Стивен Джонс - Оборотни

Тут можно читать онлайн Стивен Джонс - Оборотни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Фантастика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Стивен Джонс - Оборотни

Стивен Джонс - Оборотни краткое содержание

Оборотни - описание и краткое содержание, автор Стивен Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Антология «Оборотни» — новый сборник из серии «Лучшее» — собрала под своей обложкой поистине уникальные образцы жанра хоррор, как современные, так и ставшие уже классическими. Клайв Баркер, Скотт Брэдфилд, Грэм Мастертон, Марк Моррис, Ким Ньюман и другие замечательные авторы представляют на суд читателей свои рассказы, многие из которых были написаны специально для этой антологии и на русском языке выходят впервые.

Кто они, скрывающиеся под личиной зверя, разрушающие, убивающие тех, кого любят? Кто они, терзаемые угрызениями совести в человеческом облике? Обреченные меняться в полнолуние, ведомые своими инстинктами, они рядом, они живут среди нас, и ты никогда не узнаешь, кто следующий…

Оборотни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оборотни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стюарт понимал, что ему надо выбираться из офиса. Его ищут. Он должен отыскать подходящий способ вернуться из Джунглей. Для этого нужна публика, желательно телевизионщики. Мэр Джут заявила, что он, вероятно, мертв, и многие ее подчиненные без колебаний превратили бы ее предположение в констатацию факта.

Дверь пинком распахнули, и в комнату ввалились трое копов, держа наготове поблескивающие пушки.

Стюарт, страдая от происходящих с ним непонятных мучительных перемен, приготовился умереть. Он умрет, так и не раскрыв свой дар.

— Это он, — сказал коп. — Финн, британец.

Они вели его, полужертву-полутрофей. Офицер обстоятельно докладывал по мини-рации.

Джунгли были укрощены. Трупы исчезли. Теперь повсюду наводили порядок. Группы людей растаскивали сожженные автомобили, выискивали уцелевших и преступников, даже собирали стреляные гильзы, точно уборщики мусора.

Перенесенное Стюартом потрясение было слишком сильным, чтобы он чувствовал усталость. Несколько раз за прошлую ночь он думал, что стал другим человеком. Теперь он действительно был им. Он вспоминал голос Диего, одновременно настойчивый и неуверенный, и его песню , которая была и обучением, и подготовкой.

Мелкие бизнесмены вздыхали над дымящимися развалинами своих магазинчиков. Плачущие матери искали трупы сыновей. На обведенных мелом контурах трупов лежали похоронные венки. Вокруг стояли полицейские с бумажными стаканчиками кофе. Репортеры рыскали в поисках интервью с пожарными и копами.

И все жаждали услышать историю Стюарта.

Его потащили туда, где целая свора охотников за новостями совала камеры и микрофоны прямо под нос кучке должностных лиц. Здесь были полицейские в форме, с перепачканными во время акции лицами, и серьезные, улыбающиеся высокопоставленные особы. Он узнал шефа полиции Рюи и мэра Джут.

Их лица сияли, словно лунный свет.

От этого сияния Стюарта затошнило. Он стиснул кулаки и ощутил, как его острые, прочные ногти впиваются в кожу. Его указательные пальцы удлинялись и странно ныли в суставах. Боль не была неприятной, она только говорила о нарастающих изменениях во всем существе Стюарта Финна.

Стюарт понял, что, прежде чем ему позволят что-нибудь сказать, его ждет детальный допрос.

Шеф полиции Рюи и мэр соперничали за право пожать ему руку. Мэр, которая была на голову их выше, победила. Стюарт, ошеломленный тем, что голова ее была заключена в почти непроницаемый, похожий на осиное гнездо кокон света, ответил на рукопожатие мэра Джут.

Он до крови оцарапал ей ладонь и улыбнулся.

— Прошу прощения, — извинился он.

— Эта чудовищная ситуация больше не повторится, — твердил шеф полиции журналистам. — Когда сегодня вечером взойдет луна, все будет совсем иначе.

— Это верно, — заметил Стюарт.

Покачнувшись, будто бы от слабости, он задел окровавленной рукой крышу бронированной полицейской машины. Она была теплой от августовского солнца.

Диего Вега проговорил почти целый день, тем временем незаметно умирая, а что-то внутри его собиралось, чтобы совершить скачок . Теперь вечерело, а за вечером надвигалась ночь.

Улыбка Стюарта стала еще шире, он провел языком по зубам и ощутил их непривычную остроту.

— Как бы ни хныкали сердобольные политики [165] Презрительная кличка ультралибералов, введенная в политический обиход ультраконсерваторами. — Прим. пер. — говорил Рюи, разводя руками, — зло повсюду вокруг нас. И зло должно быть уничтожено. Те, кто творит его, должны быть наказаны.

— Совершенно с вами согласен, — сказал Стюарт.

Он взглянул на испачканную им машину. Его метка уже подсыхала. Его кровавый знак.

Зигзаг.

Джо Флетчер

Лунное сияние

Джо Флетчер (Jo Fletcher) — писательница, также работает рецензентом и редактором-консультантом в различных британских издательствах. Ведет постоянную колонку в изданиях "Science Fiction Chronicle" и "The British Fantasy Newsletter". Вместе со Стивеном Джонсом участвовала в выпуске антологии "Газовый свет и привидения" (Gaslight and Ghosts), публиковалась в составе антологии "Теперь мы больны" (Now We Are Sick). Ее эссе были опубликованы в сборниках "Власть страха" (Reign of Fear), "Пир страха" (Feast of Fear), "Джеймс Герберт: преследуемые ужасом" (James Herbert: By Horror Haunted) и "Величайшие тайны мира" (The World's Greatest Mysteries).

Слышишь, дети ночи поют?
Им неведом покой и уют,
Жажда крови во тьму их зовет,
На охоту, вперед.

Свет мучительно яркой луны —
И они, жаждой крови полны,
К небесам обращают свой вой
С задранной головой.

Полнолунье проклятье таит,
Свет луны, восходящей в зенит,
Заставляет их облик менять
И в ночи убивать.

Тише тени во тьме проскользнут,
Только желтым глаза их сверкнут,
Быстро жертву настигнет в ночи
Смерть — кричи не кричи.

На рассвете, роняя с клыков
Клочья пены и кровь, из волков
Превратятся обратно в людей,
Разбегутся скорей,

Чтобы ночи ждать, трепеща,
Под покровом ее плаща
Вновь являть собой страшные сны
В ярком свете луны.

"Introduction: Even a Man Who is Pure in Heart…" copyright © 1994 by Stephen Jones.

"Twilight at the Towers" copyright © 1985 by Clive Barker. Originally published in Books of Blood Volume 6. Reprinted by permission of the author.

"The Dream of the Wolf" copyright © 1984 by Scott Bradfield. Originally published in Interzone 10, Winter 1984/85. Reprinted by permission of the author.

"Night Beat" copyright © 1973 by Ramsey Campbell. Originally published in The Haunt of Honor, No. 1, June 1973. Reprinted by permission of the author.

"The Werewolf" copyright © 1975 by R. Chetwynd-Hayes. Originally published in The 4th Armada Monster Book (as by Angus Campbell). Reprinted by permission of the author.

"Rain Falls" copyright © 1994 by Michael Marshall Smith.

"Guilty Party" copyright © 1988 by Stephen Laws. Originally published in Fear No. 2, September-October 1988. Reprinted by permission of the author.

"Essence of the Beast" copyright © 1994 by Roberta Lannes.

"Immortal" copyright © 1994 by Mark Morris.

"Cry Wolf" copyright © 1974 by Basil Copper. Originally published in Vampires, Werewolves & Others. Reprinted by permission of the author.

"Rug" copyright © 1994 by Graham Masterton.

"The Whisperers" copyright © 1994 by Hugh B. Cave. Originally published in slightly different form in Spicy Mystery Stories, April 1942. Copyright © 1977 by Carcosa. Reprinted by permission of the author and the author's agent.

"And I Shall Go in the Devil's Name" copyright © 1994 by David Sutton.

"The Foxes of Fascoum" copyright © 1994 by Peter Tremayne.

"One Paris Night" copyright © 1992 by Karl Edward Wagner. Originally published in Graib: Quests, Visitations and Other Occurrences. Reprinted by permission of the author.

"Soul of the Wolf" copyright © 1994 by Brian Mooney.

"The Hairy Ones Shall Dance" by Manly Wade Wellman copyright © 1938 by the Popular Fiction Publishing Company. Originally published in Weird Tales, January, February and March, 1938. Reprinted by permission of the author's executor, Karl Edward Wagner.

"Heart of the Beast" copyright © 1994 by Adrian Cole.

"Wereman" copyright © 1990 by Les Daniels. Originally published as "By the Light of the Silvery Moon" in Borderlands. Reprinted by permission of the author.

"Anything But Your Kind" copyright © 1994 by Nicholas Royle.

"The Nighthawk" copyright © 1982 by Dennis Etchison. Originally published in slightly different form in Shadows. Copyright © 1978 by Charles L Grant. Reprinted by permission of the author.

"The Cell" copyright © 1969 by David Case. Originally published in "The Cell (and Other Stories)". Reprinted by permission of the author.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Джонс читать все книги автора по порядку

Стивен Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотни отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотни, автор: Стивен Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x