Уильям Дитц - Resistance. Ураганный огонь
- Название:Resistance. Ураганный огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-48926-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Дитц - Resistance. Ураганный огонь краткое содержание
Сначала умолкла, наглухо замкнулась Россия. Мир решил, что причина кроется в борьбе политических сил. Но причиной были химеры.
А потом армии свирепых пришельцев хлынули на запад. Люди частью погибли — и таких можно смело назвать счастливцами, — частью же заразились инопланетным вирусом. И стали меняться.
За год пала почти вся Европа. Только британцам удалось остановить захватчиков ценой огромных потерь. Но пока длилось затишье, химеры не сидели сложа руки. Они эволюционировали. Строили. Планировали.
И когда монстры накопили сил, они пересекли Атлантику, чтобы нанести молниеносные опустошительные удары по побережью. Враг разрушал города и истреблял население, а пленных превращал в чудовищ, которыми пополнял свои ряды.
Лейтенант Натан Хейл оказался одним из немногих обладателей иммунитета к химерианской заразе. И там, где не справлялись регулярные войска, вступал в дело Хейл с горсткой отборных бойцов…
По мотивам культовой видеоигры! Впервые на русском языке.
Resistance. Ураганный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дверца с громким лязгом захлопнулась у них за спиной, и послышался настойчивый стук сотен разъяренных чудовищ, колотящих по ограде. Веснушчатый охранник разрядил в визжащую массу табельный револьвер тридцать восьмого калибра. Сквозь частую решетку укрывшиеся внутри видели, что каждая пуля сразила по крайней мере две-три химеры, однако тварей было слишком много, и вскоре боек револьвера щелкнул по стреляной гильзе.
Затем, словно подчиняясь какому-то невидимому сигналу, волна инородной плоти схлынула назад. Только тогда открылось жуткое зрелище: по лестнице шатаясь поднимался человек, облепленный полудюжиной прядильщиков. Однако твари его не жалили. По крайней мере, пока.
— О господи, — прошептал Бристоу. — Это же Нортон!
Поднявшись по лестнице, корреспондент «Ви-Ди-Си ньюс» ухватился за прутья решетки обеими руками и принялся их трясти. Зрачки распахнутых глаз расширились от неподдельного ужаса.
— Пустите меня! Во имя всего святого, пустите!
Достав большую связку ключей, охранник шагнул было к воротам, но Стиллмен схватил его за руку.
— Стойте! Этого нельзя делать.
Охранник попытался высвободиться, но к Стиллмену на помощь подоспел Бристоу.
— Вы с ума сошли? — воскликнул парень. — Там же погибает человек!
— А здесь двадцать человек, — с жаром возразил Стиллмен. — Вонючки используют его в качестве приманки! Они ждут, когда вы откроете дверь, чтобы ворваться внутрь.
— Что вы хотите сказать?
— Что этот человек уже мертв, — угрюмо ответил Стиллмен. — И мы ничего не можем с этим поделать.
Молодой охранник перестал вырываться и с трепетом смотрел, как прядильщики позволяют Нортону молить о помощи.
— Пожалуйста! У меня семья… Не дайте мне умереть… — Прижавшись лицом к прутьям решетки, Нортон переводил взгляд с одного лица на другое. — Ну почему? — скулил он. — Почему вы меня не впускаете?
Но тут химеры, поняв, что от него нет никакого толка, снова набросились на Нортона. Кого-то вырвало, а женщина жалобно всхлипнула, когда прядильщики принялись за работу. Нортон кричал, а химеры оплетали его слой за слоем блестящей розовато-коричневой паутиной. Вскоре крики затихли — несчастному стало нечем дышать. Тело Нортона еще билось какое-то время и наконец застыло, и большой отряд прядильщиков унес свежий кокон прочь.
Химеры продолжали злобно выть и пищать, но ограда держалась. Все постарались отойти подальше от решетки, а охранник стал вызывать по рации полицейских. На взгляд Стиллмена, это была пустая трата времени: наверняка этот шпиль не был единственным, и полиция уже знала о случившемся.
— Эй, — окликнул его Бристоу. — Ты не видел мой фотоаппарат? Кажется, я его потерял.
— Нет, — рассеянно ответил Стиллмен. — Не видел.
— В таком случае как насчет того, чтобы покурить?
Достав пачку «Кэмел», Стиллмен вытряхнул сигарету и протянул фотографу.
— Ты куришь? И давно?
— Пять минут как, — ответил Бристоу, принимая сигарету и зажигалку.
Вдохнув дыма, он закашлялся.
Убирая пачку в карман, Стиллмен нащупал диктофон — и вспомнил, что сунул его туда, перед тем как совершить отчаянный бросок к лестнице. Достав диктофон, он нажал кнопку записи и поднес микрофон к губам.
— Говорит Генри Стиллмен… Сегодня во время посещения только что отреставрированного мемориала Линкольна в Вашингтоне президент Соединенных Штатов задержался, чтобы заверить журналистов и простых граждан в надежности хваленой линии обороны. Не успел президент закончить, как с неба свалился огромный шпиль, упал на землю шагах в пятистах от мемориала и убил не менее десяти человек. Вскоре из ракеты высыпались тысячи яиц. Из них быстро вылупились полчища злобных тварей, которые облепили мемориал со всех сторон. Сейчас я подойду к железной решетке, и вы услышите визг и вопли орды химер, рвущихся внутрь. Это ужасные звуки, дамы и господа, и я надеюсь, что вы никогда не услышите их вживую.
Стиллмен приблизился к воротам; вопли усилились. Журналист поднес микрофон к прутьям.
Но вдруг все перекрыл рев невидимого дизельного двигателя. Через мгновение прядильщики отпрянули от ворот, словно волна, откатывающаяся назад к морю. Вверх по лестнице устремился гусеничный бронетранспортер. Химеры с яростным воем гибли под тяжелыми гусеницами, а чуть погодя заработал башенный пулемет, превращая сотни прядильщиков в облака кровавых брызг.
Послышалась команда, и дюжина солдат с черными капюшонами на головах выпрыгнули из бронетранспортера и обрушили на химер всю мощь дробовиков, автоматических винтовок и огнеметов. Сквозь частый треск выстрелов прорывалось громкое шипение огненной струи, испепелявшей зараз по полсотни прядильщиков. Воздух наполнился удушливым смрадом паленой плоти.
Бой завершился через пять минут, когда последняя забившаяся в угол химера была разорвана в клочья выстрелом из «россмора».
Гремя ключами, охранник отпер замок и распахнул ворота настежь. Стиллмен, вышедший одним из первых, обнаружил, что невозможно идти, не наступая на трупы. Скользкие от крови ступени были усеяны шляпами, сумочками и прочими потерянными в бегстве вещами. Тщательно выбирая, куда поставить ногу, Стиллмен спустился до середины лестницы и увидел разбитый фотоаппарат. Когда к нему подошел Бристоу, он наклонился и поднял обломки.
— Вот, кажется, это твой.
Взяв то, что осталось от фотоаппарата, Бристоу медленно огляделся вокруг.
— Нам повезло, что остались в живых.
Стиллмен ответил не сразу. Вдалеке слышался вой сирен, всхлипывала женщина, обнимая мертвого ребенка, над головой с ревом пронеслось звено «Сейбров».
— Возможно, — наконец глухо произнес Стиллмен. — А может быть, повезло тем, кто уже мертв.
Глава десятая
ДОРОГОЙ ЦЕНОЙ
Неподалеку от Хот-Спрингса, штат Южная Дакота
Среда, 28 ноября 1951 года
Сверкающий голубоватым металлом «сталкер», будто краб, полз по каменистому холму. Успешно преодолев гребень, машина устремилась вниз по крутому склону к оврагу, поочередно передвигая паучьими конечностями.
Хейл слышал в наушниках треск атмосферного электричества, обрывки фраз и звуки боя, однако определить, кто одерживал верх в сражении, идущем в нескольких милях восточнее, не представлялось возможным. Следом за его «сталкером» двигались еще две такие же машины, отбитые у химер несколько месяцев назад.
Мысль воспользоваться химерианскими машинами, чтобы проникнуть на вражескую базу у Хот-Спрингса, пришла в голову Хейлу, однако сейчас, с трудом продвигаясь со своей группой по пересеченной местности, он начинал сомневаться, мудрое ли это решение.
Замысел был — застигнуть химер врасплох, появившись на их же собственных машинах, и избежать тем самым огня зенитных батарей, установленных на крыше здания. Но после нескольких часов мучительно медленного продвижения по бездорожью, съедавшего драгоценное время, Хейл беспокоился, что группа не успеет попасть в узкое окошко, проделанное пятым десантным батальоном под командованием подполковника Джека Хокинса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: