Александр Лидин - Льды Ктулху

Тут можно читать онлайн Александр Лидин - Льды Ктулху - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Олма Медиа Групп, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Лидин - Льды Ктулху краткое содержание

Льды Ктулху - описание и краткое содержание, автор Александр Лидин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мистический боевик А. Лидина, написанный в лучших традициях Л. Чайлда, П. Вильсона и Б. Ламли, посвящен борьбе советских органов госбезопасности с таинственной фашисткой организацией Аненербе. В Антарктиде неподалеку от немецкой базы подводных лодок Новая Швабия находят подземный город, созданный цивилизацией, правившей Землей задолго до появления первого человека. Кто же разгадает тайны Древних богов: отважный оперуполномоченный Третьего отдела ГУГБ Василий Кузьмин или бригаденфюрер СС Карл Вилигут? На чью сторону встанут таинственные слуги Ктулху, внимательно следящие за их борьбой? Какую роль в этой истории сыграют приговоренная к расстрелу Екатерина Ганская и таинственный барон Фредерикс?…

Льды Ктулху - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Льды Ктулху - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Лидин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут Василий запнулся. Что случилось дальше? Он помнил, как повалились мертвые стюарды, как на него прыгнула горничная… нет, это была вовсе не горничная, а какое-то чудовище. Могло ли это произойти на самом деле? А может, это всего лишь плод фантазии — результат удара головой. Но почему он ударился, если на него никто не нападал? Василий замялся, пытаясь разобраться в собственных чувствах.

Или реальностью был тот сон? Но откуда на корабле — а в том, что он на корабле, Василий не сомневался — мог взяться такой огромный зал? Нет, это просто невозможно. А чудовище с щупальцами вокруг рта? Теоретически оно тоже не может существовать. Но… Один из уроков жизни, который Василий усвоил давным-давно, гласил: «Если ты считаешь, что чего-то не существует, не факт, что этого не существует на самом деле». Но что сказать детективу. Правду? Не стоит. Ведь чудовище может оказаться плодом его воображения, а в таком случае, если он станет настаивать на его существовании, его просто-напросто запишут в сумасшедшие. Неприятная перспективка… Врать… Вот только что рассказали остальные, например, батька Григорий? Правду? Сомнительно. Значит, соврали. Значит, и мне не стоит откровенничать. Я должен тем или иным способом подтвердить слова батьки. Вот только что он сказал этому придурку… Но прежде всего, чтобы хоть как-то сгладить затянувшуюся паузу, Василий закашлялся, потом хриплым голосом простонал:

— Еще воды, — и хлебнув из предложенного ему стакана, добавил. — Не пойму, что-то странное с горлом.

— Не беспокойтесь, когда мы закончим, корабельный доктор еще раз вас осмотрит.

— Так вот… На чем это я остановился…

— Вы остановились на том месте, когда стюарды открыли двери каюты.

— Да… да… Когда я подбежал, стюарды были внутри… А потом их словно что-то с ног сбило…

— «Словно сбило» или сбило? — уточнил детектив.

— Сбило. Они повалились на меня, а я этого не ожидал и тоже упал… видимо, не совсем удачно. Да вы спросите у них.

Детектив какое-то время молчал, что-то обдумывая, а может, пытаясь понять, не упустил ли он какого нюанса из-за языкового барьера.

— Видите ли, спросить у стюардов довольно затруднительно…

— ?..

— Они мертвы… А кто стрелял? — последний вопрос детектив произнес очень быстро, явно надеясь застать Василия врасплох.

— Стрелял? — Василий постарался скорчить гримасу удивления. — А что, кто-то стрелял? Я не помню. Видимо, я ударился головой об пол и отключился. Хотя… хотя, может быть, и я стрелял. Видите ли, у меня в руке был револьвер. Сами понимаете, времена у нас такие, тем более этот крик… Вы же сами наверняка его слышали. Мороз по коже, и только… А я, когда головой треснулся, мог совершенно непроизвольно на курок надавить. С предохранителя-то я револьвер снял.

— Нет, — покачал головой господин Вильямс. — Вы не стреляли. У вас в барабане все шесть пуль… И знаете, пули эти довольно странные…

— Бабушка у меня суеверная, вот, наверное, и подсунула мне…

— Не порите чепуху! — взвился детектив, но тут же успокоился, взяв себя в руки. — Хорошо, последний вопрос. Где в это время находился барон Фредерикс?

— А барон… Ну, я же говорил, он побежал следом за мной, — совершенно спокойно продолжал Василий. — Вы знаете, я так устал, может быть, мы продолжим в другой раз? Я сейчас с удовольствием поспал бы или выпил чашечку кофе.

— Прекратите! — сыщик покраснел, словно помидор. Он готов лопнуть от возмущения. — На корабле произошло убийство. Погибло четыре человека, а вы здесь… — и он замолчал, не в силах подобрать нужные слова.

— Четыре человека! — и Василий с наигранным сожалением покачал головой. — Ай-я-яй! Да ведь это настоящая бойня. И как такое могло случиться?

— Это вы мне скажите! Хватит строить из себя дурака! Что там произошло? Почему голова горничной превратилась в кровавое месиво? Кто еще был на месте преступления? Где был в это время барон Фредерикс?

— Ах, так много вопросов… — покачал головой Василий. Он постарался придать своему лицу задумчиво озабоченный вид, но едва ли это у него получилось — на самом деле он с великим трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться. Происходящее забавляло его, дальше некуда. — Скажите, на какой вопрос мне отвечать в первую очередь?

— Что там случилось? — казалось, еще пара минут, и детектива хватит удар.

— Что там случилось… — задумчиво протянул Василий, закатив глаза. — Ах, да, вы же сами сказали «убийство». Убито четверо.

Детектив заскрежетал зубами.

— Где в это время был барон Фредерикс?

— На корабле.

— Это я и сам знаю! Где конкретно?

— Вы задаете нелогичные вопросы. Откуда мне знать, где был барон, если я ударился головой и потерял сознание?.. Да он побежал следом за мной, но, если вы заметили, он слегка старше, лет так на двадцать… Так что угнаться за мной он точно не мог. А так как корабль настоящий лабиринт, то он наверняка заплутал. Я бы и сам не вышел к месту происшествия, если бы не ваши стюарды… А потом, потом я ударился головой…

Детектив встал и, отмахнувшись от Василия, направился к двери.

— Но у вас же были еще вопросы?

— Потом, — фыркнул мистер Вильямс, закрывая за собой дверь каюты медотсека.

Василий повалился назад на подушки. «Отлично, теперь этот козел не скоро решится ко мне приставать по новой», — подумал он.

* * *

— Подъем! — голос был звучным, раскатистым, и звучала в нем некая сила убеждения, которая, наверное, подняла бы Василия и со смертного ложа, будь в этом настоятельная необходимость. — Разленился. Лежишь здесь, бока отлеживаешь. Давай, вставай, все тебя уже давно ждут.

Василий поежился и сел в кровати, уставившись на батьку Григория.

— Давай, давай! — подстегнул тот. — Все уже собрались у меня в каюте… Я бы раньше тебя поднял, да этот детектив прицепился ко мне, как банный лист.

Василий осторожно спустил ноги на пол, голова закружилась, перед глазами все поплыло. Когда же пол и потолок заняли свое привычное положение, Василий медленно поднял правую руку и начал ощупывать затылок. Нет, все было на месте, только на затылке оказалась огромная шишка.

— Хватит себя ощупывать и жалеть, — все тем же бодрым, не терпящим возражений голосом продолжал барон Фредерикс. — Вон на стуле одежда. Револьвер на столе. Я жду тебя в коридоре, и поспеши. События не терпят промедления, мы и так уже по твоей милости и благодаря этому несносному детективу потеряли сутки.

— Сутки? Я что, сутки проспал?

— Почти… Хотя какое проспал. Господина Вильямса ты довел до белого каления. Не знаю уж, что ты ему наговорил, но когда я увидел его после беседы с тобой, он был красным, как ваше пролетарское знамя, и пыхтел, как изношенный паровоз… Давай… Давай, одевайся. Нам предстоят великие дела, — и, насвистывая себе под нос какую-то веселую мелодию, батька Григорий вышел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Лидин читать все книги автора по порядку

Александр Лидин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Льды Ктулху отзывы


Отзывы читателей о книге Льды Ктулху, автор: Александр Лидин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x