Виталий Лаптухов - Ушедшие в небытие

Тут можно читать онлайн Виталий Лаптухов - Ушедшие в небытие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виталий Лаптухов - Ушедшие в небытие краткое содержание

Ушедшие в небытие - описание и краткое содержание, автор Виталий Лаптухов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Электронная версия сборника портала vip-mixer.com — «Ушедшие в небытие», составленного из рассказов-победителей конкурса по игре «S.T.A.L.K.E.R.» на портале www.vip-mixer.com.

Этот файл составлен из рассказов-победителей, присланных на конкурс и находящихся в свободном доступе для скачивания. Все рассказы представлены «как есть», то есть в том виде, в каком были присланы на конкурс.

Собрал все рассказы в один файл 03.09.2010 я, Дмитрий *Mixer* Бородин

— администратор портала www.vip-mixer.com по игре «S.T.A.L.K.E.R.»

— член жюри литературного конкурса по игре S.T.A.L.K.E.R.

Ушедшие в небытие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ушедшие в небытие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Лаптухов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Молодец, — похвалил его Беркут, бросая пистолет. — Неплохая реакция, только все равно ты уже труп. И убери от моего горла эту хрень.

— Почему труп? — удивленно вскинул брови Фил, засовывая нож обратно в голенище ботинка.

— Потому что стормозил. Враг ждать не будет, сразу убьет. И вообще, тебе сказано было по сторонам смотреть, а ты тут на солнышке загораешь. Был бы один… Короче, считай, не было бы уже.

Он с досадой махнул рукой, уселся на валявшиеся рядом кирпичи и принялся наблюдать за притихшим лесом.

— Что там внизу? — после недолгой паузы спросил Фил.

Беркут, не отрываясь от наблюдений за зарослями кустарника, ответил:

— Да ничего особенного. Аномалий уже поменьше, чем вчера. А кабанов, что я вчера убил, уже падальщики растащили. Где-то здесь еще ползают.

— Мы завтра уходим?

— Нет. Сегодня. — Коротко бросил Беркут и, не целясь, выстрелил из дробовика в пошевелившийся куст. Там кто-то громко взвизгнул и захрипел. В миг из лесного сумрака выбежали, скаля зубастые пасти, черные псы. Метались по земле, прыгали, пытались забраться на крышу к лакомой добыче, но все безуспешно.

— Ну, все, началось, — коротко заключил Беркут и одним выстрелом разнес голову псу, сумевшему подобраться слишком близко к крыше. Тот глухо плюхнулся на землю и тут же был растерзан своими голодными сородичами. Псов было не больше десяти. Выстрел за выстрелом раздавался над притихшим лесом, распугивая стаи ворон — единственных птиц, что остались жить в этих землях отчуждения. Остальные либо вымерли от радиации, либо мутировали.

Когда стих визг последней убитой собаки, Беркут устало потянулся и разлегся на крыше, подставляя слабым солнечным лучам свой живот. Фил сидел неподалеку и молча смотрел на небо каким-то отрешенным взглядом. Он ушел глубоко в свой собственный мир, где нет ни горя, ни злости, ни счастья и радости, ни побед, ни поражений — ничего, только глухая темная пустота. После такого транса Фил чувствовал себя перерожденным. Все эмоции уходили в небытие. Это помогало расслабиться, избавиться от стрессов и мелких душевных тягот. Глядя на него, Беркут вспомнил вчерашний инцидент и впервые почувствовал себя виноватым.

— Ты, наверное обиделся на меня за вчерашнее, — наконец прервал напряженную тишину Беркут. Фил проигнорировал его слова, словно кроме них здесь был еще кто-то. Недождавшись ответа, сталкер все же продолжил.

— Ну, что ты как маленький. Чуть что — и сразу обижаться. Тебе же не семнадцать лет.

— Мне девятнадцать. — коротко ответил Фил, продолжая смотреть перед собой. В одну точку.

— Вот как! — он удивленно выпучил глаза и улыбнулся. — А по тебе не скажешь. Что ж ты тогда в Зоне-то забыл? Погеройствовать захотелось? Здесь такие мрут как мухи. Долго не протянешь.

— Я не погеройствовать пришел. Проблема у меня серьезная появилась.

— Ну рассказывай, раз начал. Может я помогу чем, посоветую. Зачем жизнью рисковать. Что за проблема-то?

Беркут прекрасно понимал, что лезет не в свое дело, но любопытство все же взяло верх. Такой уж у него характер — все интересно. Хотя излишнее любопытство уже не одному сталкеру жизнь сгубило. Но он не мог ничего с этим поделать.

— Ну… — Фил помялся немного, не зная, говорить ему или нет, и все же решился. — Ну в общем проблема не у меня, а у сестры. В больницу попала с какой-то болезнью, не помню, как называется, сложное название. И если не сделать ей вовремя операцию, она умрет.

Он в отчании опустил голову и тяжело вздохнул. Не хотел об этом вспоминать.

— Так в чем же проблема? Врачей нет что-ли?

— Врачи есть. А денег на лечение нет.

— Значит ты сюда денег заработать пришел. А ты подумал о том, что будет, если ты погибнешь?

— Нет.

На миг опять воцарилась немая тишина. Будто весь мир разом оглох или умер.

— Ладно, я подумаю, чем тебе можно помочь, — сказал Беркут, почесывая свою короткую бородку. — Какого вы вообще пошли на то Болото? Вам что, идти некуда было?

— нам Хладов, скупщик из деревни, посоветовал, — ответил нехотя Фил. — Сказал, что с одной ходки так разбогатеем… — он широко развел руками, будто хотел обнять весь земной шар.

— Хладов, — Беркут ехидно про себя улыбнулся. — Знаю я эту скотину. Врун еще тот. Подшутить над вами вздумал. Посмотреть, сколько продержитесь. Хотя, вас там уже и похоронить успели. Так что если вернетесь назад к нему, станете местным чудом.

Фил мечтательно хмыкнул и, прикрыв глаза, лег на холодный бетон.

— Зря вы одни туда пошли. Могли бы ко мне подойти. Я тогда как раз с Мраком в очередную ходку собирался и тебя, кстати в местном баре видел.

— Я тебя не знал тогда.

— Да меня там каждая собака знает.

— И чем же ты так прославился? Тоже живым с болот вернулся? — покосился на Беркута краем глаза.

— Да нет. Просто Хладову как-то по голове настучал. Он выпендриваться начал, мол, здесь он самый главный, и все ему подчиняться должны.

— А ты что?

— Ну, я ему популярно объяснил, что так говорить не надо, и показал, где б я больше всего хотел его увидеть. Сломал парочку ребер и ткнул головой в сортир. Потом думал, что на меня все сталкеры окрысятся, ан нет — оказалось, что все только и мечтали о том, как эту гадину вытравить. Теперь он на меня зуб точит. Ладно, что-то заговорились мы с тобой, а солнце уже в зените. Надо идти собираться.

Беркут тяжело, словно старик поднялся, отряхнулся, подошел к Филу. Протянул ему руку, чтобы помочь подняться

— Идем. Мрак уже заждался.

Фил немного поколебался, но потом крепко схватил протянутую руку и, держась за нее, поднялся на ноги. Бритый, подбадривающее хлопнул его по плечу. Схватил лежавший на камнях дробовик, и они стали осторожно спускаться вниз.

— Зря ты, Мрак, оставил его одного с такой суммой. Случись что, Рудый не сможет ему помочь, — сказал Беркут, допив еще одну банку холодного пива. Он сидели за самым дальним столиком в густом тумане табачного дыма. Мрак внимательно наблюдал за Филом, который никак не мог отойти от барной стойки. Обычно по вечерам в бар приходили только те, кто не мог и дня прожить без спиртного. А сегодня сбежались все, кому не лень, лишь бы посмотреть на удачливого новичка, вернувшегося с Болот, и выпить бутылку-другую халявного пива. Вечно пьяный с опухшими глазами (от чего и получил соответствующую кличку) бармен Синяк щедро угощал Фила самым лучшим спиртом, то и дело, требуя еще раз рассказать посетителям интересную, на его взгляд, историю об удачной ходке.

— Успокойся, Леха. Им сейчас лишь бы выпить. Мозги завтра включат, когда он уже за кордон уйдет. А там и вовсе забудут про него. Я сказал ему, чтобы про нас ни слова.

— Ага, — усмехнулся Беркут. — Сейчас он даст волю фантазии. Сначала говорил, что ему Болотный Доктор помог. Интересно, что будет дальше. Договорился с мутантами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Лаптухов читать все книги автора по порядку

Виталий Лаптухов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ушедшие в небытие отзывы


Отзывы читателей о книге Ушедшие в небытие, автор: Виталий Лаптухов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x