Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад

Тут можно читать онлайн Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад краткое содержание

Sword Art Online. Том 2: Айнкрад - описание и краткое содержание, автор Рэки Кавахара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бегство невозможно, пока игра не будет пройдена полностью; геймовер означает реальную смерть…

Не зная всей правды о таинственной многопользовательской игре нового поколения «Sword Art Online», десять тысяч игроков залогинились одновременно и тем самым положили начало смертельной битве.

Идя по SAO, главный герой Кирито принял правила игры. В этом игровом мире, в гигантской парящей крепости под названием «Айнкрад», он стал игроком-одиночкой.

Однако, не в силах противостоять настойчивости воительницы и мастера рапиры Асуны, он начал работать с ней в паре.

Эта встреча и предопределила судьбу Кирито…


Версия текста от 24.01.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/sao/sao.html

Перевод с английского языка — Ushwood

Бета-редактирование — Lady Astrel

Русифицированные иллюстрации — Danholm

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Sword Art Online. Том 2: Айнкрад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Sword Art Online. Том 2: Айнкрад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэки Кавахара
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Э… ээ?

— Ну, тот, который Асуне нравится!

— А…

Асуна опустила глаза и вся как-то съежилась. Потом она кивнула; щеки порозовели.

— …Ага.

Острая боль пронзила мою грудь; стараясь не обращать на нее внимания, я снова изобразила рот до ушей.

— Ну, он и правда странный тип; действительно странный.

— …Кирито-кун что, натворил что-то?..

Стараясь держаться из последних сил, я ответила встревоженной Асуне кивком.

— Он явился и сразу так вот взял и сломал лучший меч, какой у меня был.

— Ой… П-прости меня…

— Вряд ли за это Асуна должна извиняться.

Асуна сплела пальцы рук, словно это действительно была ее вина; в глубине моего сердца закололо сильнее.

Еще немножко… еще немножко, держись, Лизбет.

Беззвучно шепча самой себе, я каким-то чудом сохраняла улыбку.

— Вот, ну и, в общем, оказалось, что чтобы сделать меч, который он захотел, нужен редкий металл, и мы с ним пошли на верхние уровни, чтобы его раздобыть. И там, понимаешь, мы вляпались в одну мелкую ловушку; выбраться оттуда удалось не сразу, вот поэтому я и не вернулась в тот же день.

— Вот оно что… Ты могла бы просто меня позвать — а, сообщения же не проходили, да…

— Я должна была с самого начала Асуну пригласить, прости, что не пригласила.

— Нет, гильдия вчера занималась зачисткой, так что… Да, так ты сделала меч?

— А, ага. Блин, надеюсь, не приведется еще раз за такую геморройную работу браться.

— Ты просто обязана запросить с него по полной программе.

Мы хором рассмеялись.

Сохраняя на лице остаток улыбки, я произнесла последнюю фразу:

— Ну, в общем, он, конечно, странный, но в целом он неплохой парень. Я буду за тебя болеть, так что давай постарайся, Асуна.

Это был предел моих возможностей. На последних словах мой голос уже дрожал.

— А-ага, спасибо…

Асуна кивнула, затем склонила голову набок и посмотрела мне в лицо. Прежде чем она успела разглядеть, что творится у меня под веками, я резко вскочила и выпалила:

— Ой, нет! Я, я же договорилась с одним человеком встретиться, закупить у него кое-что! Я свалю ненадолго!

— Э, а магазин?.. Что насчет Кирито-куна?

— Побудь пока с ним, Асуна! Надеюсь на тебя!

Я развернулась и бросилась бежать. Оглянувшись на бегу, я поспешно помахала Асуне рукой. Обратно повернуть я была просто не в состоянии.

Я бежала в сторону главной площади — куда угодно, чтобы только не видеть эту кафешку; на первом же углу я свернула и побежала на юг. Я стремилась к окраине города, туда, где не было игроков, бежала безостановочно, ни о чем не думая.

Картина перед глазами стала расплываться; я вытерла глаза правой рукой. Потом вытирала снова и снова, продолжая бежать.

Вдруг я заметила, что добралась уже до самой городской стены. Перед чуть изгибающейся стеной на равном расстоянии друг от друга росли большие деревья. Я встала в тени одного из них и положила руки на ствол.

— Угуу… уу…

Рыдание вырвалось из моего горла, я даже не пыталась его приглушить. Слезы, которые я отчаянно старалась подавить, покатились одна за другой, исчезая, как только срывались с моих щек.

Я плакала всего второй раз с тех пор, как пришла в этот мир. После того раза в самый первый день, когда я ударилась в панику и разрыдалась, я сказала себе, что плакать больше не буду. Я считала, что мне не нужны эти слезы, которые заставляет течь система выражения эмоций. Но никогда еще мои слезы не были столь горячими, столь ранящими, чем те, что бежали по моим щекам сейчас, — даже слезы в реальном мире.

Когда я говорила с Асуной, одна фраза у меня так и не вырвалась. «Я тоже влюбилась в него» — много раз я почти произнесла эти слова. Но произнести их не могла, ни за что.

Еще в мастерской, едва увидев, как Кирито и Асуна разговаривают, стоя лицом к лицу, я поняла: для меня рядом с Кирито нет места. Потому что… на той заснеженной горе я подвергла жизнь Кирито опасности. Никто не может стоять рядом с этим человеком, кроме кого-то, у кого такое же отважное сердце. Да, именно так… например, кто-то вроде Асуны.

Этих двоих связывает мощная сила; они составляют идеальную пару, как тщательно сработанный меч и ножны к нему. Я чувствовала это. И кроме того — Асуна стремилась мыслями к Кирито на протяжении уже многих месяцев, кропотливыми усилиями день за днем она по чуть-чуть сокращала расстояние между ними; и я ни за что не смогу просто взять и влезть в их отношения.

Вот именно… Я знаю Кирито всего один день. Отправилась на поиски приключений — к чему я вообще непривычна — с незнакомым игроком; мое сердце просто среагировало на неожиданность. Это не настоящие мои чувства. Если уж я соберусь влюбиться, я спешить не стану, я обдумаю все медленно и неспешно — я всегда, всегда думала и должна думать именно так.

Ну и почему тогда эти слезы все не останавливаются.

Голос Кирито, движения Кирито, все его выражения лица, которые он показывал мне в эти двадцать четыре часа, одно за другим проплывали перед моими зажмуренными глазами. Ощущения, как он гладит меня по волосам, как он держит меня за руку, как его ладонь сжимают мою. Его тепло, тепло его бьющегося сердца — кипящие воспоминания одно за другим проходили сквозь меня, и резкая боль пронзала мою грудь в резонанс с ними.

Забудь. Это просто сон. Смой его этими вот слезами.

Крепко вцепившись руками в ствол дерева у дороги, я рыдала. Уткнувшись глазами в землю, пытаясь подавить голос — я рыдала. В реальном мире слезы рано или поздно пересохли бы, но здесь, похоже, эта обжигающая жидкость, льющаяся у меня из глаз, и не собиралась кончаться.

И — за спиной у меня раздался тот самый голос.

— Лизбет.

От звука моего имени во мне все задрожало. Этот мягкий, ласковый голос, с нотками прежнего мальчишеского задора.

Это сон. Он просто не может оказаться здесь. С этой мыслью я обернулась и подняла взгляд, даже не озаботившись стереть слезы.

Там стоял Кирито. В смотрящих на меня глазах под черной челкой виднелась боль, какое-то его собственное горе. Я кинула взгляд на эти его глаза и пробормотала с дрожью в голосе:

— …Не надо было тебе сюда приходить. Совсем скоро я снова стану прежней энергичной Лизбет.

— …

Кирито молча шагнул вперед и попытался протянуть ко мне правую руку. Я покачала головой, останавливая его.

— …Как ты меня нашел?

Кирито помешкал чуть-чуть и указал в сторону центра города.

— Вон оттуда…

Там, куда он показывал, на приличном расстоянии от нас над волнами домов возвышалась колокольня церкви, стоящей близ главной площади.

— Я осматривал город и увидел тебя.

— Хе, хе.

Слезы текли у меня из глаз, как и прежде, но после ответа Кирито мои губы сами сложились в улыбку.

— Ведешь себя по-дурацки, как всегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэки Кавахара читать все книги автора по порядку

Рэки Кавахара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Sword Art Online. Том 2: Айнкрад отзывы


Отзывы читателей о книге Sword Art Online. Том 2: Айнкрад, автор: Рэки Кавахара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x