Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− А почему бы и не устроить? − ответила Авурр. Друзья решили сойти на берег.
− Вы не должны идти туда так. − сказал один из матросов, стоя у трапа.
− Почему? − удивленно спросила Авурр.
− Арабы не терпят нарушения своих традиций. Женщины не могут там находится с открытым лицом.
Теперь стал ясен странный наряд некоторых женщин на корабле. Друзья решили не сходить на берег, а расспросить людей об арабах.
Им многое рассказали. О религии мусульман. Об обычаях, по которым женщина не имела никаких прав.
− Вы так слушаете, словно никогда не слышали о них. − проговорил рассказчик.
− У нашего народа все иначе. − сказала Ринау. − Женщина может перегрызть горло мужчине, который ее не слушается. И ни один мужчина не смеет даже тронуть женщину без ее согласия.
− Что же это за страна? − удивленно спросил человек. − Что-то мне не верится, что в Индии есть такое место.
− Это не в Индии. − Ринау обернулась к Авурр и отошла от человека. − Вот дьявол! Авурр, я уже сама не могу терпеть такого положения.
− Терпи, Ринау. Помнишь, как ты говорила, что я слишком много делаю лишнего? Тогда, это было бы вполне безопасно. А здесь это смертельно для нас.
− Что вы говорите? − спросил человек, не понимая слов Авурр и Ринау.
− Она возмущена тем, что делается там. − ответила Авурр. − Она говорит, что может не вытерпеть, если здесь появится такой вот араб.
− Так вы что, действительно ставите мужчин ниже себя? − спросил он.
− Мы уважаем обычаи других племен. − ответила Авурр. Они ушли вместе с Ринау, решив не говорить больше ничего.
Но все же слух о странном племени разнесся по всему кораблю и через день рядом с Авурр, Ринау и Таргеном оказалось несколько человек, которые решили выяснить какие-то свои вопросы.
− Так это и есть те самые амазонки? − спросил один из мужчин. Он явно хотел поддеть Авурр, Ринау, а заодно и Таргена.
Авурр смотрела на подошедших, раздумывая о том, на что те решатся пойти. Никто не сказал в ответ ни единого слова.
− Эй, ты. − проговорил другой, обращаясь к Таргену. − Ты мне не нравишься.
− Не нравится, не ешь. − ответила ему Авурр.
− А этот хлюпик и ответить не может? − спросил человек.
− А у тебя не хватает смелости задираться ни к кому другому кроме хлюпика? − спросила Авурр.
− Заткнись, баба! − резко проговорил тот.
Авурр подпрыгнула на месте, встав перед человеком.
− У меня такое впечатление, что ты забыл свои мозги в каюте. − проговорила Авурр.
Человек схватил ее за одежду и тут же получил удар в грудь. Авурр нанесла еще дваа молниеносных удара и задира шатаясь отошел назад, а затем рухнул на палубу.
− Тебе вовсе не будет смешно, когда в следующий раз здесь будут валяться твои внутренности. − произнесла Авурр, глядя на человека, который только только пришел в себя.
Радом появилась куча людей, а затем появился и капитан корабля. Побитого человека подняли его собственные друзья. Кто-то рассказал о том как было дело и вокруг все грохнулись со смеха, узнав от кого досталось забияке.
− Если подобное повторится, я буду вынужден закрыть вас в каютах. − сказал капитан, глядя на полубесчувственного человека.
− Это было всего лишь предупреждение, капитан. − сказала Ринау. − Некоторые люди не понимают слов. Я надеюсь, что этого не повторится.
Инциндент был исчерпан, но после него к необычным путешественникам был проявлен интерес. Чаще он выражался в 'показывании пальцем'. Иногда к Ринау и Авурр кто-то подходил, пытаясь заговорить. Подобные разговоры выливались в рассказы этих людей о своих городах и странах, но не заходил дальше этого.
Новый инциндент произошел с Рау, когда трое каких-то мужчин выловили ее одну в коридоре и затащили к себе в каюту. Когда она поняла, что от нее хотели, все трое насильников получили такой отпор, после которого к ним вызывали врача. Ни один из них не смог сказать кто же их отделал таким образом.
Корабль, наконец, двинулся дальше. Путь лежал вдоль берега Аравийского полуострова. Продолжение пути было отмечено небольшим праздником, устроенным на корабле. После месяца пути многие пассажиры были знакомы друг с другом. Они нашли занятия и теперь было не так много слонявшихся без дела. Некоторые особо задиристые пассажиры оказались под арестом, закрытыми в своих каютах.
После нападения Рау держалась все время вместе с Харгрет и Ррниу либо с Ринау и Раврау. В какой-то день один из 'пострадавших' от нее оказался рядом с Авурр, Ринау и Рау.
Он попытался что-то сказать Авурр. Просто раскрыл рот и..
Рау подскочила к нему и сделав еле уловимое движение свалила человека на палубу.
− Ой, извините. − проговорила она. − Я вас нечаянно задела.. − Она 'попыталась' помочь ему встать и вместо этого порвала одежду. Рау вновь извинилась. Человек поднялся сам, взялся за порванное место и вновь только успел открыть рот.
Рау прыгнула на него, свалив вновь. Она оказалась сидящей сверху. Ее глаза блестели, а руки чуть ли не впились в грудь.
− Ты все еще не понял, что я сказала тебе там? − спросила она, когдя рядом оказались люди, решившие посмотреть что происходит. − Я сказала, что снесу тебе голову, если ты еще раз подойдешь ко мне! − произнесла Рау. Она поднялась и рванув человека на себя, поставила перед собой. − Иди и в следующий раз обходи нас как можно дальше! − Рау развернула его и оттолкнула от себя так, что тот полетел вперед и еле удержался на ногах.
Вокруг послышался смех. Рау вернулась к Авурр и Ринау. Пассажиры некоторое время смотрели вслед человеку уходившему по палубе, а затем разошлись по своим делам, а вернее по безделью.
Шли дни. Караван кораблей продвигался почти на север, по морю, разделявшему Африку и Аравию. В один из дней с верхней палубы спустились два каких-то араба, которые ходили среди людей и остановились напротив Ринау и Авурр. Он встали совершенно бесцеремонно и начали что-то обсуждать на своем языке.
− Глянь, какие стоят бараны. − сказала Авурр, показывая Ринау на арабов.
− Странно. Я думала, что они не умеют говорить. − ответила Ринау и рассмеялась. Араб, смотревший на нее тоже улыбнулся, а затем переменился и выхватил плетку.
Реакция Ринау была молниеносной. В несколько секунд оба араба оказались связанными, а их одежда обвисла порванными клочьями.
− Нет. Определенно, они настоящие хлюпики. − проговорила Ринау на английском. Вниз уже бежали какие-то люди. Связанные арабы что-то кричали. К ним подбежали несколько слуг.
Они развязали хозяев и обратились к Ринау и Авурр. На этот раз Авурр и Ринау вступили в схватку вместе. Четыре человека разлетелись в стороны и попадали на палубу словно чурбаны.
Появились матросы и схватка была остановлена. Они были готовы к нападению со стороны Авурр и Ринау. Но напали слуги двух арабов. Драка закончилась тем, что восемь матросов оказались на палубе. Авурр и Ринау вновь вступили в схватку, на этот раз нанося серьезные ранения людям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: