Алекс Орлов - Перехват

Тут можно читать онлайн Алекс Орлов - Перехват - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Орлов - Перехват
  • Название:
    Перехват
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-699-59156-5
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алекс Орлов - Перехват краткое содержание

Перехват - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нет покоя во Вселенной! В корпоративную войну, в которой участвует пилот боевого робота Джек Стентон, вмешалась «третья сила» – нелюди без разбора атакуют всех участников конфликта. Спецслужбам правительства удается получить информацию о готовящемся десанте чужаков, некогда владевших планетами сектора и использовавших людей в качества рабов. Чужие располагают сетью законсервированных с давних пор подземных баз, в которых до сих пор имеются гарнизоны. Все корпоративные войны остановлены, и лучшие части бывших противников переводятся под командование министерства обороны. Чтобы упредить решающее наступление чужаков, военные срочно готовят контрдесант для высадки на космических базах врага…

Перехват - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перехват - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Орлов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со времени последней встречи с Роджерсом Крафт почти не изменился, лишь стал шире в плечах и, может быть, чуть жестче обозначились черты лица. Глубже запали глаза, но, без сомнения, это был прежний Крафт, инсайдер, которого Роджерсу удалось обольстить рассказами о великой миссии воинов спецназа.

Инсайдеры тоже готовили своих воинов для великой битвы, но те столетиями сидели на месте, ничего не делая и поддерживая форму только тренировками, а служба у людей подразумевала настоящую боевую работу.

Видимо, Крафт оказался не слишком хорошим инсайдером, раз поддался на уговоры человека. Да, он приобрел большой опыт, он увидел много такого, чего не видел ни один инсайдер, но вместе с тем для него закрылись многие двери в родном сообществе. Крафта не объявили изгоем, но дали понять, что его права в мире инсайдеров сильно ограниченны.

Генерал и старшина крепко пожали друг другу руки.

– Сколько же мы не виделись? – спросил Роджерс.

– Двадцать три года.

– И ты всего лишь старшина.

– Меня это устраивает.

– Да брось, Крафт, одно мое слово и…

– Не надо, Сэм.

– И еще ты отказался от программы переподготовки.

– Они не очень настаивали. Когда группу расформировали, мы стали штабным неинтересны.

– И теперь ты ишачишь на СГБ?

– А что? Работа как работа, все то, что и прежде. А запросы у меня небольшие, ты знаешь.

– Извини, что в свое время затащил тебя в армию, я знаю, ты ожидал какой-то другой жизни…

– Нет, Сэм, не нужно искать виноватых. Ты ведь тоже не знал, что будет с нами со всеми. Ты тоже был молод, полон амбиций и тоже ожидал от жизни больше, чем получил.

– Но у меня хотя бы высокий чин, семья. Я вроде как состоялся, по человеческим меркам.

– Чин, семья и пьянство?

– Ну, Крафт… – Роджерс вздохнул и посмотрел куда-то вдаль. – Хоть ты меня не шпыняй. Меня критикуют только две персоны – ты и начштаба, а вот министр опасается.

Крафт улыбнулся.

– Старые друзья всегда скажут правду – это плюс. И с ними не обязательно часто видеться, это еще один плюс. Ты чего приехал?

– За тобой.

– Я теперь работаю на конкурентов, меня с тобой не отпустят.

– Директор СГБ в курсе.

– Я не хотел бы все начинать заново, Сэм. У нас здесь дело, мы с ним неплохо справляемся, группа подобралась хорошая – пехотная поддержка надежная.

– Правда, что ли?

– Правда. Они с Арлизона…

Возникла пауза. Крафт смотрел на Роджерса в упор, но тот не собирался юлить.

– Не я их туда послал, это была инициатива моего предшественника. Я знаю, как трудно им приходилось, но благодаря этим потерям мы держали руку на пульсе. Это только политики делали вид, что все в порядке и расхолаживали армейских бездельем, а мы, между прочим, изыскивали для Арлизона и других программ внебюджетные источники финансирования, чтобы какие-нибудь прохиндеи-сенаторы не похерили важные начинания.

– Да я не об этом, Сэм. Я не хочу иметь с тобой дел, это осталось в прошлом. Я могу помочь тебе лично, как старому другу, но не желаю никаких казенных операций. Об этом лучше забудь.

– Дело в том, дружище, что мне от тебя требуется то, что включает в себя и первое, и второе.

– Это исключено, – покачал головой Крафт и, отвернувшись, стал смотреть на дренджер.

Генерал видел этот рубленый профиль и вспоминал, что и раньше Крафт часто отказывал ему в доверии. Это случалось, когда инсайдер приходил к выводу, что операция, на которую они идут, плохо продумана или вообще неуместна.

– Ты знаешь, кто такие гизотты?

Крафт повернулся к Роджерсу и взглянул на него так, будто увидел впервые.

– Откуда тебе известно это слово?

– Я начальник военной разведки, приятель.

– Значит, я нужен тебе не для участия в операции?

– Нет, Крафт. Нам нужен кто-то, кто может вывести на предводителей инсайдеров. Мы получили очень пугающую информацию, нам всем грозит опасность, и тут выяснилось, что мы все еще плохо вооружены. Рука захватчика почти занесена над нами, и нужно упредить врага – нужен перехват.

– Гизотты не знают жалости и не берут пленных…

– Нам это уже объяснили, потому и переполох.

– Мне нужно взять ранец с вещами.

– Давай, я подожду.

Едва Крафт повернулся, чтобы идти, Роджерс приглашающе махнул рукой трем изнывавшим от любопытства военнослужащим.

Троица переглянулась, не веря, что их действительно подзывает приезжий начальник, но потом высокорослый лейтенант первым побежал к генералу, а за ним припустили остальные.

– Тише, тише, тише, – прикладывая к губам палец, приказал Роджерс, заставляя подбегавшего лейтенанта притормозить и убрать поднятую для приветствия руку. – Итак, господа местные, кто такие будете?

– При… командированные, сэр, – слегка заикаясь от смущения, доложил Хирш. – Пилоты роботов.

– Молодцы. Вот ты, капрал, можешь добыть выпивки?

– Э-э… прямо сейчас? – растерялся Джек.

– Сию минуту, капрал, срочное дело государственной важности, – заговорщическим тоном произнес Роджерс и оглянулся на ангар, из-за ворот которого выглядывал Лефлер.

– У капитана наверняка найдется, – предположил Хирш, переходя на шепот.

– Нельзя к нему обращаться, он из конкурентной конторы – спалит, – признался генерал.

– Я могу сбегать к механикам, – предложил Джек. – У них всегда что-то есть, если не пожадничают, конечно.

– Вот возьми, чтобы не пожадничали… – сказал Роджерс и вложил в руку Джека сто ливров. – И давай быстрей, а то у меня старшина очень строгий – наподдать может.

Джек убежал, а Хирш с Шойбле стояли сами не свои, пребывая в какой-то прострации. Они находились в двух шагах от генерал-лейтенанта – без возможности отдать честь и как положено доложить о прибытии. Поведение гостя выбивало из колеи, а вдруг он их проверяет? Вдруг Джека схватят по возвращении и передадут в руки военной полиции? Бред? Бред. Но чего ждать от генерала с таким странным поведением?

Появился Крафт с ранцем, и генерал махнул ему, чтобы тот следовал к транспорту.

– Я через минуту буду! – крикнул он, и старшина зашагал к плацу. Обмануть его Роджерсу не удалось, однако генерал знал, что больше тему пьянства Крафт не поднимет.

Прибежал Джек, взмокший от пота, с оттопыривающейся на животе курткой.

– Удалось? – спросил генерал, заранее радуясь.

– Так точно, сэр, – ответил Джек, аккуратно вынимая початую бутылку рома, слегка «разбавленного» спиртом.

– Солдатский ром?

– Сказали, что усиленный, сэр. За ваши деньги все самое лучшее.

– Ну разумеется. Лейтенант, ты достаточно высокий, прикрой меня от Лефлера, сделай вид, что наблюдаешь за воздушной обстановкой.

– Слушаюсь, сэр.

Хирш обошел генерала и, как мог, развернул плечи, начав считать пролетавших в вышине птиц, которые каждое утро отправлялись завтракать к городской свалке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перехват отзывы


Отзывы читателей о книге Перехват, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img