Диана Торнли - Эхо далекой битвы
- Название:Эхо далекой битвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-630-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Торнли - Эхо далекой битвы краткое содержание
Звездный флот агрессивной цивилизации мазуков вынуждает жителей планеты Иссел обратиться за помощью к Содружеству Объединенных Миров. Тристан, сын командира космического спецназа, пройдя боевую подготовку, попадает в самую гущу военных событий. Проявив незаурядное мужество, юноша получает направление в элитные спецвойска. Тем временем его отец, адмирал Середж, становится жертвой теракта, направленного на срыв договора между Исселом и Объединенными Мирами…
Эхо далекой битвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правильно, — похвалил его искусственный голос. — Переходите к следующему заданию.
Фигуры становились все сложнее, третья была дана в трех измерениях. Юноша перевернул ее, измерил светостилосом каждую сторону.
В дверном проеме кто-то остановился, и Тристан поднял голову, полагая, что это мать. Однако вместо нее увидел отца. Интересно, почему это адмирал сегодня так рано?
— Ох, извините, сэр, я не знал, что вы уже дома.
— Я только что пришел, — сказал Середж и, немного помолчав, спросил: — Можно мне зайти на минутку?
В его тоне было что-то… серьезность?.. настойчивость?.. Тристан отложил стилос и кивнул:
— Да, сэр.
Отец вошел, сел в кресло, которое обычно любила занимать мать, и подался вперед, сложив руки на коленях. Юноша заметил его нахмуренные брови, угрюмое выражение лица. В нем шевельнулось дурное предчувствие.
Увидев в глазах сына немой вопрос, адмирал тяжело вздохнул.
— Несколько дней назад сюда, в Анченко, прибыли два человека из Директората Обороны. Большая часть времени у них ушла на встречи с местным подразделением сферзахов, но… — он посмотрел в глаза Тристану, — кроме того они хотят поговорить и с тобой.
— Со мной? Но зачем? — изумился Тристан. И тут же в его душу закралось подозрение, от которого свело желудок. — Они снова будут меня допрашивать? Да?
— Нет. — Тон отца решительно отвергал такую возможность. — Никаких допросов. Им нужна твоя помощь в… в одном проекте.
— В проекте? — Тристан удивленно посмотрел на него. — В каком проекте?
— Я бы предпочел, чтобы они сами все тебе объяснили, — сказал Середж. — Но прежде чем ты станешь с ними разговаривать, думаю, тебе следует кое-что понять. Решение о том, принимать их предложение или отказаться от него, будет зависеть только от тебя. Я уже сказал им об этом, так что не позволяй оказывать на себя давление. Обдумай все как следует, не торопись. Если возникнут вопросы, задавай не колеблясь: выжми из них столько информации, сколько они готовы дать.
Тебе также следует знать, что какое бы решение ты ни принял, я всегда на твоей стороне. Хорошо?
Тристан молча кивнул.
— Отлично. — Середж потрепал сына по плечу и поднялся. — Тогда пошли в мой кабинет.
В соседней комнате сидели посетители: двое мужчин с седыми редеющими волосами в военной форме двух различных миров. Когда в двери появились адмирал и Тристан, оба отставили стаканы с охлажденным фруктовым соком, которым их угостила Дарси, и поднялись.
— Джентльмены, — обратился к ним Середж, — это мой сын Тристан. Трис, это генерал Энд Питессон, главнокомандующий наземными силами Мифоса, и генерал Чоу Пак-Сунг, возглавляющий оборону Состиса.
Они поздоровались, коснувшись ладонями ладоней Тристана, и проследовали за адмиралом в кабинет.
Пододвинув стулья к столу, все сели. Середж кивнул, и генерал Питессон приступил к делу.
— Мы не сомневаемся, Тристан, что ты ясно представляешь себе ту ситуацию, которая сложилась на Исселе сейчас, когда мазуки начали захват рабов в его городах.
— Да, сэр.
— Возможно, ты также в курсе того, что Объединенные Миры и Иссел вырабатывают сейчас соглашение о предоставлении военной помощи для изгнания мазуков из исселианской системы.
Тристан сдержанно кивнул.
— Да, сэр.
Генерал Питессон подался вперед.
— План проведения военных операций постепенно обретает очертания. Как ты понимаешь, я не могу вдаваться в подробности, скажу только, что для успешного выполнения потребуется участие человека, хорошо знающего Иссел-2, знающего, куда и как добраться, что и где расположено. И все это без карты или посторонней помощи. Генерал Чоу… — он кивнул в сторону своего спутника, — я сам и еще несколько членов департамента планирования изучили отчеты, составленные по итогам бесед с тобой, и мы все считаем, что твой опыт делает тебя наиболее сведующим человеком в этом отношении. Другого у нас просто нет.
Тристан до боли сжал кулаки.
— Чего вы хотите от меня, сэр? — спросил он.
Питессон и Чоу переглянулись, потом посмотрели на адмирала. Питессон еще раз переменил позу, словно стул под ним оказался жестким.
— Мы хотим, чтобы ты выступил в роли проводника штурмовых групп сферзахов.
— На Исселе-2? — Во рту Тристана пересохло, и вопрос прозвучал едва слышно, почти шепотом.
Генерал кивнул, и Тристан почувствовал странную слабость во всем теле. Даже не закрывая глаз, он увидел серые стены эксплуатационных туннелей, поросшие лишайником пещеры, металлические ступеньки лестниц, спирально уходящих в бездонную тьму. Ему стало холодно, и он испугался, что потеряет сознание.
Оба генерала пристально смотрели на Тристана. Первым, безотчетным его желанием было отказаться, сказать, что он не сможет этого сделать.
Но отец тоже смотрел на него. Тристан на мгновение встретился с ним взглядом и увидел в нем доверие и обещание поддержки в любом принятом решении. Адмирал посоветовал не торопиться с ответом. И не стесняться задавать вопросы.
— Что будут делать сферзахи на Исселе-2? — спросил Тристан.
— Боюсь, что не могу тебе этого сказать, — ответил Питессон.
Юноша склонил голову набок.
— Что, сэр?
— Вся информация по этому вопросу засекречена, — нехотя сказал генерал.
— Как же я могу принять решение, если вы не говорите, что мне нужно будет делать?
Питессон вздохнул и снова заерзал на стуле.
— Понимаю твое беспокойство, Тристан, и уверяю, что если твой ответ будет положительным, то тебя ознакомят со всеми деталями операции. — Он переглянулся с генералом Чоу. — Сейчас я только могу сказать, что это задание будет одной из важнейших частей всей программы. От тебя потребуется лишь проводить сферзахов в определенные места, остальное — их работа.
Тристан опустил голову, едва сдерживал дрожь при мысли о том, что придется возвращаться на Иссел-2. Он незаметно вытер о брюки липкие от пота ладони.
— Как скоро?
Питессон покачал головой.
— Этого я тоже не могу сказать.
Юноша снова бросил взгляд на адмирала.
— Я… мне нужно подумать.
— Можем дать тебе на размышления сегодняшний вечер, — сказал Чоу. — Завтра мы возвращаемся на Состис и до отлета должны знать твой ответ.
Тристан резко встал и поспешил выйти из кабинета.
— Трис? — позвала мать, выглянув из соседней комнаты, но он прошел мимо, ничего не ответив.
Был полдень — самое жаркое время суток — и воздух дрожал от духоты. Тристан обошел дом и направился к доджо, где еще оставалась узкая полоска тени. Опустившись на корточки, он прислонился спиной к прохладной каменной стене и уставился в уходящую к горизонту пустыню.
Мысли беспорядочно перепрыгивали с одного на другое. Обрывки воспоминаний, не связанные друг с другом, толпились, сталкивались, как кусочки мозаики в калейдоскопе: освещенные карты в командном центре на Исселе-2, боль в боку, которая заставила его согнуться пополам, нескончаемый звук капающей воды. Периоды бодрствования сменялись кошмарными провалами в сон, точнее, в лихорадочное забытье на каменном полу. Беспокойные глаза Вейла, тревожный голос Немека, заботливое поглаживание Пулу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: