Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов
- Название:Охотник: Пустоши демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов краткое содержание
Вторая книга о приключениях Дарта.
Пустоши… Когда-то плодороднейшие земли с множеством городов и весей, с дворцами знати и замками магов, а ныне каменистые пустоши, где нет места никому, кроме ужасных демонов. И охотников. Лишь они готовы рискнуть и отправиться в столь опасное место, где не только монстры, но и оставшиеся от войн магов смертоносные ловушки поджидают смельчаков. Но никакие опасности неспособны остановить людей, мечтающих завладеть сокровищами, оставшимися с прежних времен. Ведь плата за риск так велика…
Охотник: Пустоши демонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А может, вы нас разыграть решили? – Неуверенно улыбнулся Улис. – Может это шутка?
– Если бы. – Вздохнул я.
– Значит, о продаже кинжала можно забыть. – Сказал Гилим.
– Жаль. – Опечалился Вард. – Так хотелось, чтоб по тысяче на долю вышло. Как у отряда Рамуса.
– У Рамуса в отряде пять человек было. – Сказал Гилим. – А у нас восемь. Так что общая добыча у нас больше выходит.
– Добыча и без кинжала добрая. – Сказал Карой. – Грех жаловаться.
– Конечно грех. – Сказал Гилим. – Все живы – здоровы и золотишком разжились. Не обделила ведь нас своей милостью богиня удачи, так зачем из-за пустого переживать?
– Так ведь три тысячи золотых… – С тоской протянул Улис.
– На всё воля богов. – Сказал Гилим. – Да может оно и к лучшему, что демон кинжал уничтожил.
– Чем лучше? – Спросил Улис. – Тем, что золота меньше, чем могло бы быть?
– А ты припомни хоть один отряд охотников, что с такой добычей вернулся и ни одного человека в пустошах не потерял. – Сказал Гилим. – Не было ведь такого.
– Если ты про отряд Перина хочешь напомнить. – Не дал высказаться открывшему рот Улису Карой. – То зря. У них два мага было, и почти всю добычу маги себе забрали. Едва ли десятую долю охотникам отдали.
– Было такое. – Кивнул Вард.
– Так что радуйся тому, что есть. – Сказал Улису Гилим. – И не гневи богов, они нас милостью не обделили.
– Ладно, раз нет кинжала, так и рассуждать нечего. – Сказал Карой. – Надо удачное возвращение отметить, а не горевать над возможным убытком.
– Верно. – Сказал Гилим. – Давайте лучше выпьем.
Выпив по паре кубков, охотники повеселели. Лишь Улис, раздосадованный утратой возможной прибыли, продолжал хмуриться. Немного поболтав о дальнейших планах, охотники скинулись на бочку вина и оповестили зал о бесплатном угощении. Выкрикивая здравницы в честь вернувшегося с добычей отряда, охотники начали поглощать выпивку.
– Дарта в зале нет. – Доложила Кире Вилена.
– Плохо. – Нахмурилась Кира. – Я надеялась, что крутящиеся по округе осведомители просто не заметили, как он проскользнул в таверну.
– Что теперь? – Спросила Вилена.
– Может, ошибся служащий денежного дома, и Дарт случайно в тоже время, что и охотники зашёл? – Пробормотала Кира.
– Нет, служащий клялся, что они вместе приходили. – Сказала Вилена.
– Где же тогда этот прохвост? – Задумалась Кира.
– Глава гильдии охотников сказал, что сегодня вернулся отряд Кароя, состоящий из восьми человек. – Сказала Вилена. – У них один новенький объявился. Я уж думала, что это и есть Дарт, но осведомитель сказал, что новичок и близко не похож на него.
– И в чём проблема? – Спросил маг. – Что ему мешало изменить внешность? Заклинание, изменяющее внешность совсем не дорого стоит.
– Верно. – Повеселела Кира. – Он мог внешность изменить.
– Надо осведомителю защитный амулет дать. – Сказал маг. – Тогда уверенность будет, ошиблись мы или этот охотник, и есть Дарт.
– Я мигом. – Пообещала Вилена и ушла.
– Значит, вы господин Дорин помогали в прошлый раз ловить Дарта? – Спросила у мага Кира.
– Да. – Ответил маг. – Было такое дело. Довольно забавное. Парень был явно не в себе. Вместо того чтобы сдаться, увидев безнадёжность своего положения, он все силы бросил на то, что бы убить леди Мэри.
– Жаль, я этого представления не видела. – Сказала Кира.
– Ничего, думаю, он сегодня ещё чего-нибудь учудит. – Обнадёжил Киру маг.
– Нет, я работаю без представлений. – Сказала Кира. – Никаких погонь, боёв и захватов не будет.
– Вилена идёт. – Прервал её маг.
Кира повернулась и увидела улыбающуюся девушку, идущую к ним.
– Похоже, вы были правы господин Дорин. – Сказала Кира.
– Он! – Торжествующе сказала Вилена, подойдя к Кире и магу. – С защитным амулетом опознал его осведомитель.
– Отлично. – Улыбнулась Кира. – Осталось только схватить его.
– Как я понимаю, огласка нам не нужна? – Спросил маг.
– Не нужна. – Сказала Кира. – Лишние вопросы нам не нужны.
– Тогда придётся ждать, когда он уйдёт из таверны. – Сказал Дорин.
– Подождём. – Сказала Кира.
– Не известно, сможет ли он оттуда уйти. – Сказала Вилена. – Осведомитель сказал, что их отряд бесплатную выпивку выставил. Там сейчас попойка в полном разгаре.
– Да, похоже, моя помощь сегодня не понадобится. – Усмехнулся маг.
– Увидим. – Сказала Кира. – Вдруг он не пьян будет? Тогда придётся его заклинанием вырубить, чтоб он и понять ничего не успел.
– Тогда я заклинание второго круга сфера сна приготовлю. – Сказал маг. – Как решите, что момент подходящий, так я парня и усыплю.
Немного захмелев, я вышел на улицу освежиться. Несмотря на то, что охотники не стали меня попрекать утратой кинжала, я чувствовал возникшее напряжение. Улис так со мной и не разговаривал, Вард тоже больше молчал. Дария так словно мыслит о чём-то, отвечает не впопад. Не задался вечер. Даже царящее в зале веселье не радует. Хорошо хоть Гилим и Карой по-прежнему себя ведут, а то сразу можно было бы уходить отсюда.
Я вернулся в зал и пошёл к столу. За несколько ярдов до него меня остановил Гилим и потянул к барной стойке. Сев возле стойки, он наклонился ко мне.
– Дарт, можно с тобой серьёзно поговорить? – Спросил он.
– Конечно. – Ответил я.
– Как бы, всё это не моё дело, – немного смущённо начал Гилим, – и ты не обязан отвечать на мои вопросы…
– Что за вопросы? – Не понял я.
– Эта Мэри, кто она тебе? – Спросил Гилим.
– Я же говорил, мы партнёры. – Сказал я.
– Я имею в виду, какие между вами отношения?
– Отношения? – Задумался я.
– Да. Насколько вы близки?
– Ни насколько мы не близки. – Сказал я. – А отношения между нами враждебные.
– Понятно. – Сказал Гилим. – Хотя и зря ты вражду с варгом затеял.
– Не затевал я ничего. – Вздохнул я. – Так обстоятельства сложились. Не знаю теперь, как выпутаться из этого.
– А ты мне расскажи, из-за чего вражда меж вами вышла. – Предложил Гилим. – Может подсоветую тебе чего. Я ведь с одной из них три года под одной крышей прожил. Знаком с их норовом не понаслышке.
Немного подумав, я решился: – Слушай тогда.
Поведав Гилиму о своём общении с Мэри и о клятве, придуманной под воздействием зелья, я заставил его задуматься. Пока Гилим размышлял, я заказал нам по кубку вина.
– Если бы ты не сказал, что придумал клятву под воздействием зелья, то я решил бы, что ты самый рисковый парень из всех, что я видел в жизни. – Сказал Гилим. – Уж чего-чего, а больше всего варги не любят принуждения. А ты заставил её клятву дать и к себе привязал. Это всё равно, что тигру на поводок посадить. И надеяться, что поводок её удержит.
– Да понимаю я, что зла она на меня. – Сказал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: