Сергей Недоруб - Горизонт событий
- Название:Горизонт событий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-071231-1, 978-5-271-35092-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Недоруб - Горизонт событий краткое содержание
В то время как военные и учёные пытаются взять Зону под свой контроль, возникает небольшая группа специалистов, которая преследует собственную цель — уничтожить Монолит любой ценой. У них есть возможности, поддержка самого могущественного клана, уникальное оружие, способное разрушить Монолит, и подходящий исполнитель. В их лице человечество впервые бросает вызов Зоне, чтобы победить. Против них выступили все — свободные сталкеры, группировки, бывшие товарищи из Коалиции и сама Зона. Но наибольшую опасность представляет тот, кто разработал для них план. Тот, кто теперь использует свои способности, чтобы помешать осуществлению справедливости.
Продолжение книг «Песочные Часы» и «Тайна Полтергейста», завершающее трилогию. История о глобальном противостоянии в Зоне, где в схватке железной воли и абсолютного зла двух победителей не будет.
Горизонт событий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Майор, ты ступил дальше некуда. Тебя бы там прибили на раз-два. Не хочу показаться нескромным, потому что обычно я своей скромностью горжусь до небес, но Ми-28 быстро бы указал тебе твою ошибку, если бы я его не отвлёк. Причём отвлекать-то его я пошёл не из-за твоего героизма.
Клинч вытер лоб тряпкой, которой до этого протирал автоген.
— Так моя ошибка состояла только в этом? — спросил он. — Что я решил жизнью рискнуть?
— Ну… — Борланд постарался подобрать слова. — Это уже как бы показатель оригинального мышления.
Майор, сделав паузу, встал и отряхнул грязь с ботинок.
— Вообразим себе ситуацию, — сказал он. — Ты — генерал армии, чья задача — добраться до определённого рубежа и произвести диверсию. У тебя есть все ресурсы, но вероятность успеха очень маленькая, поскольку враг силён и не дремлет. Затем ты обнаруживаешь по ходу дела возможность получить в своё распоряжение одну единицу воздушной техники, с которой твои шансы на успех существенно возрастают. Всё, что тебе для этого надо, — рискнуть жизнью одного солдата. Ты бы согласился?
Борланд думал недолго и ответил:
— Пожалуй, согласился бы.
— Вот и я так считаю. Просто этот солдат — я сам. Это никакой разницы не делает. А у вас была задача, и вы должны были её выполнить, никуда не дёргаясь. По морде бы тебе настучать за своеволие. За то, что пошёл меня прикрывать. Но зато нам удалось вытащить Консула, так что я тебя прощаю.
— Как-то резво ты «вертушку» увёл. Пришёл, увидел, наследил.
— Ничуть не резво. Глок принял меры предосторожности и заминировал некоторые узлы. Мне понадобилось время, чтобы избавиться от этого балласта.
— Ты что, сумел обнаружить всю взрывчатку?
— Борланд, не держи меня за пацана. Неужто я не знаю, где на моём вертолёте можно встромить гранату так, чтобы я не заметил? Да я в этих местах посмотрел в первую очередь.
— И это всё?
— Не всё. Передатчик координат на основе мощного маяка я тоже нашёл и выбросил на фиг из кабины. Что до взлёта, то он у меня никогда много времени не занимал. Кто-то успел даже пострелять мне вслед, но я не обратил внимания.
Почесав нос, Борланд принялся счищать болотную тину с левого крыла вертолёта.
— Ты удивительный человек, майор, — сказал он.
Кунченко только рукой махнул.
— Вот все вы такие, гражданские жертвы стереотипов, — вздохнул он. — Полковник, списывающий целые роты и посылающий солдат на гибель, вас не удивляет. А майор, добровольно выполняющий задачу, которую обычно поручают другому, кажется вам кем-то нереальным.
— Ты не думал сделать карьеру где-то за пределами Зоны?
— Думал. Не сделаю.
— Почему? Слишком добр?
— Слишком зол. У меня есть персональный бзик в плане субординации. Я не могу поручать людям опасные задания, которые не способен выполнить сам. И напротив: в жизни не подчинюсь приказу какого-то жирного чмошника просто потому, что он мой прямой или посредственный начальник, если он не может справиться с этой задачей лично, хотя бы теоретически.
— Как же ты до майора дослужился?
— Постоянным подавлением чувства собственного величия в одних случаях и его раздуванием в других. А ещё кропотливой работой на лётных испытаниях.
Борланд закончил чистить крылья. Клинч придирчиво осмотрел работу и одобрительно кивнул.
— Молодец, — сказал он. — Оружейные пилоны не трогал?
— Нет, как ты и просил.
— Я сам их вычищу. Чёртово болото, хрен отдерёшь эту траву… Ты заметил, сколько у нас теперь вооружения? — Кунченко с восхищением стукнул по крылу. — Мне в жизни столько таскать не приходилось. Обычно хватало пушки, одного блока «наров» и шести «вихрей», а в остальном я всегда беру подвесные баки топлива. Но ребята Глока понавешали здесь тонны на две с половиной. Одних только самонаводящихся двенадцать штук — спрашивается, зачем? Не иначе как для Сафрона хлопотали.
— Это что за коробка?
— Контейнер ложных мишеней. Инфракрасное противодействие.
— Всё, понял.
— А на противоположном крыле — две «иглы». Так что можем принимать гостей, хоть сверхзвуковых.
— Боезапаса хватит на прорыв?
— Умеешь ты зависающие вопросы задавать. Смотря какой прорыв. У нас почти ничего не использовано. Правда, я потратил на вивисектора один крупный «нар» из пяти и расстрелял почти всю пушку на вертолёт научников, но у нас есть запасные патронные ящики, так что мы сейчас перезарядимся.
— А наших усилий хватит?
— Фотик-мыльницу когда-нибудь плёнкой заправлял?
— Э-э…
— Здесь то же самое. Обычная лента. Три снаряда вставил — и готово. Остальные сами будут подаваться из коробки.
— Кстати, о вертолёте научников, — сказал подошедший Марк, бросая оставшуюся проволоку на брезент. — Пилоты наверняка успели сообщить о нападении.
— И что с того?
— Глок сможет найти нас.
— Я не думаю, что он выделит хотя бы один вертолёт на наше уничтожение, — возразил майор. — Ему нужно укреплять север. И скажи спасибо, что «Тайкун» способен стрелять одиночными. Иначе тебя бы порвало вместе с остальными коммандос.
Борланд долго тёр лоб и наконец понял, что за мысль не давала ему покоя.
— Клинч, а на Ми-38 стояли какие-нибудь хитрые радиоприборы? По тому же перехвату частот, например.
— Стояли, конечно. Как раз на нём и стояли.
— Тогда ещё одна загадка разрешилась, — удовлетворённо сказал Борланд, изучая странный гибрид молотка и пожарного ведра, лежащий среди инструментов. — Я всё не мог понять, как Сажин сумел поймать на свою рацию переговоры наёмников. А теперь понял — он же говорил, что в этот момент над его башней пролетал научный вертолёт. Видимо, рация сработала на какой-то сигнал, передаваемый с воздуха, поймала искажение эфира или ещё что-то в этом роде.
— Всё может быть.
Марк прислонился к фюзеляжу, о чём-то думая. Борланд кинул в него мелкий камушек. Поймав вопрошающий взгляд, он спросил:
— А твоя история? Как ты здесь оказался снова?
Клинч, до этого изучавший ствол пушки, выпрямился.
— Так вы друг друга знаете? — произнёс он.
— Пили пиво пару лет назад, — ответил Борланд.
— Ничего особенного, — сказал Марк, залезая в кабину. — Меня нашли, когда я выходил из супермаркета. Привезли сюда, не позволив зайти домой, где стоял ужин на круглом столе, накрытом зелёной скатертью. Вместо этого приволокли в Зону и дали работу в научном отделе.
— Тебя заставили?
— Могли заставить, но сделали иначе. Я согласился участвовать в исследованиях добровольно при условии, что мне будет позволено иногда видеться с гражданской женой.
— И как? Позволили?
— Да, — ответил Марк. — Раз в три месяца я бываю дома на двое суток.
— Хреново как-то получилось, — покачал головой Борланд. — Ты заслуживал покой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: