Александр Абвов - Чёрная полоса
- Название:Чёрная полоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абвов - Чёрная полоса краткое содержание
Чёрная полоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я распаковал рюкзак, который мне презентовал Боб Стэй, спасённый мной от огня охранник Базы Ордена, и достал оттуда кобуру с 1911 Кольтом, взятым трофеем в последней заварухе. Пойдёт в подарок Бобу. Вначале я думал, подарить ему сто четвёртый 'Калаш', но потом пришла здравая мысль, что такое оружие не очень хорошо попадает в категорию ответного подарка. Причём, подарка, который как-либо запоминается и может оказаться полезным или даже часто используемым. Именно такой по свойствам подарок мне сделали на базе, до сих пор иногда мысленно благодарю. Я не сомневаюсь, что у Боба есть своё собственное оружие, но вот какое - вопрос. В качестве служебного я видел у него карабин М4 и стандартную армейскую 'Беретту'. Странно, у служащих в Ордене женщин я видел преимущественно 'Глоки', а вот мужчинам выдают 'Беретты'. Возможно им представляют свободный выбор из нескольких вариантов под определённые боеприпасы, не знаю, очень похоже. Но служебное оружие - это одно, а вот личное - совсем другое. На месте Боба я бы имел собственное оружие, обязательно совместимое по боеприпасам с табельным, ибо им патроны выдают для регулярной практики, меня Смит хорошо просветил на этот счёт. Что у них там стандарт под пистолеты? Девять на девятнадцать, самые дешевые и распространенные. А вот патроны под сорок пятый калибр Кольта придётся покупать за свой счёт, а это уже дорогое удовольствие для любителей просто так пострелять, значит надо добавить пару-тройку пачек к своему подарку. Да и если учесть цены на оружие, почему-то 1911 Кольты тут, по моему мнению, совершенно незаслуженно стоят дороже многих других 'машинок'. Ну пистолет, ну хороший пистолет, что тут такого? Под тот же патрон и получше варианты имеются. И тем не менее 1911 Кольт выделяется особенно, если судить по всему предложению здешнего оружейного магазина. Он - оружие-легенда. Как и мой 'Наган', только тот сильно забытая российская легенда, а вот Кольт - живая американская. Так что на роль ответного подарка такая 'живая легенда' пойдёт наилучшим образом, по моему мнению.
Ну вот, откладываю три пачки пистолетных патронов, припасённых мной для сегодняшнего посещения тира, с одним подарком я разобрался, теперь второй, вернее - по смыслу и значимости той, кому он предназначен - первый. С самим подарком всё ясно, но надо ведь ещё и письмо написать. И что туда писать я не знаю. Написать краткую историю своих приключений за последние недели? Можно будет подумать, что я хвастаюсь или сказки рассказываю. Не годится. 'Люблю, целую, скучаю, страдаю'... то же совсем не то. Надо что-то совсем краткое, и тем не менее, раскрывающее всё то, что я хочу выразить. Хм, в моей памяти сами собой всплывают несколько сцен из моего общения с Оксаной, и что я тут думаю-то? Так, легко отделю лист бумаги из планшета и пишу:
'Здравствуй Оксана. Я всё ещё помню о тебе, но, как ты и просила, не думаю. Вернее как раз именно сейчас думаю, прости меня за это, а потому прими от меня скромный подарок на память.
PS.... Я приобрёл себе другой пистолет, ибо к 'Нагану' уже практически кончились патроны'.
Вот так, всего две короткие строчки, но я уверен, что Оксана всё поймёт, она очень умная девочка, хоть часто и пытается это своё свойство скрыть от окружающих.
На следующем листке чиркаю краткую записку Бобу, прошу его передать привет Михаилу и Николаю.
-- Алекс, Лиза, хватит сидеть взаперти, - раздаётся голос Мэри из коридора, - все уже собрались, вас одних ждём.
-- Лиза, выйди, пожалуйста, мне надо поговорить с Мэри наедине, - попросил я девочку, когда она закончила писать, и свернула свой лист в четыре раза.
Она понимающе кивнула мне и вышла в коридор. Я выглянул за ней и ухватил Мэри за руку, утягивая в спальню и закрывая за собой дверь.
-- Если ты сейчас вдруг будешь отказываться, я сильно обижусь, - сказал я тихим голосом Мэри на ушко, когда усадил её рядом с собой на кровать.
-- Подожди, подожди, я сниму платье, - Мэри попыталась скинуть с себя одежду, но я её слегка придержал.
-- Не торопись, красавица, я не об этом..., - свободной рукой я незаметно достал из кармана резную коробочку с колье, - но твоя идея мне тоже нравится.
-- Нас люди ждут, - ответила она мне несколько саркастическим тоном, и увидев предмет в руке спросила, - что это?
-- Подарок от меня на память и вообще, - ответил я, протягивая ей коробочку.
Открыв коробочку женщина на несколько минут выпала из окружающей действительности, разглядывая удивительную вещицу, держа её в руках и примеряя у себя на груди. Потом аккуратно положила колье на тумбочку и одним движением скинула с себя платье. В общем, ждали нас ещё минимум полчаса. Когда мы вместе вошли в 'малый банкетный зал' колье с бриллиантами блистало уже на груди Мэри, притягивая к себе взгляды всех собравшихся. Отказываться от моего подарка она совсем не собиралась.
Праздничный, а вернее - прощальный обед прошел как-то буднично. Мы даже не особо говорили друг с другом, как я вначале несколько побаивался. Что-то мне не очень хотелось снова и снова пересказывать истории из своей жизни. И я был очень рад, что этого практически не потребовалось. Мы лишь немного вспомнили парочку недавних событий, немного посмеялись над моим конфузом во время охоты, вспомнили общих знакомых, да и, пожалуй, всё. В конце дружно выпили по паре стопок ягодного вина, поднимая тосты 'за удачный дальнейший путь' и 'новые земли'. Лизе, кстати, вина так и не налили, хотя она и попыталась подставить свой стакан под кувшин с вином, который держала на раздаче Мэри, обошлась компотом из тех же ягод. Сначала Лиза выглядела немножко обиженной, так как её, видимо, не посчитали достаточно взрослой, но потом успокоилась и вполне радостно поддерживала тосты, на которые сподобился сначала Джек, а потом и Смит. Обед завершился, но время для прощания ещё не наступило, до отплытия хватало времени и мы всей компанией, включая Мэри отправились на орденское стрельбище. После обеда я обещал дать Лизе пару уроков обращения с боевым оружием и в этом начинании меня быстро поддержала вся наша компания. Джек и Смит при этом как-то так саркастически улыбались, я даже догадываюсь о чём они при этом думали про себя. Вояки, тоже мне, понимаешь...
Сегодня на стрельбище было не так много народа, и нашей маленькой компании не пришлось долго ждать своей очереди на рубеже.
-- Так, Элизабет, иди сюда, - подозвал я девочку, которая в этот момент о чём-то в стороне беседовала с Мэри, и выглядела несколько напуганной.
То ли хлопки выстрелов напомнили ей о недавно пережитом, толи она просто немного боялась брать в руки боевое оружие. Я расстегнул оружейную сумку, доставая на стоящий рядом со стрелковой позицией стол её содержимое в виде двух винтовок, нескольких магазинов, пары пистолетов и пачек с патронами. Мэри взяла всё ещё бледную Лизу за руку и подвела её ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: