Алекс Орлов - Шварцкау
- Название:Шварцкау
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52595-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Шварцкау краткое содержание
Джек Стентон служит в войсках Тардиона и пилотирует легкий робот «таргар». Боевой работы много, одна десантная операция следует за другой. За смелость и мастерство Джека уважает начальство и боевые товарищи, а его диверсионные таланты в конце концов не остаются без внимания противника — контрразведка Аркона, проанализировав нанесенный Джеком ущерб, решает организовать на него персональную охоту. В ход идут удары с воздуха, атаки элитных подразделений и банальные покушения в городской обстановке.
Шварцкау - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Сообщаю вам, что сегодня после полудня на направлении „Лейлер-юг-тридцать восемь“ ожидается атака силами второй роты означенного батальона…»
— Ласкер, выходи, тварь, и прибери на полке полуторные дела! Почему они в таком беспорядке?! — крикнул снаружи сержант Гизон, медленно поворачиваясь на крутящемся кресле. Под тяжестью его тела кресло жалобно скрипело, обещая когда-нибудь развалиться.
— Я уже скоро!.. Совсем скоро!.. — крикнул из туалета Ласкер, злорадно ухмыляясь, и прошептал: «Бизон поганый…»
Затем снова сконцентрировался на донесении и стал закругляться:
«Согласно полученным данным, в рейд будут направлены два „грея“ и еще один „грей“ сержанта Маноука, имеющего квалификацию „пилот-снайпер“».
Отправив сообщение, Ласкер спустил воду, спрятал панель за пояс и, одернув китель, вышел из туалета.
— Прижало что-то сегодня, извини, Сибилл. Видать, подсунули на завтрак какой-то дряни. У тебя как с брюхом, не бурчит?
Ласкер прошел на свое место и незаметно задвинул панель в закрепленные под столом салазки. Так прибор всегда находился под рукой, если нужно было передать срочную информацию, а спрятать его было делом двух секунд. Обычно это удавалось сделать за то время, пока Гизон совершал один оборот на своем скрипучем кресле.
В то время как капрал Ласкер жмурился, как кот, подсчитывая заработанные дивиденды, капитан Хольмер, лейтенант Отто Лилиенталь, Джек и лейтенант Хирш вышли из офицерского корпуса и направились в сторону штабного блока, к которому примыкала радиостанция и строевая часть.
Над техпарком снова поднималась пыль, но теперь уже по другому поводу — за высокой оградой стрекотал «середняк», принимая на подвеску машины второй роты.
Вот он добавил оборотов и поднялся над оградой, волоча под брюхом подогнутые опоры роботов. Следователь контрразведки даже остановился от неожиданности, ничего подобного он не видел.
— Отправились ребята в неизвестность, — прокомментировал Хольмер, когда шум двигателей вертолета растаял вдали.
— Филторн лично отправился, — добавил Хирш. — Сказал, что дело верное.
— Ну разумеется, — обронил капитан.
Когда они подошли к металлическому крыльцу строевой части, он остановился и, повернувшись к Отто, спросил:
— Какова будет диспозиция?
— Я вхожу первым, вы за мной. Молча, но со значительным видом.
— Как это? — не понял Хирш.
— Будто мы уже знаем, кто злодей, и ждем от него добровольного признания. В противном случае… Впрочем, и этого будет достаточно.
Где-то на юго-востоке застрекотал пулемет айрбота, которого туда отнесло ветром. Все повернулись на звук, глядя, как щедро он рассыпает белые полоски трассеров.
— И куда это он? — спросил Отто, который не переставал удивляться здешним неожиданностям.
— Может, в нарушителя шмаляет, а может, крысу заприметил, — предположил капитан. Вскоре стрельба прекратилась, Отто шагнул на крыльцо и без стука вошел в помещение.
Джек подождал, пока мимо пройдут капитан и лейтенант Хирш, и только потом поднялся в строевую часть, не забыв напустить на себя значительность и суровость.
Отметив, что вся группа поддержки оказалась в помещении, Отто громко спросил:
— А кто здесь будет Роджер Ласкер?
Застигнутый врасплох капрал покосился на сурового Гизона и осторожно, по-ученически, поднял руку, проблеяв:
— Это я…
— А чему, собственно, обязаны? — поинтересовался сержант Гизон, поднимаясь с кресла и выходя навстречу посетителям.
Как и все штабные работники, он не боялся блеска офицерских погон, поскольку к нему, в качестве просителей, заходили военные различных чинов.
— Отто Лилиенталь, следователь особого контрразведывательного отдела, — произнес Отто и небрежно раскрыл удостоверение. Гизон в него даже не глянул.
— Чем могу быть полезен, сэр? — спросил он.
— Пока ничем, сержант. Все мои вопросы вот к этому субъекту, — ответил Отто и указал на Ласкера, который вздрогнул и съежился над документами, отчаянно делая вид, что занят работой.
Судороги предателя не укрылись от внимания следователя.
— Капрал Ласкер, потрудитесь показать, где прячете передатчик!
Ласкер вздрогнул еще раз и покосился на угол стола, затем вскочил и завертел головой в поисках хоть какого-то пути бегства, однако маленькое окошко закрывал своей тушей сержант Гизон, основную дверь перекрыла группа захвата, а туалет… Из туалета выхода вообще не было!
— Вешать будете в техпарке, как обычно? — подыгрывая контрразведчику, спросил Гизон.
— Да, там значительно удобнее. Мне уже в город пора возвращаться, а ведь его еще пытать придется…
— Огнем и железом?
— Огнем и железом, — подтвердил Отто, и в этот момент Ласкер рухнул на колени и, сцепив на груди руки, закричал, содрогаясь от рыданий:
— Я все расскажу, господин офицер! Меня обманули! Меня неправильно информировали!
41
Подойдя к двери майора, лейтенант Чаусер перевел дух и негромко постучал. Ему не ответили, он постучал сильнее. Вскоре послышались шаги, дверь приоткрылась и показался заспанный майор Штурмвуд.
— Чего? — спросил он, зевая.
— Все, сэр! — только и смог произнести лейтенант, разводя руками.
— Что «все»?
— Все получилось! Лаунчи его накрыли!
— Ты серьезно?
Майор выглянул в коридор, затем втащил лейтенанта к себе в комнату.
— Говори, как было!
— У меня только плеер, сэр…
Лейтенант достал плоскую коробочку, включил ее, и на экране заплясали навигационные метки, прыгавшие по панораме поверхности земли. Это была запись, сделанная с борта одного из лаунчеров.
— Так-так-так… Узнаю район, — произнес полковник, и его сонливости как не бывало.
— Да, сэр, это длинная балка… А вот песчаный накат…
— Вижу, что накат.
Детали стали крупнее — лаунчмодули спустились ниже. Замелькали кусты, дюны, пригорки, рощи. Потом это мелькание ускорилось — лаунчмодули прибавили оборотов, чтобы проскочить в узкое горлышко временной радионевидимости.
Еще немного, и промелькнули несколько дорог, ограда и шлагбаум. Сделав горку метров на сорок, лаунчмодули спикировали на просторный двор техпарка, где двигался всего один объект — робот пехотной поддержки «таргар».
Результат атаки фиксировала хвостовая камера лаунчмодуля. Разлетающиеся обломки, огонь, облака пыли — все как положено.
— Хорош-ш-шо приложили… — прошептал майор, увлеченный столь живописной картиной. — Но ты уверен, что в роботе сидел тот самый Джон Синтон?
— Джек Стентон, сэр…
— Ну да.
— Стопроцентной уверенности у меня, конечно, нет, но в агентурном отделе нам наверняка помогут. У них ведь, кажется, на «це-двенадцать» источник имеется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: