Алекс Орлов - Рекс
- Название:Рекс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-49584-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Рекс краткое содержание
Семья толстосума Юргенсона приобретает для дома элитную модель робота — слуги и телохранителя. Двенадцатилетняя дочь дельца невзлюбила умную машину, так как надеялась получить игровую модель, и теперь ее цель — уничтожить ненавистного робота. Однако попытки повредить машину приводят к неожиданным последствиям, и робот начинает вести себя очень странно. А затем и вовсе перестает быть роботом...
Рекс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пруд и одинокое высотное здание за колючей проволокой нашли без труда, помогла автомобильная навигация, но, когда свернули с шоссе на нужную дорогу, зазвонил телефон Мартина.
Едва взглянув на вызывающий номер, он покачал головой и ссутулился, словно собираясь прыгнуть в прорубь.
Филдс поехал тише.
– Але, Мартин слушает. Здравствуйте, сэр… Да… Да… Конечно, сэр. До свидания…
– Кто звонил? – спросил Филдс.
– Робин…
– Меня спрашивал?
– Нет, это по планированию операции.
– Хорошо. Не люблю, когда Робин мной интересуется.
– Ну, он спросил, что ты делаешь, я сказал, что мы на задании.
– На задании? – переспросил Филдс, объезжая выбоину. – Я не слышал.
– Я сказал просто – «да».
– Понятно. Значит, так, бойцы, идем на восьмой этаж к полковнику Ронделлу – дежурному объединенной зоны. По рекомендации знающих людей будем пробиваться через вторую проходную. Там, как обычно, больше бардака и меньше порядка. Косить будем под обслуживающий персонал из прикомандированной к центру фирмы. По моим сведениям, это грубые пьющие парни. Они немногословны и легко переходят на ненормативную лексику. Идем все…
– Все?! – переспросил Мартин.
– А чего ты испугался?
– Я не испугался.
– Вот и хорошо, – сказал Филдс, медленно проводя машину через глубокую лужу, на дне которых водились большие каменные обломки.
Они царапали по днищу машины, заставляя всех напрягаться и прислушиваться.
«Как на подводной лодке», – подумал Филдс, который однажды видел фильм, где подводники вот так же напряженно молчали и судорожно сглатывали, заслышав скрежет минного троса о стальной корпус.
«Надо еще выпить, а то уже все развеялось…»
– Основным грубияном пойду я, а вы подыграете по месту. Организация этих пьянчуг называется «ка-эн-ша», но что это такое, выяснить не удалось. Может, кто из вас слышал?
Сидевшие на заднем сиденье переглянулись, но никто не отозвался.
– Ну ничего, главное правильно произносить – «ка-эн-ша».
– А оружие, сэр? – напомнил Галардес.
– Оружие надо брать.
– Брать?! – переспросил Мартин.
– Да что с тобой сегодня такое, тебя Робин из равновесия вывел?
– Не знаю. Наверно.
Вскоре они подъехали к грунтовой автостоянке, где дожидались своих хозяев несколько машин. Выбрав подходящее место, Филдс остановился и, заглушив мотор, повернулся к стрелкам:
– Выходите, а мы с Мартином перекинемся парой слов.
Галардес, Парризи и Ричмонд вышли и начали неспешно разминать конечности. Они были опытными бойцами и заранее готовились к самому худшему развитию ситуации.
Тем временем Филдс достал из кармана начатую фляжку и, протянув Мартину, сказал:
– На, глотни, а то ты мне что-то не нравишься…
– Да нормально все, – сказал тот, однако коньяк взял и, сделав несколько глотков, вернул Филдсу, сказав севшим голосом:
– А говорил… нормальный коньяк… Бодяга!
– Ну извини, какой есть, – пожал плечами Филдс и, допив остатки, сунул фляжку под сиденье.
– Пошли, дружок, время устраивать представление.
71
Они бодро шагали по направлению к проходной, и Филдс успешно входил в роль подвыпившего руководителя бригады. Немного сонного, немного не в настроении, но в общем – настроенного хорошо поработать. А почему бы и нет?
Подойдя к проходной и приоткрыв дверь, Филдс обернулся и зло проорал:
– Ну вы чего как гороха обожрались?! Я вас что, подгонять должен?!
Затем рванул дверь на себя и ломанулся через закрытый турникет, который ему не поддался, отчего Филдс лягнул его ногой и заорал, теперь уже на охранника в мундире и какого-то гражданского, находившегося в дежурке:
– Ну ты чего вылупился?! Открывай давай! Ка-эн-ша!
И помахал пропуском овощефасовочного терминала.
– Какой тебе тут «ка-эн-ша»? – столь же неприветливо возразил ему гражданский, небритый субъект с глубоко посаженными глазами и большими залысинами. – Я тебя не знаю, сегодня наша смена дежурит! Вроде…
– Ваша смена будет, когда бутылки сдашь, усосок! А сегодня мы работаем! – крикнул Филдс, а появившийся рядом Мартин скривил преомерзительнейшую харю и спросил: – Ну и чего, долго ждать-то?
Озадаченный охранник посмотрел на гражданского, а тот неожиданно широко улыбнулся и сказал:
– Открывай, это наши – из пивекского филиала!
Охранник разблокировал турникет, и люди Филдса, как и полагалось специалистам «ка-эн-ша», стали с грохотом преодолевать турникет и орать что-то непотребное, а один, оказавшийся в гипсе, привел коллегу в будке в неописуемый восторг.
– Ну, Певек! Уже на костылях поперли! Допились, блин, землячки!
Между тем Филдс так вошел в роль, что не переставая сыпал ругательствами до самого входа в подъезд здания, а там свернул на пожарную лестницу, и вскоре вся группа стала быстро подниматься по дребезжащим маршам, стараясь не создавать шума.
Филдс лично отсчитывал пролеты, чтобы ни в коем случае не ошибиться. Указателям этажей он не верил.
На восьмом этаже он подождал остальных, а когда подтянулись все, шепотом сообщил:
– Заходим скоренько, но без суеты. Если я с кем-то заговорю, не приближайтесь.
– Оружие сразу достать? – спросил Галардес.
– Чего ты все время со своим оружием? – накинулся на него Филдс. Ну да, Галардес небось почувствовал, что от него тянет спиртным.
«Ну и хрен с ним, это ведь только для дела…» – мысленно подбодрил себя Филдс, открыл дверь и пошел по длинному коридору, слыша, как позади него шуршат подошвами его люди.
Одна, другая, третья дверь. Но все они были закрыты, с погасшими огоньками на электронных замках. На этаже царила такая тишина, что Филдс начал сомневаться – правильно ли им дали наводку? А что, если этот лейтенант его обманул? С другой стороны – какой ему смысл?
И вот – удача! На одной из дверей обнаружились горящие огоньки, причем зеленого цвета, значит, можно было войти.
Филдс приоткрыл дверь и увидел небольшой коридор со стеллажами по обеим сторонам, на которых лежали какие-то мешки, рюкзаки, кофры. Впрочем, не это его интересовало – в конце коридорчика, слева он заметил дверной проем, откуда падал свет и доносились негромкие голоса.
Оглянувшись, Филдс убедился, что все его люди следуют за ним, свернул налево и вошел в просторное помещение, где находились пять человек, занимавшихся перекладыванием каких-то пакетов – из мешков в жестяные ящики.
Эти пятеро были так увлечены своей работой, что не заметили появления посторонних. Лишь когда один из них краем глаза увидел силуэт, он выхватил из-за пояса пистолет и заорал так громко, будто сорвался в пропасть:
– Ко-о-опы!!! Ко-о-опы!!!
И тотчас все его коллеги повыхватывали оружие и направили на Филдса и его людей, а те свое оружие уже держали наготове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: