Виктор Ночкин - Слепое пятно

Тут можно читать онлайн Виктор Ночкин - Слепое пятно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, Астрель, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Ночкин - Слепое пятно краткое содержание

Слепое пятно - описание и краткое содержание, автор Виктор Ночкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слепой — один из самых неудачливых сталкеров. Однако именно ему предлагает стать проводником известный учёный Дитрих Вандемейер…

Дитрих платит немного и склонен к почти самоубийственному риску — но Слепому, по сути, не из чего выбирать.

Но вскоре этой странной команде предстоит выйти на очень необычное дело — расследование таинственных исчезновений сталкеров, снова и снова пропадающих в одной и той же области Зоны. Что с ними сталось? Какой смертью они погибли? Этого не знает никто.

Единственная наводка Слепого и Дитриха — пьяный бред опустившегося бывшего сталкера, который клянется, что именно в этих местах находится участок, особенно богатый артефактами…

Слепое пятно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепое пятно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Ночкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полянка оказалась интересная — здесь разрозненные косточки и фрагменты скелетов валялись едва ли не сплошным ковром, попадались и свежие, с багровыми лохмотьями гниющего мяса, Костик склонился над человеком в центре поляны, а на полпути между Костиком и нами валялась, неестественно выгнув спину, слепая собака — наверняка дохлая. Но свежая, не тронутая ничьими зубами.

— Слипый, профэсор, йдить сюды. Дывиться. Костик отступил на шаг и больше не глядел на тело — ощупывал взглядом заросли. Ствол АКМ в его руках плавно ходил из стороны в сторону.

Мы с Дитрихом склонились над лежащим. Демьян. Беглец был жив, но в бессознательном состоянии — и раздет, ни снаряжения, ни оружия, только рубаха да брюки — то и другое изодрано в лохмотья, залито кровью. Сталкера жестоко искусали псы, но потом их, похоже, кто-то спугнул. И этот кто-то прикончил одну собаку — остальные разбежались. Не похоже на слепых псов, эти твари настолько тупы, что не бросают кровавую добычу, разве что противник очень уж страшный. Кто ж их прогнал?

— Дитрих, что с ним?

— Жив. Странно. Этот человек словно в каком-то трансе. В ступоре.

Демьян не издавал ни звука, раны на нем оказались неглубокие, кровь уже почти не текла, взгляд был застывший, бессмысленный. Однако это не было похоже на потерю сознания, глаза не закатились, а вот руки одеревенели, как будто сведены судорогой, вытянуты перед грудью.

— Болевой шок?

— Н-нет… — Голос ученого звучал неуверенно. — Не думаю. А ведь он не сопротивлялся, когда его рвали собаки. У того пса сломан хребет и раздавлена гортань. Нет ран, нанесенных оружием. И оружия нет.

— Вообще ничего нет, — я поднялся, — пропал наш хабар… Вандемейер, пожалуйста, займитесь раненым. Возможно, он придет в себя и что-то нам…

— Слипый, там якась людынка була.

— Какая ещё «людынка»?

— Чоловик, нибы… Здоровый такий, сутулый. Пройшов за кущамы, а потим знык.

— Где?!

Я вскинул «Гадюку» и тут увидел, как колышется, идет мелкими волнами воздух. Как известно, дальтоники путают цвета, зато лучше различают оттенки, поэтому кровосос для меня не совсем невидим, даже когда переходит в режим «стелс». Я уже видел, как он приближается, раскачиваясь из стороны в сторону, — готовится к последнему рывку.

— Когда увидишь его, бей в голову! — крикнул я. — Только в голову!

И дал очередь, почти не целясь. Я попал не совсем удачно, несколько пуль легли поперек широченной груди кровососа, это не могло его остановить, зато тварь выдала себя — от боли монстр потерял контроль над функцией невидимости и с воем ринулся на меня, на бегу разводя длинные когтистые лапы. Я выстрелил — но в этот раз промазал, Костик локтем отпихнул меня в сторону, я свалился, подо мной хрустнули сухие косточки… Короткая очередь АКМ… Из груди кровососа выплеснулись тёмные фонтанчики.

— В голову его! — заорал я, выпуская очередь едва ли не наугад. — В голову!

И снова я не совладал с эмоциями — сдуру выпустил весь магазин. Кровососа я задел, но пули угодили в корпус, не в башку.

Костик отпрянул, пригибаясь, над его головой промелькнула длинная ручища кровососа, отлетел Вандемейер, так и не успевший выхватить пистолет. Кровосос навис надо мной, склонился — широченный, страшный, глазки горят красным, щупальца в стороны…

Ещё одна очередь — свод черепа твари разлетелся багровыми осколками, я едва успел откатиться в сторону, и кровосос свалился, придавив мою ногу.

Я выполз из-под тела и первым делом перезарядил автомат. Только потом поднялся.

— Що це було?

Костик, похоже, не слишком переволновался. Он встал над неподвижной тушей и разглядывал монстра. Кровосос — интересное создание, на него поглядеть любопытно… если он уже не в состоянии причинить вам вред. Когда он стоит, то сильно сутулится, у него непропорционально длинные руки с мощными когтями, но лёжа стразу становится похож на атлетически сложенного человека — широченные плечи, узкие бёдра. Кое-где жесткая коричневая шкура покрыта черными морщинистыми наслоениями — регенерировавшие ткани, не успевшие отшелушиться.

— Кровососа, Костик, нужно бить только в голову, иначе не остановить.

— Так це той кровосос… — разочарованно протянул наш терминатор. — А я стилькы чув про нього, що це така бестия, така бестия…

Костик пошевелил ботинком коричневое тело.

— А чого тильки в голову?

— Демьян умер, — сообщил Вандемейер. Потом присоединился к нам и тоже поглядел на мёртвого мутанта. — Этот блютзаугер… э… вампир, кровосос. Он поглощает жидкости тела добычи…

— Прежде чем добыча откинет коньки, — вставил я, — Довольно паршивый способ питания.

Мне стало обидно, что Костик так легко воспринимает победу над одной из опаснейших тварей Зоны.

— Это возможно, — кивнул Дитрих. — Не исключено, что добыча жива, когда кровосос уже питается ею. Так вот, у него упрощенный пищеварительный тракт, за счёт этого усилены другие функции организма. Необычайно развиты способности к регенерации тканей, поглядите на пулевые отверстия, они уже затягиваются. А меня больше интересует его способность к… э… делать унзихтбар… э… инвизибл… к невидимости. Поразительно. Очень жаль, что его мозг уничтожен, было бы интересно исследовать. Крайне интересно.

— Кроме как пулей в голову, его ничем не свалить. — Я пожал плечами. — Да и зачем вам мёртвый мозг?

— Он не вполне мёртвый, — отрезал учёный. — Дайте ваш нож. Вот смотрите.

Дитрих склонился над кровососом, с минуту изучал развороченную черепную коробку мутанта, потом осторожно ткнул острием ножа в кроваво-склизкое месиво. По коричневому телу пробежали судороги, длинные ноги вздрогнули, под грубой шкурой проступили узловатые мышцы.

— Видите, — Вандемейер будто лекцию студентам читал, — в этом теле чрезвычайно тонко выстроена система управления. Мозг распоряжается всем! Я мог бы тыкать в грудь, в живот, в это… в жопа, да. Но реакция лишь на раздражение, идущее от мозга. Вероятно, с этим как-то связана возможность его маскировки, его пресловутой невидимости. От корпуса требуется невероятно слаженная работа по малейшей команде мозга. Поэтому даже незначительное повреждение черепа приводит к тому, что все функции разлажены, он почти не регенерирует, он не движется… Хотя в медицинском смысле это тело живо.

— Погодите, Вандемейер! Я думал, все дело в электромагнитных колебаниях, вы же сами говорили! Ну, для невидимости. А тут получается, что он что-то делает с телом?

— Слепой, у меня нет единого ответа. Помните? «Нет» — это всегда нет. А «да» подразумевает массу вариантов. Скажем, если блютзаугер — телепат и посылает вам определенный сигнал о том, что в объеме, занимаемом его телом, есть пустота, это означает, что он должен очень точно владеть своим телом, очень верно представлять свою… э… позицию в пространстве. Тотальный контроль над телом!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Ночкин читать все книги автора по порядку

Виктор Ночкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепое пятно отзывы


Отзывы читателей о книге Слепое пятно, автор: Виктор Ночкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x