Рейнольд Май - Дело Альбатроса
- Название:Дело Альбатроса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейнольд Май - Дело Альбатроса краткое содержание
В 2838 году Внутреннюю Сферу охватила война. После небольшой передышки повелители Великих Домов натравили человечество друг на друга во второй войне за Наследие. И снова Лиранскому Альянсу приходится воевать на два фронта. В этой ситуации нужно со-брать все силы, чтобы победить врага. Однако далеко за линией фронта, в протекторате Донегол, появляется новая опасность. Архонет Мэгона Кристиан Делкорд решил построить собственную империю посреди владений дома Штайнеров и ни один из мех-гарнизонов атакованных им миров не может противостоять его войскам. Словно по волшебству, могучие машины ломаются, стоит им выйти на бой против солдат Делкорда. Обладает ли Делкорд новейшим оружием, которое позволяет ему сбросить с трона коро-лей сражений? Если да — нужно во что бы то ни стало предотвратить его попадение в руки враждебных сил. Секретная служба Лиры — ЛИС — отправляет в опасную зону четверых лучших агентов — они должны разобраться в обстановке, пока этого не сделал враг.
Дело Альбатроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Давай сюда что? – Гриметт продолжал играть святую невинность и оскорбленно выпря мился, – Я совершенно не понимаю, о чем вы толкуете!
Келлинг яростно скрипнула зубами.
Ты отлично знаешь, о каком зайце я говорю! Давай сюда… – она повернулась к Антонелле и спросила: – Как там бишь его зовут?
Харви, – автоматически ответила девушка.
Вот именно! Даже Джой уже знакома с ним – а ведь она у нас и месяца не проработала. Так что не прикидывайся овечкой. Гони зайца.
С перекошенным лицом Альберт поднял с пола сумку и вытащил из нее плюшевую игрушку, протянув ее через стол Сюзанне.
И перепачканный кровью детский ботинок тоже!
Но я же его уже несколько месяцев не…
Знать ничего не желаю! Давай сюда, – прервала его Келлинг, – Для профилактики. Кроме того, на твоем следующем задании он тебе точно не понадобится, – она победно улыбнулась,
– Выбирай: госбюджет на следующий год или новый репертуар придворной оперы?
Гриметт недоверчиво уставился на нее. Какой-то момент он не мог выдавить из себя ни звука, потом просипел:
Бюджет? Опера? А почему не сразу – уровень воды в реке?
Потому что мы не сообщаем об изменениях уровня воды, этим занимаются государствен ные каналы. Впрочем, я не хочу стоять на твоем пути к славе. Если ты хочешь сообщать об уровне воды…
Нет! Не хочу! – замахал руками репортер и заковылял к двери. – Бюджет! Опера! Когда уже этот чёртов Джордж вернется из отпуска?
Келлинг довольно вытянулась в кресле.
– Он это переживет, – сказала она Антонелле, – Просто время от времени его нужно притор мозить, чтоб он не слетел с катушек и не лишил нас лицензии своими высосанными из пальца человеческими трагедиями, – она помрачнела, – Только этого нам сейчас недоставало. После этой порнухи со Сциллой в главной роли наше разрешение на трансляцию на волоске висит.
Ты не знаешь, что за прыщавый недоросль-юморист позволил себе устроить эту шуточку? Антонелла с сожалением покачала головой.
Понятия не имею. Я бы предположила, что это Хельмер или Альберт, но Хельмер лежал в больнице, а Альберт не удержался бы от того, чтобы опубликовать свой копирайт.
Именно так я и думаю, – кивнула Келлинг. – Не то, чтобы это не имело своей приятной стороны. Без Сциллы работа идет куда лучше, – она протянула руку. – Это план? Спасибо.
Антонелла кивнула в ответ, передала Сюзанне распечатку и отправилась обратно, в помещение редакции. По дороге к кофейному автомату она миновала письменный стол Альберта Гриметта. Репортер сидел в кресле с цветком, который украл из вазы на столе Келлинг, и меланхолично обрывал лепестки.
– Бюджет, опера, бюджет, опера, бюджет, опера… Да я от одних этих слов засыпаю…
Антонелла остановилась возле него.
– Я всегда думала, что для хорошего репортера скучных сюжетов не бывает. Вопрос лишь в том, как их подать.
Альберт раздраженно развернулся вместе с креслом к ней.
Ты надо мной смеешься?
Никогда бы не посмела смеяться над мастером своего дела, – как и в случае с Келлинг, она оставалась совершенно серьезной. – Я просто думаю – вся штука в том, с какой стороны к такой истории подойти.
Пра-авда? – заинтересованно протянул репортер, – И как же ты, к примеру, сделаешь ин тересными цифры бюджета?
Этого вопроса Антонелла ожидала.
– Ну, насколько я понимаю, новый бюджет предусматривает дальнейшее сокращения соци альных выплат, так? Деньги – любимая тема Делкорда…
Альберт кивнул.
– Отлично. Так вот, я бы покопала там, куда эти сокращения ударят. В рабочих кварталах, например. Среди безработных, – она радовалась тому, что полчаса назад получила телефонный звонок от агента Нойманна, но не давала радости выплеснуться наружу. – Или нет – в боль ницах! С одного из двух недавно приземлившихся посадочных кораблей кого-то немедленно доставили в полевой лазарет. С мигалками. Готова поспорить, что этот тип не слишком обра дуется сокращениям в бюджете здравоохранения.
Она не стала упоминать о том, что военные лазареты финансируются из военного же бюджета. Во-первых, это, возможно, повредило бы ее плану, во-вторых же – она была уверена, что Гриметту на это было так или иначе наплевать. Она видела, что он проглотил наживку и в мыслях уже прикидывает, как бы добыть как можно более шокирующие кадры, а если это потребует немного безрассудного героизма – что ж, тем лучше.
– Да, неплохо, – пробормотал топ-репортер. – Как я погляжу, моя школа приносит свои пло ды. Так держать, девочка – и однажды ты станешь классной журналисткой, – он повернулся к компьютеру и начал лихорадочно печатать.
В обычных обстоятельствах подобным замечанием Гриметт заслужил бы быстрое и болезненное напоминание о том, как должно себя вести в присутствии дамы, но раз уж он отреагировал именно так, как ей хотелось, Антонелла простила ему этот тон. Довольная, она взяла чашку зеленого «Эрл Грея» и вернулась на свое место.
На экране ее компьютера беззвучно крутился скринсейвер: фрагмент из скандального видео со Сциллой Сольвейг. Антонелла вытянула под столом ноги и удовлетворенно отхлебнула горячий чай.
Глава 41
Касогана, Мэгон
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
4 декабря 2838 года
Гарри Краузе был просто в восхищении. Когда Джим Фитцпатрик рассказал им о боевых мехах на этом складе, он хотя и говорил о нескольких тяжёлых и средних машинах, но в подробности не вдавался. Возможно, потому, что не знал их сам. В конце концов, по его собственным словам, он этот ангар не посещал – чтобы не привлечь внимания к стоящим в нем машинам после того, как стёр всякое упоминание о них из военной компьютерной базы: признак дальновидности со стороны офицера ВР, который до сих пор изумлял Гарри. Может быть, он все эти годы недооценивал военную разведку. Одновременно, он всё ещё был склонен приписывать постоянные поражения лиранских войск то от Марика, то от Куриты, наряду с тлетворным влиянием «паркетных генералов» Содружества, некомпетентным докладам ВР. Он покачал головой. Здесь и сейчас это было совершенно неважно. Суть была в том, что они нашли шесть единственных на Мэгоне дееспособных боевых мехов. Все остальные металлические гиганты на планете давно уже по приказу Делкорда отправились в переплавку. Только эти полтора звена ухитрились незаметно пережить волну уничтожения. Он прошёл дальше внутрь ангара, глядя на молчаливые гигантские фигуры, застывшие перед ним. Выкрашенная белым вплоть до красного жерла автопушка указывала в потолок в типичной походной позиции с плеча «Шэ-доу Хока».
Мне это снится или они настоящие? – спросила Масако Шлютер, подойдя к Гарри. Её волнующий аромат смешался с пыльным воздухом ангара и победил запах запустения. Хотя во время поездки и за обедом Краузе имел возможность снова привыкнуть к присутствию красавицы-евроазиатки, он заметил, что мысли его стали подозрительно разбегаться. Он по пытался собраться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: