Олег Лукьянов - Лилис

Тут можно читать онлайн Олег Лукьянов - Лилис - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Лукьянов - Лилис краткое содержание

Лилис - описание и краткое содержание, автор Олег Лукьянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Текст полностью. Благодарю тех, кто поддержал автора и купил книгу. Шаткое равновесие нарушено. В кровавой войне магические миры сошлись с мирами технологическими: андроиды сражаются с нечистью; солдаты в экзоскелетах воюют с колдунами, а Великие, генетически усовершенствованные люди, на равных дерутся с богами… Одной из сторон суждено погибнуть… Какой? Решать ему — богу, который еще недавно был человеком. (Версия 1.2)

Лилис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лилис - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Лукьянов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец я дошел до прозрачных дверей, открывающих вход в оранжерею. На корабле это было единственным местом, где вообще росло что-то зеленое — кажется, ученые использовали эти растения для своих сумасшедших экспериментов. Впрочем, Эльва не подтвердила наличие в них хоть чего-то опасного.

Зато тут было всё: от здоровенных клумб сорной травы и искусственно воссозданного экологического ареала пустыни, с оазисом и пальмами; до ручейка бегущего в корнях могучих елей. Глядя на всё это великолепие, пришло в голову, что кто-то из ученых все же любил природу и создал на корабле уголок зелени, только чтобы украдкой ею любоваться…

— Найта! — крикнул я. — Ты где?

— Я здесь, мой Накинадэ, — сказала возникшая словно из-под земли эльвийка.

Она кинулась ко мне, но не стала награждать страстным поцелуем за проделанный путь: вместо этого просто прижалась к груди.

— Всё хорошо, Найта?

— Да милый, ты рядом, а значит, всё чудесно.

— Найта, ты уже несколько раз назвала меня "Накинадэ", но почему-то я не понимаю значения этого слова.

— Это неважно…

Я отстранил её от себя и встряхнул за плечи:

— Найта, я не узнаю тебя, почему ты всё время грустишь?

Она пожала плечиками, потом оглянулась вокруг и произнесла:

— Здесь, в твоем замке столько предательства… Я не знаю, кому доверять, не знаю, кто враг, а кто искренний друг. Я задыхаюсь. Мне казалось, что, если найду сад, всё вернется на круги своя, но вот он, сад… Тут есть могучие дубы, и нежные вязы, но я почти не чувствую тут жизни. Этот сад словно мертв…

— Возможно, — раздался чуть холодноватый голос, предположительно с потолка, — вам это кажется потому, что здесь не полностью воссоздан биологический баланс. Отсутствуют насекомые, птицы… В лаборатории хранится генетический материал Земной фауны, если будет угодно, я поставлю задачу перед научными сотрудниками по её частичному возрождению.

— Спасибо, Эльва, сделай одолжение.

Я вновь уставился на девушку со странными, впрочем, милыми ушами. Она все так же была прекрасна, весь её облик лучился жизнью, манил свежестью, однако, из её глаз пропало какое-то сияние. В попытке его возродить, я пошел на известный риск:

— Найта, я вообще-то знаю, что вернет тебя к жизни и поднимет настроение…

— Правда? Что же?

— Ты, наверное, опять разозлишься?

На этот раз она отстранилась сама:

— А-а, ты об этом…

— Найта, я ничуть не хочу тебя обидеть, но просто пытаюсь понять. У твоего народа считается отвратительным проявление плотской любви? Или, это… другая физиология?

Она грустно улыбнулась:

— Я знаю это слово. Нет, со мною всё в порядке, в моей физиологии нет принципиальных отличий от человеческой женщины. Но ты предлагаешь мне немыслимое. Я люблю тебя больше жизни, но даже с учетом того, на что ты пошел ради меня, я не могу выполнить это твоё пожелание. Впрочем, если ты прикажешь…

— Ты можешь говорить попонятнее?

— Если я разделю с тобой ложе, то перестану быть твоей накинадэ и стану простой наложницей.

— Стоп. "Накинадэ" это что-то типа невесты?

— Да. Почти.

— Так давай поженимся, и будем спа… делить ложе на законных основаниях.

Вот тут её глаза не то что зажглись, а прямо-таки загорелись огнем.

— Это правда? Ты возьмешь меня в жены?

— Разумеется глупенькая, а что тут такого?

Она сжала меня в объятиях так крепко, что едва не задохнулся:

— Я так тебе благодарна, так благодарна!

— Ага, я тоже счастлив. Надо бы обсудить тонкости свадебной церемонии и назначить дату… И знаешь, чем скорее мы поженимся, тем лучше для меня!

Найта, несмотря на её желание проводить меня до каюты, осталась в оранжерее наедине с природой, и я вновь отправился в одиночестве к ближайшей станции монорельса. Пускай девочка дуется, потом подарю ей что-нибудь красивое, и она вновь улыбнется.

— Мой капитан, — обратилась ко мне Эльва. — Нам с вами необходимо поговорить.

— Да, я внимательно тебя слушаю, Эльва.

— Вы должны знать, что… я тоже вас предала.

Я споткнулся.

— Я пыталась избавиться от Найты, — закончила она.

— Я знаю.

— Знаете, сэр? Но откуда?

— Та запись, которую ты демонстрировала мне, когда троица охотников шла уничтожать демонов… Несколько позже я догадался, что именно с ней было не так. Когда ты от моего имени приказывала им вернуться… Они ведь этого не слышали. Даже если на меня обиделась Найта, не в характере Балаута и не в идеях бывшего лейтенанта игнорировать прямые приказы.

— Да… вы правы, сэр. Но был и еще один момент. Я могла остановить магистра, когда он похищал Найту, но не сделала этого. Я не знала, что вы пойдете за ней на смерть…

— Всё уже в прошлом, Эльва, — сказал я, вздохнув. — Я рад, что ты мне призналась.

— И вы не сердитесь на меня, капитан?

— Нет, Эльва. Ты маленький ребенок, только-только учащийся справляться со своими эмоциями. Я не вправе на тебя злиться. Кроме того, ты мне даже не друг… ты словно член моей семьи, возможно, моя дочь.

— Спасибо, мой… отец!

С ответом я сразу не нашелся, а потом стало как-то не до этого: путь закончился станцией, на которой я и побыть толком не успел, поскольку, скрипнув всеми колодками, передо мной предстал вагон монорельса.

В нем оказалось несколько человек, по виду специалисты, но разобрать их принадлежность к какому-то определенному классу не смог. Я поприветствовал их кивком, и лишь после того как сел в самый угол вагона, они перестали изображать памятники и уселись на место.

Несмотря на то, что мне по-прежнему было интересно нестись в туннеле, а потом вдруг, выезжать на открытое место и видеть один из захватывающих дух пейзажей "внутренностей Эльвы", я закрыл глаза. Попытался воскресить в памяти образ сиреневоглазой эльфийки и уже через мгновенье понял, что мне это удалось.

Тонкий визг вагона куда-то пропал, отовсюду накатила всепоглощающая волна силы. На сером фоне передо мной в полный рост стояла богиня Сония, кажется, с приставкой "во плоти".

— Я услышала твой зов, бог мертвого металла, — сказала она голосом, проникающим в каждую клеточку тела. — Чем я могу помочь?

— У меня есть информация, которая должна заинтересовать Альянс. Это касается способа, который используют "Отверженные" для пленения богов.

— Ты подразумеваешь гибель Дар-Таракады? Прискорбная потеря. Но она знала, на что шла, когда взялась за прощупывание сил отверженных. Благодаря её жертве мы распознали грозное оружие и теперь мы не будем столь беспечны. Мы не станем сражаться с ними во плоти.

— Вот как? А чем это решение обернется для грядущей войны?

Прежде чем ответить, она смотрела на меня несколько секунд. И хотел бы я знать, о чем она в это время думала.

— Мы, боги Альянса, впредь будем более осторожны. Наши удары из развоплощенного состояния будут более рассеяны, но, в конце концов, это вряд ли поможет отверженным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Лукьянов читать все книги автора по порядку

Олег Лукьянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилис отзывы


Отзывы читателей о книге Лилис, автор: Олег Лукьянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x