейтенанта Виллиса Файта.
− Слушаю вас, Ирмариса Инстар. − Ответил он. Его голос уже был усилен и слышен всем.
− Я нахожусь в бункере связи четвертой специальной базы. Здесь происходит что-то совершенно неладное. Полчаса назад Главнокомандующий приказал расстрелять наш отряд. Он обвинил нас в причастности к инопланетянам. Расстрел не состоялся и Главнокомандующий обвинил в причастности к инопланетянам весь взвод автоматчиков. Я не знаю что происходит, господин Президент. Он может обвинить так всех людей на базе. Я считаю, что он не совсем здоров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: