Евгений Истомин - Архангелы: Битва за Землю
- Название:Архангелы: Битва за Землю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИК «Крылов»
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4226-0173-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Истомин - Архангелы: Битва за Землю краткое содержание
В темном переулке небольшого сибирского городка найден труп мужчины. Убийство совершено с особой жестокостью, но в остальном это преступление кажется вполне заурядным. Однако при изучении тела судмедэксперту открываются поразительные вещи — страшные раны погибшего мужчины затягивались с удивительной скоростью, пострадавшему не хватило всего нескольких минут для того, чтобы выжить.
Это лишь первая загадка на пути молодого следователя прокуратуры. Далее открывается и вовсе ошеломляющая тайна: в разгаре ожесточенное противостояние таинственных существ, которых люди с древнейших времен именуют не иначе как «архангелами».
Грассатор, Экзукатор, Крез, — имена архангелов режут слух, как нож бумагу. Архангелам не знакомы человеческие чувства. Они с легкостью играют жизнями смертных, они вовлекают в свою битву всю Землю, все страны и континенты. Противостояние грозит навсегда изменить человеческую цивилизацию… если только не удастся пробудить в ком-то из архангелов хоть что-то человеческое.
Архангелы: Битва за Землю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кое-что?
— То, что поможет тебе окончательно поверить в мои слова.
— Да я уже вроде бы и так…
— Пойдем.
На улице они поймали такси. Грассатор по-немецки назвал некую «штрассе», а затем всю дорогу молчал, лишь таинственно улыбаясь.
Пунктом назначения оказался небольшой старинный особнячок на тихой улочке недалеко от центра. Невысокий кирпичный забор, витые кованые ворота, лепнина, узорчики, арабески. Особнячок словно материализовался с открытки.
Отпустив такси, Грассатор подвел Веру к воротам и нажал на кнопку звонка.
На крыльце долго никто не появлялся, так долго, что Вера подумала — уже никто и не появится. Однако дверь все же отворилась, и на пороге появилась очень старая женщина. Она какое-то время постояла, а затем зашаркала к воротам.
Когда она подошла ближе, Вера даже охнула. Совершенно белые волнистые волосы, лицо, испещренное такими глубокими морщинами, что напоминало сухофрукт, руки точно куриные лапки. О да, женщина была действительно старой, возможно, ей перевалило за сотню лет.
Старуха какое-то время близоруко щурилась, рассматривая гостей, а затем в ее выцветших бледно-голубых глазах появилось выражение радости. Она узнала Грассатора.
— Саймон, — проскрипела она, и это было единственное слово, которое Вера поняла, дальше они заговорили по-немецки.
Женщина открыла калитку, неловко обняла Грас сатора и зашаркала к дому.
— Это фрау Августа. Иди за мной, — подтолкнул Веру Грасс.
— Она тебя знает.
— Да. Причем очень давно.
— Я даже могу представить, как давно. Но откуда?
— Я и Лекс когда-то летали с ее отцом на одном из первых цеппелинов. В самом начале двадцатого века. Ей тогда было лет пять.
— И она тебя помнит? А ее не смущает, что ты по-прежнему молодой? Или… она знает?
— Нет, не знает. А помнит, потому что я потом частенько забегал к ней в гости, когда бывал во Франкфурте. Аэропорт Франкфурта — удобная развязка для путешествия практически в любую точку планеты. Ну а что касается возраста… мы никогда не говорили на эту тему. Августа меня и не спрашивала, просто как-то для себя это объяснила, вот и все…
— Полагаю, она думает, что ты ангел.
Грассатор улыбнулся, пропуская Веру в дом.
Внутри особняк выглядел таким же антикварным, как и снаружи, вот только смотрелось это несколько иначе, чем бабушкина мебель в квартире Веры. Здесь это выглядело уместно и очень красиво.
Фрау Августа проводила парочку в гостиную, а сама, не переставая щебетать, удалилась на кухню, где зазвенела посудой, наверняка такой же старинной, как и все вокруг.
Вера неторопливо прошлась вдоль стен, увешанных картинами, вдоль трюмо, заставленного статуэтками, вазами и подсвечниками, вдоль дивана с витиеватыми узорами на ручках и ножках.
— Как в музее, — пробормотала она.
— Пожалуй, — согласился Грассатор. — Подойди сюда.
Девушка приблизилась к комоду, у которого он стоял, и взглянула на большую фотографию в темной потертой рамке. С фотографии на нее смотрели четверо мужчин в одежде, напоминающей летную форму. Они стояли на фоне дирижабля, не вошедшего полностью в кадр, обнимали друг друга за плечи и улыбались светлыми счастливыми улыбками. Одного из мужчин Вера узнала тут же:
— Это же ты — слева!
— Ага. Собственной персоной. А рядом со мной Лекс.
— Так вот он какой… я видела его только мертвым. Жаль…
— Да, жаль. А следующий за ним — Ахим фон Ауэрбах. Отец Августы. Хороший был мужик. Ну и наш «юнга», как мы его тогда называли, Отто Толлер. Совсем молодой парнишка. Погиб в Первую мировую, через три года после того, как была сделана эта фотография.
Вера долго всматривалась в застывшие лица, затем взглянула на Грассатора и снова повернулась к фотографии. Провела по ней кончиками пальцев.
— Ты совсем не изменился. Уму непостижимо…
— Обычно мы старались не светиться, но иногда очень уж хочется оставить какую-нибудь весточку из прошлого. — Грассатор грустно улыбнулся, не отрывая взгляда от фотокарточки. — Чтобы помнить…
— Потрясающе.
— Ну что же, а теперь уважим хозяйку, наверняка она уже приготовила нам чай с чем-нибудь вкусненьким. Понимаю, что тебе будет скучновато без знания языка, но мы постараемся долго не задерживаться. Зато потом сможем пойти поужинать в ресторанчике. Как тебе?
— Отличный план!
22
Ресторанчик при отеле больше походил на пусть и весьма приличную, но все же столовую и тем не менее смотрелся очень даже мило. Белоснежные скатёрки, желтенькие цветочки в маленьких вазочках и пирамидки из салфеток на каждом столике — все чистенько и аккуратно. У дальней стены ненавязчиво наигрывали музыканты, приглушенный свет создавал уют, а небольшое количество посетителей позволяло добиться уединения, притом что столики стояли довольно тесно.
Вера и Грассатор молча утолили голод и, откинувшись на стульях с бокалами вина в руках, перешли к неторопливой беседе.
— Сутеки говорил, что твое имя переводится как «бродяга», — произнесла Вера. — Почему? Ты много где бывал?
— Бывал, — отозвался Грассатор. — Мне всегда было интересно вернуться в те места, которые я посещал прежде, и посмотреть, что там изменилось за годы и десятилетия.
— Я тут вспомнила про Византию. Почему она была тебе так важна, что ты даже решил защищать ее?
Грассатор смущенно улыбнулся. Насадил на вилку кусочек сыра.
— Я воплотился неподалеку, прожил там свои первые годы среди людей. После нашего съезда в Риме, а собрались мы примерно через десять лет после воплощения, на котором решили, что умываем руки, я ради интереса помотался по Европе, а потом вновь вернулся в Константинополь. Для меня Византия стала чем-то вроде родины… Ну а последняя оборона… — Грассатор прикрыл глаза. — Помню, как впервые испытал обстрел из пушек, как рушилась наша внешняя стена под ядрами. Помню морской бой в Золотой бухте… Треск дерева и крики тонущих доносились до нас отчетливо… Столько людей копошилось в воде… Помню, как поливали «греческим огнем» брешь во внутренней стене, как горели и кричали башибузуки… Помню, как с музыкой на нас двинулись янычары. Это было жутковато. Презрение к смерти. Сейчас такого не увидишь. Мы крепко стояли, но… — Грассатор печально улыбнулся. — Я ушел вместе с итальянцами, когда стало понятно, что все кончено, и потом около пяти лет прожил в Генуе, пока не перебрался в Рим.
— А она? — осторожно спросила Вера. — Та византийка, о которой говорил Сутеки. Она погибла тогда? Кстати, как ее звали?
— Мелания. Ее звали Мелания. Она умерла много раньше. От болезни.
— Кем она была для тебя?
Грассатор помолчал, отпил вина.
— Откровением. Новой гранью людского мира. До встречи с ней я, признаться, относился к людям не слишком хорошо. Конечно, не так фанатично, как Экзукатор, но что-то сродни взглядам Нокса. После встречи с ней многое изменилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: