Андрей Уланов - Автоматная баллада.
- Название:Автоматная баллада.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Автоматная баллада. краткое содержание
Автоматная баллада. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Знаю, — быстро сказал Шемяка. — У него в подвале близь Западных ворот лавчонка, с черной такой вывеской. А девка?
— Тут я без малейшего понятия, — Евграфыч едва заметно повел плечами. — Барыга про нее сказал — чокнутая.
ШВЕЙЦАРЕЦ
Вихрастый не соврал — все «бу сде» в лучшем виде, и когда Швейцарец выходил из райкома, около витрины напротив уже собралось человек семь. Правда, вокруг стола для жучиных бегов в дальнем конце улицы народу толпилось как бы не больше…
А вот выглядывающая из–за его, Швейцарца, мотоцикла клетчатая кепка — это было и впрямь нечто удивительное.
Когда–то, давным–давно, Швейцарец возил с собой толстую цепь и здоровенный амбарный замок. Недолго — всего несколько месяцев. Затем он перестал возить цепь, а люди перестали приближаться к его машине ближе чем на три шага, и в последующие годы эта дистанция лишь увеличивалась.
Сейчас же он едва не перешел на бег. Но, пройдя несколько шагов, увидел торчащие из–под кепки уши, понял и оставшуюся часть пути отшагал прежним спокойно–размеренным шагом.
— Смотришь?
— Ага, — отозвался обладатель кепки, звонко чихнул и размазал носом по запястью очередное влажно–грязное пятно. — Твоя телега?
— Моя, — серьезно кивнул Швейцарец.
— Здоровская!
— Здоровская. Тебе девять или восемь?
— Годов? — обладатель кепки гордо выпятил грудь. — А вот и не угадал, не угадал! Семь полных и два месяца.
— Шляпа не жмет?
— Нормалек, — попытка мальчугана скопировать вальяжные нотки кого–то из старших заставила Швейцарца улыбнуться. — Самое то размер. И выглядит здоровски.
— Верю. Выглядит и в самом деле здоровски.
«Желтый с черным хорошо гармонирует, — мысленно добавил он, — и если ты когда–нибудь узнаешь, что означает слово «гармонирует», скорее всего согласишься со мной.
Проклятие, — с неожиданной тоской вздохнул он, — неужели я когда–то тоже был таким? С такой же несуразно тонкой шеей, лопоухий… Интересно, что же подумал Старик, когда эдакое чудо вышло к ним из тайги? Он никогда не рассказывал…
…а я никогда не спрашивал».
— А ты, выходит… — мальчишка отступил на шаг и, наклонив голову, разглядывал Швейцарца. Смотрел с любопытством, без малейшей тени страха — так на него последнее время редко кто глядел.
На миг ему вдруг показалось, что малой похож на Пашу, Человека–Птицу. Бред, мистика — как, спрашивается, семилетний пацан может быть схож со взрослым, у него еще пять раз все черты переменятся! Но все же Швейцарцу пришлось моргнуть, прежде чем наваждение спало.
— Этот… ну, тот самый.
— Выходит, — Швейцарец неторопливо обошел мотоцикл и присел на корточки. — И входит.
— Ну тот… которого все боятся.
— Что, так страшно выгляжу?
— Не… — мальчишка дернул подбородком. — А вот когда я только подойти к мотику хотел, меня одна тетка за рукав схватила. Я вырвался и подбежал, а она забоялась. Крикнула пару раз и убежала.
— Это все репутация.
— Репа–чего?
— Ре–пу–та–ция, — четко выделяя каждый слог, повторил Швейцарец.
— А чего это значит? — немедленно спросил мальчишка. — Когда все боятся, да?
— Вроде того. Ре–пу–та–ция — это когда все боятся, даже если ты ничего не делаешь.
— Совсем–совсем ничего? — с явным недоверием переспросил обладатель кепки.
— Почти.
Отчего–то ему сейчас очень не хотелось отвечать на вопрос: что же включает себя это самое «почти». В особенности — использовать в качестве примера витрину с головами.
Глупость, конечно же…
— Слышь… а чего тебя кличут так странно?
— Странно — это как?
— Ну, непонятно. У всех если кликухи так кликухи: Черный, ну или Хромуля… брательника вон моего, — мальчишка махнул ладонью вдоль улицы, — все норовят Сплющенным прозвать… у него физия и впрямь будто дверью прихлопнутая. Меня раньше Занозой звали, а сейчас уже три дня как — Метр–Кепки, во! А у тебя заковыристое, с ходу и не выговоришь. Швец–и–чего–то–там…
— Швейцарец.
— Во. Швец, царь и еще ларец, — мальчишка засмеялся. — Нерусское, что ли?
— А ты про Швейцарию никогда не слышал?
— Не. А чего это такое? Район за горами?
— Примерно, — Швейцарец выпрямился. — Это страна.
— Страна? — переспросил Метр–Кепки. — Как до войны было, Союз, Америка и все такое?
— Да.
— Так их же тю–тю, — удивленно присвистнул мальчишка. — Батя говорит, что ни одной не осталось. Кого не закидали, те либо Зимой повымерзли, либо позатопляло их после.
— Может быть, — отозвался Швейцарец. — С подавляющим большинством именно чего–то из перечисленного и произошло. Но лично я склонен считать, что если у этого правила есть исклю… Говоря проще, я думаю, что Швейцария уцелела.
— Она что, вся такая самая особенная была, эта твоя Швейцария?
— Да.
— А чем? — тут же требовательно вопросил Метр–Кепки.
Вместо ответа Швейцарец расстегнул плащ. Вытянул из левой кобуры пистолет, выщелкнул обойму и рукояткой вперед протянул оружие мальчишке.
— Ух ты! Здоровско!
Пистолет немедленно был направлен на ближайшего прохожего, который вроде бы и не смотрел в их сторону, но при этом шарахнулся с предполагаемой траектории выстрела с внушающей уважение быстротой… и подпрыгнул, когда ствол со звучным «паф–ф» дернулся следом.
— Те самые, твои… слышь, а… правду говорят, что ты из них за двести шагов в глаз на выбор лупишь?
— Не знаю.
— Как не знаешь? — от удивления Метр–Кепки даже опустил пистолет.
— Никогда не пытался попасть из них за двести шагов в чей–нибудь глаз, — объяснил Швейцарец. — Тем более «на выбор».
— А–а–а…
— Смотри, — Швейцарец вновь опустился на корточки рядом с мальчишкой. — Видишь, на щечках рисунок: красный щит с крестом.
— Ага. И чего эта?
— Герб.
— Вроде как на старых монетах? Там рисунок хитрый: мяч и колосья вокруг… но у тебя красивше, — неожиданно закончил Метр–Кепки и вновь шмыгнул носом.
— Это герб Швейцарии. До войны считалось, что все сделанное там — всегда самое надежное и точное. Известнее всего были часы — знаменитые хронометры…
— О! Вспомнил! — перебил Швейцарца мальчишка. — Где я про твою Шве., эту саму., слышал. Как ты про часы сказал, сразу вспомнил. Мамка на батяню все время ворчит: ты, мол, над тикалками своими трясешься, словно они у тебя эти… швейцарские. Во, выговорил!
— Молодец.
— А у тебя, — жадно спросил Метр–Кепки, — небось и часы настоящие… ну, из этой Швейцарии?
— Нет, — спокойно солгал Швейцарец. — У меня часов нет вообще.
— Совсем?
— Совсем. Я просто никогда никуда не тороплюсь.
— И что, — насмешливо сказал мальчишка, — постоянно опаздываешь?
— Наоборот. Всегда успеваю.
Метр–Кепки недоверчиво мотнул головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: