Валидуда Анатольевич - На задворках галактики
- Название:На задворках галактики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валидуда Анатольевич - На задворках галактики краткое содержание
Преследование звездолёта чужаков приводит охотников в малоизученную спираль галактики. Вот он финиш погони, казалось бы, добыча в руках и развязка близка. Но всё только начинается. Планета, что считается погибшей века назад в галактической войне, таит в себе не мало тайн. Темискира – мир, на который претендовали несколько звёздных держав, мир, ставший домом колонистам и беженцам. Там, в затерянном мире, выживший осколок человечества все эти века ведёт борьбу за существование. На Темискире идёт очередная война, грозящая перерасти в новую континентальную. И в этом затерянном мире затаилась зловещая тень Врага – старинного врага человечества
На задворках галактики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голос. Сперва не чёткий и слышимый как раскатистый низкий гул. Потом гул стал сливаться в слова.
– …бу-бу-бу… способны… бу-бу… без… бу-бу… неясно… бу…
Её рот освободили от инородного предмета, потерявший всякую чувствительность язык теранул по нёбу и оказался зажат между зубами.
– … сейчас-сейчас… зачем же себе язык откусывать? Вот так… теперь можете снова попробовать поуправлять языком…
Она ощутила лёгкую боль, видимо, сама себе слегка прикусила язык. И провела им по губам.
– Что со мной такое? – услыхала она свой голос и удивилась, что сразу же смогла произнести слова внятно.
– Если вы и вправду желаете узнать, то потрудитесь говорить по-русски, – последовал ответ.
Она запнулась, издав булькающий звук. Да… И вправду, первые услышанные ею слова были словами русской речи, а она задала вопрос по-велгонски.
Перед глазами появилось лицо человека среднего возраста. Обычное такое лицо, каких миллионы. Немигающие карие глаза, казалось, пронзают её насквозь. Избежать этого обнажающего взгляда невозможно. Щёки мужчины гладко выбриты, от нижней челюсти тянется слабо заметный ровненький шрам, уходящий под воротник-стоичку офицерского мундира повседневного образца.
– Где я?
– У нас, – последовал ответ.
Она ждала, что последуют какие-никакие объяснения, но офицер молчал.
– Где у вас?
– Вопросы потом, – отрезал он и тут же спросил: – Вы себя помните?
– Как это? Конечно, помню…
– Назовите своё имя.
Она уже готова была ответить, но вдруг поняла, что не может выбрать из всех её прежних личин ту одну, что смогла бы удовлетворить спрашивающего.
– Хорошо, назовите своё последнее имя.
– Эли… Елизавета… Бакушинская…
– Превосходно, – кажется, офицер улыбнулся. – Что последнее вы помните? Вы помните ваш последний день в театре?
Она захотела зажмуриться, но веки ей не повиновались. Ей вспомнился тот роковой день… Скачущая как мячик её собственная срубленная голова, присевший "охотник" и щелчки его пальцев перед глазами.
– П-помню…
– Замечательно, – он помедлил и сообщил, словно этот вопрос был давным-давно решённым делом: – Вы нам поможете.
– В чём?… Да и как?
– От вас, собственно, многого не требуется. Нам не нужно даже ваше активное участие. Всё, что нам надо, у вас здесь, – он протянул ладонь к её голове и что-то сделал, отчего зуд на темени сдал немного слабее.
И тут Элизабет вдруг потеряла способность соображать. Её пронзила мысль, что всё что от неё осталось – это обрубок её прежнего тела. Просто голова! Она заскулила.
– Должен заметить, – произнёс офицер, – ваш скулёж – просто отвратительное зрелище.
Его замечание вывело Элизабет из мутной завесы чёрного отчаяния, пришла ненависть и злость. Она зашипела всеми ругательствами, какие только знала. Но офицер не реагировал.
– Я умерла? – наконец спросила Элизабет, когда длинный запас ругательств иссяк.
– Нет. Будь вы мертвы, мы бы не смогли поговорить. Во всяком случае, в виде диалога.
– Но… Моё тело!
– А что тело? Ваше сознание при вас, пусть даже вы находитесь в несколько усечённом состоянии.
Элизабет едва удержалась, чтобы вновь не заскулить.
– Я не хочу так… Лучше убейте!
– Хочу, не хочу… Кому это интересно? – он хмыкнул и немного помедлив, сказал то, что она не ожидала услышать: – Если вы согласитесь нам помочь, то… то мы сможем кое-что для вас сделать.
– Что сделать? Пришить голову? Вы… Вы что, издеваетесь?
– Нисколько. И вы, Элизабет, можете не сомневаться, что вас не обманут. Та помощь, что от вас требуется, может быть оказана только в… гхм… скажем так, в подвижном состоянии тела.
– Я согласна!
– Хорошо. Я и не сомневался, что получу ваше согласие…
– Только… покажите мне… Покажите мне меня. Какая я сейчас…
– Зачем? – в его вопросе прозвучало искреннее удивление. – Не лучше ли…
– Покажите! – перебила она. – Я должна видеть! Понимаете? Должна увидеть!
– Что ж. Ладно.
Он отошёл. Прошло несколько минут и раздались шаги, потом перед ней появилось небольшое зеркало. Руки офицера слегка подрагивали просто оттого, что он держал зеркало навису.
Элизабет заставила себя посмотреть. Тусклые чёрные глаза, под веками синяки, кожа бледно-серого цвета, будто у утопленницы. Волос больше не было. Её остригли под ноль. Вокруг лысого, обтянутого кожей черепа провода с присосками, шея заканчивается массивным металлическим кольцом. Элизабет себя сперва не узнала. Но вот прошла минута и она, наконец, поняла, что это страшное обличье – её собственное, то что стало с нею после того проклятого дня в театре.
– Клеммы для разъёмов мы вам вживлять не стали, – сказал офицер. – Иначе вам бы навсегда пришлось носить парик.
– Когда? – всё что она смогла спросить, рассматривая себя.
– Нам надо подготовить операцию. Это сложная операция, сами понимаете. Вам придётся подождать несколько дней. Мы ещё пообщаемся. И не раз. А потом… Потом вы очнётесь и станете учиться заново владеть своим телом. Оно, кстати, не пострадало.
Офицер убрал зеркало и сказал:
– А сейчас спать. Вам надо поспать…
Бакушинская помимо своей воли погрузилась в сон, в котором не будет сновидений. Полковник Безусов постоял над ней совсем не долго. В капсуле, заполненной специальным физраствором, пленённая агентесса была погружена в вязкую жидкость по шею. Сотни гибких шлангов-проводов опутали её нагое тело, при взглядах на которое у полковника возникала лёгкая брезгливость. Он потушил подсветку в капсуле и поспешил прочь из лаборатории. Техники уже засуетились, при следующем пробуждении им предстоит заново поддерживать иллюзию с технической стороны. А уж поддерживать нетехническую сторону морока – это задача его, Безусова.
– Оно хоть того стоит? – спросил Кочевник, когда Безусов вошёл в комнату наблюдения.
– Надеюсь, что да, – он уселся в кресло и потарабанил пальцами о столешницу. – Она быстро справилась с шоком. Я думал, придётся терять время на долгие истерики.
– Чудовище, оно и есть чудовище, – зло брякнул Семёнов. – Ещё не известно, что лучше…
– В смысле, пусть бы Масканин её и впрямь обезглавил? – Безусов покачал несогласно головой. – Я понимаю, что сам факт её существования – нарушение законов природы. Но мы не добрались до главного паука в паутине.
– Если он всё-таки есть, – с сомнением сказал Кочевник. – Одиннадцать "стирателей" и пять прекрасно залегендированных нелегалов, это по-моему всё же успех. И плюс Масканин взял живым одного перспективного.
– Я чую, что один паучок затаился. "Стиратели" – это что? Это, по существу, его инструмент. И у меня нет времени и возможностей вести долгую игру. Нужен один точно нацеленный удар. Удар, от которого нельзя увернуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: