Сергей Недоруб - Горизонт событий
- Название:Горизонт событий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-071231-1, 978-5-271-35092-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Недоруб - Горизонт событий краткое содержание
В то время как военные и учёные пытаются взять Зону под свой контроль, возникает небольшая группа специалистов, которая преследует собственную цель — уничтожить Монолит любой ценой. У них есть возможности, поддержка самого могущественного клана, уникальное оружие, способное разрушить Монолит, и подходящий исполнитель. В их лице человечество впервые бросает вызов Зоне, чтобы победить. Против них выступили все — свободные сталкеры, группировки, бывшие товарищи из Коалиции и сама Зона. Но наибольшую опасность представляет тот, кто разработал для них план. Тот, кто теперь использует свои способности, чтобы помешать осуществлению справедливости.
Продолжение книг «Песочные Часы» и «Тайна Полтергейста», завершающее трилогию. История о глобальном противостоянии в Зоне, где в схватке железной воли и абсолютного зла двух победителей не будет.
Горизонт событий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну? — спросил сталкер. — Что теперь?
— Уходим, — сказал майор, поднимая ящик. — Если поторопимся, то успеем выспаться.
Никто не стал возражать.
Все трое вышли в ночную Зону, казалось, ставшую ещё темнее. Марк застегнул куртку до горла, стараясь закрыться от внезапного ветра.
— Вот так, — произнёс Борланд. — Обычно тут всё проходит веселее, точно говорю.
— Не будем терять времени, — сказал Клинч. — Борланд, что это за балласт с тобой?
— Где? — удивился сталкер. — Ты про рюкзак, что ли?
— Да.
— Так, ерунда.
Майор собирался уже спросить ещё, как из дома вышел Доктор. На этот раз он не забыл надеть тёплую фуфайку. В руках он нёс что-то пушистое.
— Я даю вам напарника на время, — сказал он. — Он проведёт вас к вертолёту.
Наклонившись, он опустил на землю кота, который встряхнулся и с любопытством стал обнюхивать ботинки Марка.
— Кот?! — вытаращился Клинч. — На фига он нам упал?
— Маркус! — восторженно произнёс Борланд, гладя кота по голове. — Жив, чертёнок! Ну тогда давай веди, друг усатый.
— Он не боится ни аномалий, ни контролёров, если таковых найдёте, — пояснил Доктор. — Так что просто следуйте за ним.
— Откуда кот знает, где наш вертолёт? — спросил Клинч.
— Я ему рассказал.
— Э-э… Ладно. А откуда знаешь ты?
— Кунченко, не держи меня за дурака. Не первый год знакомы.
Маркус мяукнул, поднял хвост и побежал по мостику в дебри Янтаря.
— Догоняйте, — сказал Доктор. — И удачи вам.
— Спасибо, — поблагодарил Марк, пожимая Доктору руку. Борланд сделал то же самое, Клинч в последнюю очередь.
— Сделайте, что собираетесь, — пожелал врач.
Трое мужчин быстрым шагом направились вслед за мяукающим проводником.
Клинч проснулся от незнакомого компьютерного писка. Дернувшись в кресле пилота, он мигом пришёл в себя и посмотрел на усеянную датчиками приборную панель, вспоминая, какой именно узел издаёт такой звук. Ничего ему в голову не пришло, и это пробудило его окончательно. Оглядевшись, он обнаружил, что Марк закрывает крышку нетбука, и тут майор понял, что именно компьютер Уотсона послужил источником писка. Продрав глаза, Клинч посмотрел в окно, за которым уже пробивался дневной свет, затем кинул взгляд на часы. Пять утра. Невероятно, ему удалось поспать часов семь, и это был лучший сон в его жизни, если учесть, что ему предшествовали двое крайне напряжённых суток почти без отдыха.
Сзади раздавалась неистовая смесь храпа и мурлыканья. Повернувшись, майор увидел, что Борланд развалился на диване, полностью уйдя в царство Морфея. Рядом с ним, свернувшись клубочком, дрых серый кот. У обоих был такой безмятежный вид, что майор даже не понял, чего ему больше хочется — пнуть Борланда или тихо уйти, чтобы не мешать дремать Маркусу.
— Ты не спал? — спросил он Марка.
— Удалось немного, — ответил сталкер. — Я изучил карту аномального заслона и сделал точные выводы.
— Какие?
— Там действительно невозможно пролететь. Так что отмена.
Кунченко помассировал шею.
— А ну дай посмотреть, — сказал он, беря нетбук и раскрывая его. — Что открывать?
— Файл возле корзины.
Майор потыкал пальцем в сенсорную панель. Перед ним на экран вывалился длинный лист с кучей указаний и рисунков.
— Я сделал пошаговую цепочку манёвров, нужных нам, чтобы пробраться через самый простой маршрут, — сказал Марк. — Всё равно нашлись непроходимые участки.
— Хм… — промычал Клинч, прокручивая лист вверх. — Значит, залёт на пятидесяти метрах в квадрате сорок семь, подъём… Так, так. Разворот с понижением хвоста, ха. Пикирование на девяносто градусов в течение шести секунд…
Его лицо вытягивалось всё больше. Марк внимательно наблюдал за ним.
— Проход в тоннель диаметром двадцать метров, — продолжал читать Кунченко. — Контрольное висение, пока «трамплин» не восстановится. Петля Нестерова. Крен с левого борта на правый, градусы… Тут точно ничего не забыл?
— В смысле?
— Между шагами восемнадцать и девятнадцать нет никаких действий? Мы просто должны переместиться с этой точки в ту?
— Да.
— Ты верно подметил, — сказал Клинч, возвращая нетбук. — Это нереально.
— Ну вот и я о чём говорю. Жаль. Такой хороший был план.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул майор, вытаскивая бутылку минералки и прикладываясь к ней.
Марк с досадой стиснул зубы.
— Если бы я мог обойти это пикирование, — процедил он.
Клинч поперхнулся и чуть не разбрызгал минералку по ламинированному лобовому стеклу.
— Стоп, — сказал он, прокашлявшись. — Так тебе что, вертикальное пикирование кажется сложным приёмом?
— А не должно?
— В «камовском» вертолёте последнего поколения? Да вроде нет.
Марк и Клинч смотрели друг на друга, ища подвох.
— Что, в самом деле? — спросил Марк. — Ты сможешь сделать шаг номер четыре?
Клинч снова посмотрел на экран.
— Не вижу никаких сложностей. Свободный вертикальный коридор, созданный расположением аномалий, с плавным заходом на тангаж и хорошей инерцией. Ты меня этим озадачить решил?
— Подожди. — Марк на секунду схватил себя за голову. — Но ты же согласился, что там пролететь невозможно.
— Да, только я имел в виду реальную проблему. Шаг восемнадцать.
Марк быстро прокрутил инструкцию до нужного места.
— Крен с одного борта на другой? — спросил он. — Ты шутишь? Это какой-то уникальный манёвр?
— В обычных условиях — нет, — пояснил Кунченко. — А если, как у тебя указано, сделать это за полторы секунды, то дело закончится большим бадабумом.
— Но ты же постоянно так летаешь!
— Не за полторы секунды.
— Пусть за две с половиной. От этого есть большая разница?
Кунченко закрыл нетбук и поднял его, повернув задней частью вниз.
— Вот это мы, — объяснил он. — Крен на восемьдесят градусов влево. Меняем его на семьдесят градусов на правый борт. — Он быстро перевернул компьютер так, что его крышка теперь смотрела на Марка. — Ты хоть представляешь, как нас будет колбасить? На вертолёт действуют противоборствующие воздушные потоки, смену реактивного момента мы так просто не перенесём.
— И что случится тогда?
— Несущие винты перехлестнутся.
Марк бессильно откинулся на спинку кресла. Клинч вернул ему нетбук.
— Всё упирается в эти полторы секунды, — произнёс Марк. — А что, если рискнуть?
Кунченко помотал головой с видом человека, отрицающего саму мысль о таком варианте.
— Марк, — вздохнул он. — Для тебя что, совсем ничего святого нет?
— Я что-то не так сказал?
— Да есть немного, — сухо ответил майор. — Если учесть, что скоро исполняется пятнадцать лет со дня гибели генерала Воробьёва, случившейся именно при исполнении этого манёвра ещё на «Чёрной акуле». С тех пор на подобные перегрузки наложены ограничения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: