Алекс Орлов - Конвой
- Название:Конвой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-16824-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Конвой краткое содержание
Некоронованный король Бронтзее и пустынного Орфея, толстосум Эдгар Хубер задумывает провернуть аферу с продажей танков – загрузить в контейнеры звездолета металлический мусор и спровоцировать «уничтожение дорогостоящего груза» после нападения пиратов. Для этой затеи ему нужна команда судна-тягача, которую было бы не жалко. Капитан Генри Аткинс раскрывает замысел своего босса и решает сбежать, подставив вместо себя выпускника летного училища Ника Ламберта. Вначале тот безмерно рад возможности получить столь важную работу, но вскоре начинает понимать, во что ввязался.
Конвой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, мистер Дзефирелли. Сейчас мы решим этот вопрос, и вы пройдете…
В этот момент через ограду перелетела бутылка и разбилась на территории штаб-квартиры.
– Да что же это такое?! – возопил старший смены и вызвал по рации отряд автоматчиков, припрятанный в здании специально для таких случаев.
– А что за тревога? – поинтересовался командир отряда.
– Да целый автобус алкоголиков каких-то! Бутылки на территорию швыряют, какого-то Ливси требуют и ссут… прошу прощения, мочатся на ворота!
– Так ты, Рыбин, хочешь, чтобы мы этих алкашей всех перестреляли? Все сто человек?
Контролер замялся:
– А что же мне делать?
– Ну, пусть кто-то из наряда выйдет к ним – поговорить. Может, они заблудились. Ну а если ты погибнешь, мы отомстим.
– Спасибо, сэр, – с обидой в голосе произнес контролер и отключил рацию. Затем строго посмотрел на Марка и сказал: – Ну давай, пойди и выясни, что там случилось.
– Выходи, Ливси! Выходи! – снова стали надрываться снаружи и колотить в дверь. На территорию через забор перелетело еще несколько бутылок.
– Как хотите, сэр, но я не могу, – облизнув губы, ответил Марк. – И по инструкции положено, чтобы выходил старший. Так что вот.
– Ах, по инструкции! – «Сержант» зло посмотрел на подчиненного, однако в присутствии гостя продолжать не стал. – Хорошо, – решился он. – Прошу вас оставаться здесь, мистер Дзефирелли. Я сейчас вернусь.
С этими словами контролер открыл все замки и распахнул дверь, чтобы одним своим видом заставить толпу попятиться, однако никто не попятился. Напротив, несколько десятков мужчин и женщин радостно взревели и ломанулись в образовавшуюся брешь.
– Не сме-е-еть! – что есть силы закричал «сержант» Рыбин, которого вносили внутрь помещения. – Не сметь, я при исполнении!
Но толпа напирала и радовалась, что «Ливси» все же вышел наружу.
– Давай! – крикнул Дзефирелли Марку и уперся руками в героически державшегося старшего смены.
Вдвоем они сумели остановить продвижение внутрь охраняемой территории, а затем начали постепенно вытеснять агрессоров с крыльца. Однако победить им не удалось, и пьяные дебоширы стащили в свою кучу Дзефирелли и старшего смены.
– Закрывай дверь! – успел крикнуть Рыбин, и Марк сумел захлопнуть дверь перед носом разбушевавшихся хулиганов.
Припав к глазку, он ожидал увидеть живое смертоубийство, однако, получив заложников, толпа оставила мысли о казни и начала веселиться, настаивая, чтобы Дзефирелли и Рыбин пили вместе с ними за здоровье молодых.
«Так это свадьба!» – догадался Марк и, сосредоточив внимание на автобусе, который ходил ходуном от плясок, заметил белую фату невесты.
«Ну, так я и думал», – сказал себе Марк. Он помнил, как пару лет назад сюда уже подъезжал свадебный кортеж, прозевавший поворот и вместо ресторана едва не оказавшийся в контрразведке.
Между тем попавший в переплет контролер Рыбин, поняв, что сопротивляться и спорить с разгоряченной публикой бесполезно, поддерживал предлагаемые тосты, пил и закусывал, а также принимал жаркие поцелуи пьяных женщин.
Приходилось все время улыбаться, кричать «хей!» и пританцовывать, как это делали другие. Неожиданно над толпой разнесся чей-то голос, усиленный динамиками, что были установлены на крыше автобуса.
Настроение людей сразу изменилось, и они бросились обратно в салон. Нескольким гостям, тем, кто уже не мог идти, оказали помощь, и скоро нагруженный автобус медленно сдал назад. Затем он с трудом развернулся на узкой дороге и поехал в сторону города.
– Вот свинство, – произнес «сержант», оглядывая пространство, усеянное пустыми пивными банками, надкусанными сандвичами и даже упаковками от презервативов.
– Должно быть, мы здорово опаздываем, – произнес стоявший чуть в стороне Дзефирелли, и Рыбин, взглянув на него, хлопнул себя по лбу.
– Простите меня, сэр, я про вас совсем забыл. – Контролер идиотски хихикнул и, отбросив опустевший стаканчик, направился к двери. Стукнув в нее кулаком, он веселым голосом сообщил подчиненному, что это он.
Марк открыл, и Рыбин вместе с Дзефирелли снова вошли на территорию пропускного пункта.
– Так, – поднял палец старший смены. – У нас остался только обыск. Я помню!
Хихикнув еще раз, он повернулся к Колину и быстро пробежался по его телу руками.
– Нич-чего личного, сэр… Только выполнение долга… Нич-чего личного.
Не найдя предметов, которые могли бы оказаться оружием, старший смены отдал Дзефирелли его пропуск и напомнил, что бумажку следует вернуть по возвращении.
После этого вторая, ведущая на секретную территорию дверь была открыта, и Дзефирелли пожелали всего хорошего.
Глава 73
«Вы не слишком пунктуальны» – этой фразой Ральф Шендер встретил появление Колина Дзефирелли. Он стоял посреди своего кабинета, от волнения слишком широко расставив ноги. Ральф принял такую позу, чтобы выглядеть по-настоящему крутым парнем, однако ноги на скользком паркете разъезжались, и Шендер чувствовал в паху нарастающую боль.
Недалеко от Ральфа стояли Инграм и двое горилл, лица которых слишком хорошо отражали род их занятий.
– Прошу простить, но там, на проходной, возникли кое-какие проблемы…
– Я в курсе этих проблем, – кивнул Шендер и царственным жестом указал на большое кресло: – Садитесь, Дзефирелли, и расскажите мне, что заставило вас появиться здесь, ведь, насколько я знаю, вы не очень жалуете контрразведку.
– Вы правы, сэр. У нас с вами много разногласий. Именно поэтому я и оказался здесь, чтобы все прояснить и найти точки соприкосновения.
– Чудесно! – Ральф позволил себе улыбку мудрого и усталого ветерана, а затем с трудом соединил ноги и, подойдя к другому креслу, уселся напротив Дзефирелли. – Итак, слушаю вас внимательно. Рассказывайте.
– Прямо при этих господах?
– Это самые близкие мои люди. Практически семья… – значительно произнес Шендер.
– Семья, – повторил Дзефирелли и кивнул.
– А я вовсе не в этом смысле.
– В каком «не этом», сэр? Я могу говорить при них или нет?
– Не валяйте дурака, Колин. Вы прекрасно поняли, что я имел в виду, говоря, что они моя семья.
– Да, сэр. Я буду говорить при них, раз вы настаиваете…
– Я ни на чем не настаиваю, мистер Дзефирелли. Можете вообще ничего не говорить. Я же чувствую, что за намеки вы крутите в своей голове, – распалился Шендер. Он бросил взгляд на Инграма и только сейчас обнаружил, что тот достаточно привлекателен. Брови с изломом, вьющиеся волосы, длинные ресницы и чувственные губы.
«Точно, это из-за красавчика Инграма Дзефирелли подумал про меня всякие гадости», – обиделся Ральф.
– Скажу вам честно, мистер Шендер, я прекрасно понимаю, что подвергаюсь риску, появляясь здесь у вас. Но другого выхода у меня, поверьте, просто нет. Если бы я назначил вам встречу, вы бы просто послали вместо себя боевиков…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: