Василий Звягинцев - Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности
- Название:Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-39130-1, 978-5-699-39134-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Звягинцев - Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности краткое содержание
Где бы они ни появились в надежде на тихое пристанище, через некоторое время туда приходит война, и неважно, в какой из реальностей Новиков, Левашов, Шульгин и их соратники по «Андреевскому братству» оказываются на этот раз. Что это — страшная закономерность, жестокая судьба или гипотетические Держатели Мира снова и снова решают проверить их на прочность или выявить пресловутый предел возможностей? Калейдоскоп миров и времен на этот раз переносит друзей из охваченного боями Трансвааля на Валгаллу, в одночасье превратившуюся в «поле брани», заставляя наконец принять решение о последнем и решительном сражении с дуггурами, чье нашествие угрожает самому существованию человечества. Однако не все так просто и однозначно, и победа в битве не всегда означает выигранную войну…
Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Новиков коротко и неприятно рассмеялся.
— А здорово я, Георгий Михайлович, прошлогоднее обещание выполнил? Помните — «Не прошло еще время ужасных чудес…».
Суздалев ударил кулаком по подлокотнику кресла и затейливо, с употреблением тибетской и ассирийской терминологии, выругался. Чем превзошел капитана Кирдягу, оперировавшего при построении настоящих загибов только личным опытом, русским переводом Евангелия и знаниями, полученными во флотском экипаже и гальванерской школе [94] См.: Л. Соболев. «Индивидуальный подход».
. Ну и двенадцатью годами плаванья на кораблях царского Балтийского флота.
Примечания
1
См. роман «Скорпион в янтаре».
2
Гностики — последователи гностицизма, религиозно-философского учения, представляющего смесь христианских религиозных догматов с греческой философией и восточными религиями.
3
Ригоризм — суровое, непреклонное следование каким-либо принципам, правилам, убеждениям.
4
Благо народа — высший закон ( лат. ).
5
Без гнева и пристрастия ( лат. ).
6
Дуумвиры ( лат. ) — соправители, два высших должностных лица, обладающие одинаковыми полномочиями.
7
Образ жизни ( лат. ).
8
Ирой — герой, но в несколько негативном смысле, творящий больше зла, чем пользы. Сознательно или по глупости — неважно. Отсюда поговорка: «Ирой с дырой» ( русск. устар. ).
9
См. роман «Время игры».
10
Онтология — философское учение, в идеализме (объективном и субъективном) якобы противоположное теории познания и логике. В марксизме-ленинизме все три течения взаимодополняющи.
11
См. роман «Андреевское братство».
12
См. роман «Время игры».
13
Агломерация — в данном случае независимые города-государства, образовавшиеся при слиянии некоторых мегаполисов с пригородами. Например, Шанхай, Сингапур, Джакарта, Мехико, Бомбей и др.
14
См. роман «Андреевское братство».
15
Апория — логическое затруднение, непреодолимое противоречие при разрешении проблемы. Антиномия — противоречие между положениями, каждое из которых по отдельности логически доказуемо.
16
Силенциум — тишина, молчание ( лат. ).
17
Металанги — языки более высоких семантических уровней по отношении к общеупотребимым. Условно каждый следующий уровень по сложности на порядок выше предыдущего. Так, например, фраза, произнесенная на металанге третьего уровня, потребует в сто раз больше времени для переложения на первый и т. д. Популярный пример: «Рецессивная аллель влияет на фенотип, только если генотип гомозиготен». Чтобы сделать ее полностью понятной (на уровне свободного оперирования) для человека с начальным образованием, необходимо вначале изложить ему курс общей биологии, а затем и генетики. Что займет минимум сто учебных часов.
18
См.: А. и Б. Стругацкие «Трудно быть богом».
19
Шенкель — внутренняя поверхность голени и колена, с помощью которых всадник, собственно, держится в седле и управляет лошадью. Стремена сами по себе для этого не предназначены, и если «облегчаться» от них, а не от шенкелей, последствия могут быть самыми неприятными.
20
См.: М. Лермонтов «Тамань».
21
В. Маяковский. «Стихи о советском паспорте».
22
Крона — 5 шиллингов.
23
Шестая склянка — шесть сдвоенных ударов судовым колоколом, отбивающим каждые полчаса. После восьмого отсчет начинается снова, что соответствует четырем часовым вахтам. В данном случае — три часа утра.
24
Inquisitive — любопытный, пытливый, настырный ( англ. ).
25
Гунтер (хантер) — порода английских охотничьих лошадей.
26
Между нами ( франц. ).
27
«Земгусар» — ироническое наименования сотрудников «Союза земств и городов», носивших военную форму с особыми знаками различия. Занимались в основном вопросами снабжения армии, формировали добровольческие санитарные поезда, распределяли благотворительную помощь фронту и т. п.
28
« Приведениие к абсурду» ( лат. ) — логическое доведение тезиса до нелепости, один из полемических приемов.
29
Через тернии к звездам ( лат. ).
30
«Товарищ» в дореволюционном смысле — заместитель.
31
Последний, окончательный довод ( лат. ).
32
См. роман «Одиссей покидает Итаку».
33
Старший морской начальник оперативного района.
34
Приблизительно капитан 3-го ранга.
35
См.: С. Колбасьев. «Арсен Люпен».
36
Стать на рельсы — жаргонное офицерское выражение, означающее получение погонов с двумя просветами. В данном случае — капитана второго ранга.
37
Сипаи — до 1947 года наемные солдаты местных национальностей, составлявшие основу колониальных войск Великобритании в Индии. См. также в словарях Сипайское восстание 1857 года.
38
ЛКр — линейный крейсер.
39
В царских военно-учебных заведениях применялась двенадцатибалльная система оценок. Пять — нечто вроде двойки с плюсом.
40
Генеральный груз — штучные грузы, в упаковке или без нее, принимаемые к перевозке по счету мест, в отличие от массовых, считающихся по весу или объему. То есть суда под генгруз имеют большее число трюмов, разделенных отсеками и нужным образом оборудованных.
41
Белли имеет в виду русские тихоокеанские эскадры 1904–1905 годов.
42
Дробь — флотский сигнал, означающий прекращение предыдущих действий. Стрельбы, приказа и т. п.
43
Диссидент (несогласный) — в странах, исповедующих католицизм и протестантизм, человек, отрицающий какие-то основополагающие догматы.
44
Воронцов подразумевает ликвидацию крепостного права в России в 1861 году.
45
Аболиционизм — в XVIII–XIX веках движение за освобождение негров в САСШ.
46
Сатрап ( древн. персидск. ) — наместник провинции, пользующийся всеми административно-судебными правами, но полностью зависящий от верховного правителя (царя).
47
Ковш — отгороженная пирсами или волноломами часть акватории, предназначенная для стоянки судов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: