Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто-то вышел из дверей кабинета короля и прозвучал новый вызов. Два каких-то человека уже ждали его и сразу же вошли в кабинет. Секретарь, вызывавший людей, назвал имена тех, кому надо приготовиться и скрылся за дверью.
− Я не перестаю удивляться. − сказала Харгрет, глядя на происходящее. − У нас и документов не спросили.
− И вообще нас никто не проверил. − сказал Ррниу. − Словно все это игра, а не по настоящему.
Рядом появился какой-то человек из гостей. Он до этого просто слонался по залу и подошел просто от скуки.
− Мне кажется, мы не знакомы? − спросил он.
− Нет. − ответил Ррниу.
− Я принц Ралинкас из королевства Сиреналии.
− А-а! Ну да. Мама мне рассказывала о вас. − сказала Харгрет.
− Да? − удивился принц. − Разрешите мне присесть рядом?
− Пожалуйста. − ответила Харгрет.
− Можно мне узнать кто вы? − спросил принц.
− Меня зовут Харгрет, а это мой муж, Ррниу.
− Что-то я не припоминаю вас. − проговорил принц. − Вы не напомните мне?
− Пусть это останется нашим маленьким секретом, принц. − сказала Харгрет. − Вы тоже пришли на аудиенцию к королю?
− Нет. Я жду встречи с принцессой Ираминой.
− Здесь? − удивилась Харгрет.
− Да. Она обещала прийти, но вот уже пятнадцать минут как ее нет. Наверно, я ей не нравлюсь.
− Говорят, что ей нравится Синий Дракон. − Сказал кто-то присоединяясь к разговору.
− Что же она убежала от него, если он ей нравится? − Ответил принц Ралинкас.
− Она как только появилась, только о драконах и говорит. − Сказал незнакомец.
− Кто это говорит о драконах? − Послышался голос Ирамины. Она вошла в зал в сопровождении нескольких девушек и подошла к четверке.
Принц Ралинкас поднялся. Вместе с ним поднялись и Харгрет с Ррниу. Ирамина взглянула на них и тут же забыла, что хотела сказать.
− Харгрет? Ррниу? − Проговорила она удивленно. − Как вы сюда попали?
− Вы их знаете, принцесса? − спросил принц Ралинкас.
− Знаю. Извините, принц, я пришла не к вам.
− Но вы же...
− Я сказала, что может быть я и приду, но не обещала этого. Оставьте нас. − Ее тон не терпел никаких пререканий, и принц удалился. Вместе с ним ушел и незнакомец. − Харгрет?.. − снова спросила Ирамина.
− Мы пришли на аудиенцию к королю. − сказала Харгрет. − Осталось еще минут сорок ждать.
− Но как вы смогли попасть сюда?
− Как как? Мы же не драконы. − ответила Харгрет.
Ирамина несколько мгновений думала и приняла решение.
− Идем. − сказала она приказным тоном и взяла Харгрет за руку. Подобное поведение принцессы привлекло внимание всех гостей. Она провела Харгрет и Ррниу к кабинету короля и без всякого разрешения вошла туда. Харгрет и Ррниу вошли вместе с ней, а все ее сопровождающие остались снаружи.
− Что случилось, Ирамина? − спросил секретарь, сидевший около другой двери.
− Риналим здесь? − спросила она.
− Да. У него сейчас посетитель.
− Надолго?
− Еще минут на пять, наверно. А кто они? − спросил секретарь, показывая на Харгрет и Ррниу.
− Они должны быть записаны у тебя. − ответила принцесса. − Харгрет и Ррниу.
Секретарь взглянул на какой-то список и его лицо переменилось. Он вскочил с места так, словно его ошпарили.
− Что случилось, Инграм? − спросила Ирамина.
− Они же.. − заоговорил он.
− Они драконы? − спросила Ирамина. − И каким же это образом? Уж не дырка ли появилась в нашей обороне? У меня такое ощущение, что они сидели в зале для гостей наверно, целый час. Так, Харгрет?
− Почти. − ответила она. − Мы еще примерно с час ходили по городу.
− Тогда, они не те за кого себя выдают. − сказал Инграм.
− Как это не те? − спросила Ирамина. − Ты мне не веришь? Может и я не та?
− Нет, нет, Ирамина, я не..
Дверь кабинета открылась и из нее вышли два посетителя. Ирамина не говоря ни слова пошла туда и знаком позвала за собой Харгрет и Ррниу.
− Ирамина? − удивился король Риналим. − Что-то случилось?
− Я шла по другому поводу, но он сейчас не важен. − ответила она. − Знакомься, это Харгрет и Ррниу. Те самые, которые провели меня от горного замка и с помощью которых я оказалась на корабле Пирлании.
В кабинет вошел и Инграм.
− Они называют себя Харгрет и Ррниу Син Килемантара. − сказал он. − Я только что проверил, все драконы сейчас в горном замке.
− Кто вы и как попали сюда? − спросил король.
− Харгрет и Ррниу Син Килемантара. − ответила Харгрет. − Как мы попали сюда, сейчас не важно. Важно то что мы здесь и мы прибыли, что бы встретиться с вами.
− И что же задумал Аргент?
− То что он задумал, он довольно успешно осуществляет уже почти целый месяц он прячется от драконов где-то в Ленсарии.
− Как это понимать?
− Очень просто. Синий Дракон теперь мой отец, Тарген Син Килемантара. Но, как я понимаю, вам все равно как зовут дракона. Вы решили, что можете их всех убить. Голубой Дракон прилетел к нам и предлагал атаковать Пирланию. Мы отдали ему все ключи и он улетел. И вы убили его. Убили человека, который был Голубым Драконом. Убили миллионы жителей острова Голубого Дракона. И ничего не получили в результате. Если вам не известно, то могу сообщить, что все драконы остались. Они были восстановлены. И все сейчас находятся в наших руках. Мы прибыли сюда, что бы прекратить бессмысленные убийства. Вы убили за один день больше людей, чем все драконы за много лет. И в этом вы хуже любого дракона..
− Что вы понимаете?! − воскликнул король. − Вы терроризируете все население планеты и пытаетесь захватить Пирланию, что бы установить свою власть над всем миром! И вы убили еще больше. Убили не своими руками, а чужими, в тюрьмах, на каторгах, в болезнах, голодом. Вы..
− Может быть хватит взаимных обвинений? − спросила Харгрет. − Мы здесь не для этого.
− Что же вы хотите?
− Мы все сегодня посоветовались друг с другом и решили, что на Вирне не должно быть войны. Судя по всему, вы не хотите мира с драконами. Вы хотите победы над ними. А раз так, решение может быть только одно.
Харгрет отошла немного назад и через мгновение на ее месте появилась Авурр. В ее руках были шесть объединенных ключей. Один только вид Большой Кошки заставил всех замереть на месте и не двигаться.
− Я, Авурр Дик Сайра Син Килемантара, отдаю вам ваших драконов. − сказала Авурр и положила ключи на стол перед королем. Она отошла назад и встала рядом с Харгрет.
− Вас устраивает подобное решение? − спросила Харгрет. − Забирайте их и делайте что хотите. Можете зарыть под землю, можете сделать своих драконов, можете попытаться их уничтожить. Все что угодно.
Дверь в кабинет с грохотом раскрылась.
− Атака драконов! − выкрикнул какой-то человек и тут же замер, увидев Большую Кошку среди людей в кабинете.
− Вы все еще думаете, что это розыгрыш? − спросила Харгрет. − Берите их, они ваши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: