Андрей Николаев - Охота на охотника
- Название:Охота на охотника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Злотников Роман в «АСТ»bc5b4eab-63a6-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-069928-5, 978-5-271-30631-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Николаев - Охота на охотника краткое содержание
Ричард Сандерс, специальный агент Федерального бюро, не зря заслужил прозвище Счастливчик. Но с новой миссией ему определенно не повезло – мало того что предстоит отправиться на бандитскую планету Хлайб, так еще и в обществе русского десантника с манерами землекопа и внешностью дикого медведя. Само задание тоже не внушало оптимизма: захватить Агламбу Керрора, удачливого и беспощадного космического пирата, который бесследно исчез, скрываясь от правосудия. То есть провести операцию на американской территории по наводке русских, да еще и совместно с ними… Пресса поднимет на смех! Однако дело оказалось нешуточным. Сандерсу и его напарнику Касьяну Полубою пришлось столкнуться с более грозной силой, чем беглый пират, когда-то посягнувший на жизни подданных российского императора…
Охота на охотника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Людвиг переворотом ушел вниз. Как он и ожидал, маневренность противника оставляла желать лучшего. Они только начали разворот, а он уже промчался впритирку к борту одной из машин, заставив ее шарахнуться в сторону. Снизившись, он пошел по прямой, позволяя зайти себе в хвост, оглянулся. Ага, оба на хвосте. Людвиг рывком вырубил антиграв, глидер будто замер в воздухе, обретя вес и резко потеряв скорость. Тяжелые машины с ревом пронеслись мимо, а он беспорядочно закувыркался, падая на развалины.
Так, сейчас они развернутся… Пора! Включив плиты гравитации, он вывел глидер из штопора и тут же рванул его в сторону. Вшшиххх – пронеслись мимо заряды «мародеров». Семь секунд, можно и поиграть. Людвиг сбросил скорость и взял ручку на себя, плавной петлей опоясывая глидеры Сигевару.
Ровная строчка прошила его глидер через капот, кабину и багажник, рвануло плечо, в лицо полетели брызги разбитых стекол. На мгновение он потерял сознание, а когда пришел в себя, глидер падал. В салоне пахло горелым, поток воздуха рвал волосы, бил в лицо. Правая рука онемела. Забыл, забыл про «фузеи», старый дурак!
Привычно выведя глидер в горизонтальный полет, он оглянулся. За машиной стелился черный дым. Преследователи приблизились и не спеша следовали за ним, чтобы расстрелять, как в тире. Нет, ребята, рано расслабились. Людвиг качнул ручку. Порядок: движок цел, управление в норме. Он выключил на миг кормовые плиты. Глидер просел, задирая нос, Людвиг вновь врубил антигравы и дал полную мощность. Глидер мгновенно оказался выше машин Сигевару, Людвиг опрокинул его на спину, спикировал и днищем ударил сверху бронированную тушу. Машины просели почти до земли. Стремительно мелькали внизу остатки строений.
– Ну что, добавим развалин в Развалины? – заорал в восторге старик.
Пилот боевой машины попытался за счет большей мощности двигателя стряхнуть глидер Людвига, давал крен, увеличивал скорость, но Людвиг висел на нем как припаянный. Второй противник не мог стрелять, не задев напарника, и висел позади, пытаясь зайти то справа, то слева.
Внезапно Людвиг почувствовал, как нос машины приподнялся. Это было невероятно, но они поднимались.
– Хорошая у тебя тачка, – проскрипел Людвиг и вырубил антигравы.
Мгновенно возросший вес его глидера бросил обе машины вниз. В последний момент старый пилот успел включить плиты, сорвался с падающей машины и, чиркнув брюхом глидера по камням, ушел вперед. Впереди и чуть левее, на стене, он увидел три фигурки.
– Порядок, – пробормотал он, – порядок, Вика. Теперь и вам легче, и я уйду.
Позади раздался глухой удар и взрыв. Раскидывая куски брони, тяжелая машина пропахала борозду в каменном крошеве, врезалась в остатки здания и исчезла в багровой вспышке.
– А как ты хотел, парень? Не умеешь летать – грызи землю, – прошептал Людвиг.
Превозмогая боль, он обернулся. Второй противник подобрался футов на шестьдесят. «Уйдем, нет?» – успел подумать старик…
Виктория, прижав ладони к лицу, смотрела, как «ерш» дал залп. С подвесок сорвалось оранжевое пламя. Глидер Людвига попытался вывернуться из-под удара, но скорость была слишком мала.
Заряд плазмы по касательной ударил его машину. Глидер завертелся, теряя скорость, врезался в нагромождение каменных глыб, проехал несколько метров, поднимая пыль и щебень, и замер.
Виктория спрыгнула со стены и бросилась к упавшей машине. Сандерс и Полубой устремились за ней.
«Ерш» завис неподалеку от места падения. Видно было, как подвески двигаются, ловя в прицел замершую мишень.
– Сволочь!!! – орал Полубой, на бегу грозя кулаком в сторону «ерша».
– Вера!.. Черт, Виктория, назад! – кричал Сандерс.
Внезапно секунды будто разбились на мгновения, а те, в свою очередь, на неосязаемые единицы времени, и все словно застыло.
Из развалин двумя гигантскими стенами поднялись бирюзовые сполохи слепящего пламени. Они сошлись, словно ладони великана, прихлопнув попавшего между ними «ерша», подобно назойливому комару. Гулкий хлопок ударил по барабанным перепонкам. Тугая волна бросила Викторию на землю и протащила несколько метров.
Стена пламени истончилась в тонкий луч и лопнула, рассыпавшись зелеными искрами.
«Ерш», превратившийся в пыль, осыпался на землю серым пеплом.
Глидер Людвига взорвался, когда они были уже недалеко. Машина яростно запылала, коптя небо черным дымом. Сквозь огонь было видно упавшее головой на пульт управления тело старого пилота. Виктория рвалась к огню, отбиваясь от Сандерса, который держал ее, обхватив за талию. Полубой угрюмо смотрел на пламя.
– Пусти, – неожиданно спокойно сказала Виктория.
Сандерс разжал руки. Она медленно подошла к пылающему глидеру, отстегнула с мундира витые серебристые погоны лейтенанта военного флота Магдебурга, сняла аксельбант и, ладонью закрывая лицо от жара, положила их в огонь.
Сандерс опустил голову. Полубой перекрестился.
– Пойдемте, мисс Салливан, – сказал он.
Виктория кивнула и медленно пошла прочь от погребального костра.
– К нам гости, – неожиданно сказал Сандерс.
В полумиле от них из повисшего над камнями глидера выпрыгивали боевики Сигевару.
– Хочу крови, – внезапно заявил Полубой спокойным голосом, будто попросил глоток воды.
Сандерсу это очень не понравилось, и он уже собрался напомнить мичману о том, что «приказ есть приказ», когда к Полубою подошла Виктория.
– Нет, Касьян, – она положила руку ему на плечо, – надо уходить.
Добравшись до стены, Полубой сложил ладони ковшиком, Сандерс оттолкнулся от них, схватился за верхний край стены, подтянулся и, взобравшись наверх, помог подняться Виктории. Вдвоем они втащили на стену Полубоя и на несколько секунд замерли, глядя на догорающий глидер.
Боевики Сигевару бегом приближались к стене, но справа и слева им наперерез двигались две группы ван Хорна.
– Пока разберутся, кто главный, мы будем далеко, – пробормотал Сандерс.
– А может, полюбуемся? – предложил Полубой.
– Нет, – отрезала Виктория, – эти не страшны, даже если у людей Сигевару есть плазмобои. После того, что произошло, стрелять не решатся. Но вот те, кто идет за ними… – Она замолчала, подбирая слова, потом тряхнула головой, рассыпая по плечам волосы. – Здесь недалеко вход в Каналы, про который мне говорил Якобс. Если не станем торчать здесь, как приманка для инсектов, через десять минут будем там.
Она спрыгнула вниз и уверенно пошла вперед, обходя остатки стен и глыбы камней. Полубой и Сандерс, с сожалением посмотрев, как сближаются друг с другом боевики соперничающих кланов, последовали за ней…
Воздух был влажный, густой, но без запахов плесени. Сандерс прикинул, что сейчас они находятся примерно на глубине двадцати футов под поверхностью Развалин. Идти было легко – разрушения коснулись только поверхности, под ногами была мелкоребристая поверхность непонятной породы. Создавалось впечатление, что они идут по песчаному дну высохшего моря. Здесь не было полной темноты – царили сумерки, какие бывают, когда солнце уже зашло, а луна еще за горизонтом, или как в утренние часы, когда готовое выйти на небосвод светило одну за другой гасит звезды. На стенах мелкая рябь породы переходила в крупные волны, чтобы на потолке сгладиться в ровную гладкую поверхность. Высота тоннеля была около двенадцати футов, и он напоминал огромную трубу, утопленную в землю строителями, забывшими, зачем они ее проложили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: