Андрей Николаев - Охота на охотника
- Название:Охота на охотника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Злотников Роман в «АСТ»bc5b4eab-63a6-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-069928-5, 978-5-271-30631-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Николаев - Охота на охотника краткое содержание
Ричард Сандерс, специальный агент Федерального бюро, не зря заслужил прозвище Счастливчик. Но с новой миссией ему определенно не повезло – мало того что предстоит отправиться на бандитскую планету Хлайб, так еще и в обществе русского десантника с манерами землекопа и внешностью дикого медведя. Само задание тоже не внушало оптимизма: захватить Агламбу Керрора, удачливого и беспощадного космического пирата, который бесследно исчез, скрываясь от правосудия. То есть провести операцию на американской территории по наводке русских, да еще и совместно с ними… Пресса поднимет на смех! Однако дело оказалось нешуточным. Сандерсу и его напарнику Касьяну Полубою пришлось столкнуться с более грозной силой, чем беглый пират, когда-то посягнувший на жизни подданных российского императора…
Охота на охотника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В помещении, заполненном всевозможной аппаратурой, в стеклянном кубе висела зажатая силовым полем ланскнетта. По тусклому лезвию пробегали зеленые сполохи. Виктория отключила прибор, открыла куб и взяла шпагу в руку. Сандерс хмыкнул – металл клинка был покрыт точь-в-точь таким же напылением, как и сабля Полубоя.
– Ну вот, теперь только у меня ржавая железка, а у всех…
– Если выберемся с Хлайба, я тебе устрою такую же, – пообещала Виктория.
Они покинули лабораторию, направляясь к лестнице.
– Как лучше отсюда выбраться? – спросил Полубой. – Мы хотели через гараж. Взять любой глидер…
– Через гараж не выйдет, – покачала головой Виктория, – он выше, а верхние этажи, скорее всего, заблокированы. Там, кроме гаража, покои ван Хорна и всегда куча боевиков. Командир боевиков Алекс О’Доннел – настоящий профессионал, так что, скорее всего, они уже вызвали подмогу из города, а пока постараются удержать нас здесь. Лифты и лестницу блокируют силовыми щитами, внизу – полиция с парализаторами. У Алекса они тоже есть, два или три – ван Хорн добился на них разрешения. А как вы сюда попали?
– Спрыгнули с глидера. Людвиг помог.
– Старый алкоголик, – растрогалась Виктория, – надо же, никак от него не ожидала. Ну вы, ребята, даете. Я бы не решилась. Однако обратно этим путем не уйти, у вас только два антиграва.
– Есть один вариант, – задумчиво сказал Полубой. – Людвиг будет ждать нас за периметром охраны, напротив главного входа в башню.
– Но вниз-то как попасть?
– Немного рискованно, но в училище мы это делали не раз. Где здесь ближайшее окно?
– На этом и тринадцатом уровне окон нет, – сказала Виктория.
– Как это нет? Мы же видели…
– Бутафория, голограмма. Здесь глухие стены.
– Ну значит, надо спуститься на одиннадцатый.
Охранник на лестнице лежал ничком и тихо постанывал. Перепрыгнув через тело, они побежали вниз. Виктория находилась на странном подъеме сил. Ее захлестнула эйфория, сейчас она могла бы прыгнуть с башни даже без антиграва, настолько она казалась себе всемогущей. Это едва не подвело их всех.
Обогнав мужчин, она вылетела на одиннадцатый уровень.
Вдоль коридора стояли две шеренги боевиков. Первая – припав на одно колено, вторая – сразу за ними. Стоявший сбоку с парализатором в руке Алекс О’Доннел махнул рукой.
– На пол! – заорал Полубой, подсечкой сбивая с ног Викторию.
Сверху ее накрыл своим телом Сандерс. Резко ударили спусковые механизмы арбалетов в руках боевиков. Полубой зарычал.
– Вперед! – крикнул он.
Сандерс вскочил на ноги, Виктория в один миг оказалась рядом с ним. Полубой уже бушевал среди черных курток. Втроем они ворвались в строй, рубя, оглушая ударами рукоятей, рыча и визжа, словно стая демонов. Строй мгновенно распался. Полубой сильно толкнул Викторию в сторону распахнутой двери, Сандерс на мгновение замешкался. Краем глаза Виктория заметила зеленую вспышку парализатора, и Сандерс обмяк, мешком опускаясь на пол.
– Дик!
Полубой рванулся вперед, снес голову подставившемуся боевику, отбросил с дороги безголовое тело и, выбив саблей парализатор из рук О’Доннела, в последний миг задержал удар, прижав клинок к шее командира боевиков. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, потом Полубой грязно выругался, метнулся к двери и захлопнул ее за собой.
Виктория, стоя на коленях, хлопала Сандерса по щекам, пытаясь привести в чувство.
– Прекратите, – все еще в горячке боя, Полубой оттолкнул ее, – он вырубился на два-три часа.
– Но как же…
– Антигравом умеете пользоваться?
– Да.
Полубой, ворочая Сандерса, как мешок с песком, снял с него антиграв.
– Надевайте.
– Без него я не уйду, – сказала она решительно. – Вы что, хотите бросить его здесь?
– Не мелите ерунды! – взорвался Полубой и внезапно скривился. – А, черт… – Он откинул полу плаща, и Виктория увидела, что у него в боку торчит арбалетный болт.
– Вы ранены?
– Как видите. – Он отложил саблю и склонился, разглядывая рану. – Пустячок, а приятно, – пробормотал он.
– Хотя бы стрелу обломайте.
– Она металлическая.
Виктория закусила губу. Болт вонзился в очень неудачном месте, мичман едва мог двинуть рукой. Полубой несколько мгновений пялился на торчащий из его тела кончик болта с пластиковым оперением, а затем скрипнул зубами и, прижав к оперению ладонь, надавил на болт, вгоняя его в тело. На его скулах заиграли желваки, заскрипели стиснутые зубы. На спине, под майкой, напротив раны, вздулась шишка.
– Режьте, – сказал он сдавленным голосом.
Виктория, закусив губу, разрезала полосатую майку и вздувшуюся бугром кожу. Из раны хищно блеснуло острие. Полубой продолжал давить на оперение и скоро показался весь наконечник. Виктория, пачкая пальцы кровью, зацепила его и потянула. Медленно, дюйм за дюймом, болт пополз из тела. Наконец пластиковое оперение исчезло в ране. Полубой смотрел перед собой остановившимся взглядом.
– Быстрее. – Голос у него был хриплый, каркающий.
Одним рывком Виктория выдернула стрелу и отшвырнула ее в сторону. Из раны струйкой ударила кровь. Она зажала рану ладонью. Полубой резко выдохнул, убрал ее руку и опустил на рану майку.
– Вас надо перевязать.
– Потом. Надевайте антиграв.
Виктория послушно надела аппарат. Полубой подхватил бесчувственное тело Сандерса и подтащил к окну.
– Идите сюда, – скомандовал он, – кладите его руку себе на плечо, сами обхватите его под мышкой. Вот так. Полминуты удержите его?
– Я его удержу столько, сколько потребуется.
– Прекрасно. – Полубой обхватил Сандерса. – Теперь включаем антигравы и прыгаем. Управлять полетом буду я.
Они встали над пропастью. В дверь позади ударили чем-то тяжелым.
– Готовы?
– Да!
– Вперед!
Виктория прыгнула, одновременно включая антиграв. Они падали по наклонной, будто катились с огромной крутой горы. Свистел ветер, тело Сандерса норовило выскользнуть из объятий, и она сжала зубы и прижалась щекой к его лицу.
– Я не отпущу тебя… никогда не отпущу…
– Внимание! – крикнул Полубой.
Она увидела, как стремительно приближается земля. Кто-то бежал к ним, размахивая руками…
Удар. Она повалилась на землю, стараясь, чтобы Сандерс оказался сверху.
– Вот черт. Прямо цирк, – услышала она знакомый голос.
Людвиг оторвал ее руки от Сандерса, взвалил его себе на плечо. Полубой помог ей подняться.
Уже в глидере, придерживая за плечи привалившееся к ней бесчувственное тело Дика, она вдруг расплакалась. Людвиг оглянулся, подмигнул:
– Чего теперь плакать-то? Порядок. Выбрались!
Полубой, сидевший рядом с ним, промолчал.
Глава 16
Последний привал
Уходить в Развалины решили под утро. Во-первых, даже ночные гуляки и уличная шпана к четырем-пяти часам утра расползаются по домам и ночлежкам, а во-вторых, каботажники возвращаются из Развалин в башни и боевики кланов уходят в подземные лаборатории и мастерские, поскольку делать до следующей ночи им больше нечего – товар передали и отправку обеспечили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: