Алексей Фомичев - Спаситель по найму. Истинный враг
- Название:Спаситель по найму. Истинный враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-066293-7, 978-5-271-27667-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фомичев - Спаситель по найму. Истинный враг краткое содержание
Когда-то этот мир был практически уничтожен — но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель.
Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности — Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото…
Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный — наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей.
Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит…
И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть. В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?
Спаситель по найму. Истинный враг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перебить из двух стволов четверых — дело секунды. Кочевники ничего не успели понять, как страшные по силе удары выбили их из седел.
Потом Кир рванул к дороге, перехватывая автомат, а Герман сделал по контрольному выстрелу в голову и занял позицию у камня.
У холмов и впрямь никого не было. Не соврал кочевник. Выждав немного, наемники занялись убитыми. Трупы забросили на коней и привязали их покрепче. Собрали оброненное оружие и привязали к седлам. А потом погнали прочь от озера.
Лошадей с телами убитых загнали в глубокий овраг. Там их не сразу найдут. Лошадей стреножили, чтобы сами не выбрались. И рванули на всех парах прочь. Следовало как можно скорее покинуть земли этого племени.
Конечно, опытные следопыты сразу поймут, куда направились беглецы, но у наемников не было времени устраивать чехарду с запутыванием следов. Так можно еще на кого‑нибудь налететь.
К вечеру добрались до Апрамы, перешли на другой берег и свернули к ложбине. Здесь рос высокий кустарник, этого хватит, чтобы укрыть двух коней и двух человек.
До ночи решили пересидеть тут, а потом двигать дальше. На этот раз первым пошел спать Кир. А Герман лег под кустом и стал наблюдать за подходами. Страстно надеясь, что кочевники здесь не появятся.
Кир растолкал Германа в полночь и сразу шепнул на ухо:
— Тихо! У нас гости.
Ветров ужом выполз из ложбинки, умудрился лежа натянуть броник и по‑пластунски добрался до края ложбины. Кир уже был здесь, лежал в двух шагах с прибором ночного видения.
— На том берегу, левее камней метров десять, — шепнул он.
Герман поднял свой «ночник», отыскал камни и повел взгляд влево.
Метрах в пятидесяти от берега возле кучки небольших камней стоял десяток верховых. Их можно было различить и простым взглядом, в чистом небе вовсю сверкала полная луна. Это были кочевники.
Стояли неподвижно, словно каменные, и смотрели на другой берег. Завораживающая картина. Полная тишина и монументальные фигуры в свете луны.
— Твои слева, мои справа, — едва двигая губами, шепнул Герман.
Кир не ответил, продолжая следить за кочевниками. Автомат лежал у правой руки уже со снятым предохранителем.
— Кони б молчали… — наконец ответил он так тихо, что Герман едва расслышал.
Ветров тоже думал об этом. Подай их лошадки голос, кочевники рванут через реку. Их уложат с нескольких очередей. Но на шум могут слететься другие. Тогда будет очень весело.
Герман проверил расстояние до всадников. Двести тридцать метров. Дабы не мазать во тьме, стоит их подпустить на сотку. И сразу запустить пару гранат из подствольника.
Прошло пять минут. Всадники все так же стояли на берегу без движения. А наемники истекали потом в траве и про себя матерились.
Легкий ветерок играл листвой кустарника и травой, остужая мокрые лица. Потом он исчез и вновь наступила гробовая тишина. Друзья слышали удары своих сердец и стук в висках.
— Истуканы, ети их мать! — шевелил губами Кир. — Мираж, что ли?
Герман толкнул друга локтем и потащил из гнезда сумки гранату.
— Герман, — позвал Кир. — Уходят…
Ветров схватил «ночник» и до боли прижал его к лицу.
Кочевники дружно повернули коней и в полной тишине поехали прочь. Ни единого стука копыт, ни звона, ни шороха!
Кир опустил прибор и выдохнул.
— Повезло… Молодцы лошадки, промолчали.
Через полчаса наемники покинули ложбину, предварительно отпраздновав счастливое окончание погони. По глотку коньяка из фляг за здоровье умниц‑лошадок и их дрессировщиков. И за себя, дабы не в последний раз…
7
За Апрамой пошла лесостепь, перерезанная узкими речками. Все они несли свои воды на юг к Великому Бездонному Озеру, проще говоря — к океану. Об океане рассказывал Теманта, а сам слышал от кочевников.
Наемники повеселели — здесь больше мест для укрытия. Правда, с погодой хуже. Небо вновь заиграло всеми оттенками синего и голубого, солнце с самого утра жарило немилосердно. На привале спасали деревья, но в дороге спрятаться от светила было негде.
Куртка, броник, плащ — под тремя слоями наемники чувствовали себя как в парилке. Бронежилет обязателен, схлопотать пулю неохота. Плащ нужен для маскировки, под ним не видно оружия и брони, да и вид вполне обычный для здешних мест. А вот курткой пришлось пожертвовать. Кир скалился — мол, стали похожи на крутых солдат из хреновых боевиков.
Теперь часто смачивали кепки водой, это неплохо помогало. Кони тоже страдали от жары. Благо, воды вокруг вдосталь, поили их часто.
К десяти часам утра нашли подходящее место для очередного привала. Десяток деревьев и кустарник образовывали хорошее укрытие от солнца, а из‑под камня бил родник.
Лошадей распрягли, стреножили, напоили и пустили на крохотную полянку попастись. После этого решили поесть сами. Утром не успели и сейчас голод давал о себе знать.
Кир пошел к родинку набрать воды. Та, что была во флягах, нагрелась, пить ее противно. Герман тем временем раскладывал продукты на покрывале, прикидывая, на сколько хватит запаса и где его пополнять.
От размышлений его отвлек Шилов.
— Топай сюда.
— Куда — сюда?
— К лошадям.
Герман перешагнул через кусты и вышел на полянку. Кир стоял под большим деревом, что‑то разглядывая под ногами.
— Ну?
— Смотри.
Шилов разбросал ногой траву и мелкие ветки и взглядам наемников предстал деревянный ящик. Он был наполовину закопан в землю и слегка замаскирован травой. Длиной метра полтора, шириной полметра. Явно не новый, хотя в хорошем состоянии. Доски черные, плотно подогнаны друг к другу. На крышке навесной замок размером с кулак.
Герман удивленно присвистнул и присел рядом с находкой.
— Как ты его нашел?
— Случайно. Обратил внимание на траву.
— На что?
— На траву. Вон, гляди, в центре поляны трава под корень сорвана.
— Ну?
— Вот и ну! Зачем кому‑то срывать траву? Если только это не лошади съели. Но наши скакуны вон в углу ее обрывают. Причем сплошняком. А здесь несколько пучков выдернули. И ветки с кустарника сорваны. Я вокруг посмотрел и заметил под деревом кучу.
Герман уважительно кивнул.
— Да ты настоящий Чингачгук! Следопыт!
— Следопытом был Натти Бампо! — заметил Кир. — Мне так кажется, это не кочевники ящик оставили.
— Похоже на стрелков. Что в нем может быть?
— Понятия не имею. Но дело не в этом. Трава свежая, прятали недавно. Это не долгосрочный тайник. Так, присыпали слегка.
— Значит, хозяева ящика за ним вернутся. — Ветров встал, щелкнул языком. — Только этого не хватало.
— Вот именно! Надо сваливать. — Кир озабоченно посмотрел на часы. — Как бы не столкнуться с ними здесь нос к носу.
— А может, так и сделать?
— Что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: