Василий Щепетнев - Испытание веры
- Название:Испытание веры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:5-17-020175-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Щепетнев - Испытание веры краткое содержание
Удивительные и странные дела творятся в дальнем поселении, почти на границе обитаемого мира. Кандианские Аббатства встревожены. В помощь тамошнему священнику они направляют молодого помощника — подающего надежды киллмена Иеро Дистина. Никто не ждет от юноши особых подвигов и чудес… Но обстоятельства складываются так, что ему волей-неволей приходится взять на себя ответственность за жизнь целого поселка.
Опубликовано под псевдонимом «Кевин Ройстон»
Испытание веры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похоже, нельзя. Герцог, утирая пот со лба, подошел и присел, подвернул под себя ноги особым манером.
— Едва уцелел, — сообщил он Иеро с довольным видом. — Удалось построить крепость и в ней отсидеться.
— Мир?
— Мир. А у вас, пер Иеро?
— Тоже Мир — вследствие истощения сил.
— Ну да. Пауки — вояки отчаянные. Выстоять — уже хорошо.
— Вы не знаете, что это происходит у площадки мастера C'Видлера (Иеро опустил слово «Темный», как знать, быть может герцог и граф отнюдь не противники Нечистого. Нужно бы выяснить)?
— Похоже, что-то из ряда вон. Кружат и кружат. Первый раз такое вижу.
Стрекоз уже было с полдюжины.
— Быть может, пройдем в покои? — герцог тоже шатался от усталости.
— Хочется посмотреть, чем кончится.
— Оттуда видно будет куда лучше, — уверил герцог.
С трудом Иеро поднялся.
Огромные двери были раскрыты. И хорошо. Он бы не мог открыть самую маленькую калиточку.
— Сюда, пер Иеро, — повел его в боковую комнату герцог. — Садитесь, здесь удобно. покой замечательный. И в стене пять окон, не больших, не маленьких, круглых, похоже, толстого стекла. Окна обрамлены были медными кольцами. Удивительно, но все они выходили как раз на площадь сражений, хотя та была в другой стороне, причем каждое окно на отдельную площадь. И видно было — словно в пяти шагах стоишь. Магия Межмирья.
Но Иеро прежде интересовало, куда бы присесть. Переход сюда исчерпал последние силы.
— Вам здесь будет лучше, чем на мраморе, пер Иеро, — герцог подвел его к удобному большому сидению, что тянулось вдоль стены. — Это называется диван. Место сбора мастеров, здесь положено обмениваться мудростью и принимать важные решения, — пояснял герцог. — Традиция. Когда-то, наверное, так и было.
Иеро попробовал рукою, затем сел. Поразительно удобно И сидеть можно, и лежать. Куда удобнее, чем на твердом мраморном полу. Мягко, покойно. Но не стоит, он еще не умирающий от ран ветеран.
— Когда-то? — сказал Иеро, лишь бы не молчать.
— Прежде миров было куда меньше, чем сейчас, и поединки длились дольше. День, а то и два. Тогда в перерывах мастера обсуждали поединки, прикидывали, как нужно биться завтра. Теперь же и прикидывать нечего, сражения короткие, но яростные, — он подошел к окну, из которого видна была площадка боя Темного Мастера, вгляделся.
— Да, слыхать слыхивал, а видеть прежде не видывал. Двойная смерть.
Иеро пригляделся. Да, погибли оба короля. Но такого не могло случиться! Разве что… В пылу схватки кто-то проглядел первую смерть, и король стал вурдалаком!
И тут супротивник мог потребовать осиновый кол и победить — но лишь до той поры, пока жив собственный король.
А здесь — упущение!
— Вурдалак-то у мастера C'Видлера! — в раздумье протянул герцог.
— Что с того?
— Паук, видно, пытается доказать, что мастер C'Видлер наслал на него чары, вот он и не заметил вурдалака.
— Это возможно, герцог Н'Гобба?
— Доказать-то? Не знаю.
— Нет, навести чары на паука?
— Мне трудно судить, пер Иеро. Ментальным способом — нет, над Ареной царит статис-поле. А вот иным путем — акустическим, оптическим или еще каким… Во всяком случае, сил это требует неимоверных.
Иеро похолодел. Получается, мастера Тьмы владеют необычайными способами воздействия на сознание!
Герцог подошел к другому окошку, где граф Н'Гобба сражался против превосходящих сил паука.
— Эх, брат, слишком ты молод. Горяч, — пробормотал герцог.
Иеро из вежливости промолчал, но герцогу требовалось нечто более весомое, чем молчание.
— Ну что же он… Ну куда же он… — на него было жалко смотреть. Каждый выпад паука, казалось, бил прямо в герцога — в живот, грудь, лицо.
— Я буду молиться, — сказал Иеро, и отвернулся, не в силах выносить мучения мастера.
Молился он недолго, но жарко. Благодарность — одна из черт, отличающая человека веры от слуги Нечистого. Ему было за что благодарить. Не только за спасение в схватке с пауком. Скорее, за то, что он вообще оказался здесь, в Межмирье.
— Вот это да! — возглас герцога совпал с последним «аминь». — Воистину, ваша молитва, пер Иеро, дорогого стоит!
Иеро вгляделся в окно. Граф, на первый взгляд, был разгромлен — у него, помимо короля, оставался только герой и боец, а у противника — целая орда. Чему же радуется герцог?
Постепенно он понял: герой графа отрезал путь королю паука. Он грозил ему смертью, грозил непрерывно. Победить герой не мог, не хватало поддержки, но и паук был обречен постоянно уворачиваться королем от ударов героя. Десять раз увернулся, двадцать. Там и уворачиваться-то собственно негде — вперед, назад, вправо — и вот стрекоза сделала круг над полем сражения и потушила факелы.
Мир. Снова Мир.
Герцог сиял. Действительно, светлейший — так, кажется, обращаются к нем в далеких королевствах. Ничего, республика Метс без герцогов жила, живет, и будет жить. Хотя с виду это очень симпатичные люди, но кто знает, каковы они в Яви?
И граф тащился из последних сил. Герцог, извинившись, покинул покои, поспешил встречать. Правильно.
Пользуясь случаем, Иеро прилег и закрыл глаза. Сон во сне, надо же. Но если нет сил? Он только досчитает до пяти и откроет глаза. Лучше до двадцати пяти.
Но он сбился со счета на первом десятке. Попал в какой-то туман, густой, непроглядный, перед глазами белесое ничто — и больше ничего. Ноги не чувствовали земли, лицо — ветра. Издалека доносились возгласы — кто-то звал его, то тревожно, то строго, то ласково, то с каким-то затаенным страхом.
Из тумана уходить не хотелось, он убаюкивал, ласкал, звал остаться. Здесь хорошо, здесь безопасно… Безопасно? Он что, бежит с поля боя? Ни за что!
Иеро встряхнулся — и почувствовал: кто-то настойчиво тянет его за руку.
Граф Н'Гобба, а вовсе не «кто-то».
— Пер Иеро! Пер Иеро, не время! Нас зовут на выход!
— Иду, — и он встал. На удивление, ноги держали.
— Что, новая схватка?
— Нет. Будут зачитывать Приговор.
Он не стал спрашивать — кому приговор, чей приговор, за что приговор. Сейчас узнает сам.
Они вышли на построение, ведомые Блюменталем, распорядитель почтенный Рэндольф отсутствовал. Похоже, Блюменталь тоже окончил поединок. Вид у старика был бодрый, но за бодростью проглядывало утомление. Тяжело дается битва с пауками.
— Рэндольф поставил жизнь во имя справедливости, — прошептал герцог.
— Простите, я не совсем понимаю.
— Если вердикт суда будет в пользу пауков, они смогут взять нашего распорядителя в свой Мир.
— Вердикт?
— Да. Обе стороны, мы и пауки воззвали к Высшей Справедливости.
Пауки утверждают, что Темный Мастер очаровал паука. Мы же — что паук сам себя очаровал.
Отряды стояли друг напротив друга. Пауки и люди. Тут уже Иеро взгляда не отводил. Смотрите во все свои глаза. Их в у вас, пауков, много.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: