Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− И все? − пересппросила Инара. − А если мы согласимся лететь на вашу планету?
− На нашу! − рассмеялся Ррниу. − Нет, вы поглядите на них! Этот корабль рассыплется в прах не пройдя и десятой части пути до нашей планеты.
− Она что, действительно в другой галактике?
− А как вы думаете? Может быть, вы за десятки тысяч лет не сумели обследовать все планеты вокруг?
− Почему ты не хочешь быть нашим другом? − спросила Инара.
− Глупый вопрос. Я на него даже и отвечать не буду.
Ррниу ушел и на этот раз Инара не остановила его.
− Их надо поймать и посадить в клетки. − сказал Ферган.
− Какие клетки! − скочила Инара. − Ты что, не знаешь, что они сквозь стены могут проходить, не говоря уже о решетках.
− Как это сквозь стены?
− А я по чем знаю? − Инара была почти в ярости. Не из-за слов Ррниу, а из-за того что не могла ничего ему доказать. − Они как привидения.
− Может.. Может они и есть привидения? − спросил Ферган.
− Какая разница? Привидения, драконы, колдумы. Все что хочешь.
− Может мы уже сошли с ума? − спросил Ферган.
− Если мы не решим куда лететь, мы точно сойдем с ума.
Проходили дни, а вопрос так и не решался. В команде разгорались споры, дело начало доходить до драк, но возобновления войны боялись обе стороны и дерущихся обычно разнимали.
В один из дней раздался сигнал тревоги. Система слежения за космосом обнаружила какой-то объект рядом с кораблем, на расстоянии около миллиона километров. Объект был отмечен радиомаяком с неизвестными сигналами. Корабль просто дрейфовал мимо и попал в зону действия радиомаяка неизвестного.
− Что будем делать? − Спросил Ферган.
− По моему, лучше забыть о нем. Не хватало здесь еще проблем с кем-то из космоса. − Ответила Инара. − Летим мимо и летим. Не будем смотреть, на них и все.
− Может, нам стоит узнать, кто это? Там могут быть люди, а могут.. − Ферган не договорил.
− Объект движется к нам. − Передал дежурный. − Вернее, не объект, а какие-то корабли от него. Он разделился.
− Поднять всю команду по тревоге номер один. − Приказал Ферган. Через мгновение сигнал разносился по всему кораблю. Люди выскакивали из кроватей и занимали места на своих постах.
− К нам идет четыре корабля. − Передал дежурный. − Нет идентификации.
− Сколько до них?
− Через два часа будут здесь, если не изменят скорости. − Ответил дежурный.
− Сделай радиовызов.
− О, черт! Они идут на сверхдрайве! − Воскликнул дежурный. Они уже здесь..
− Вы окружены. Сдавайтесь. − Послышался голос из динамиков.
− Это они. − Сказал дежурный.
− Дай мне связь. − Ответил Ферган. − Кто вы? − Передал он в эфир.
− Сдавайтесь или мы вас уничтожим. − Произнес голос. − У вас одна минута на размышление.
− Что будем делать? − Спросил Ферган.
− Я не знаю. − Ответила Инара. − Мы одни, а их четверо. К тому же, не известно кого.
− Может, это хийоаки?
− Я не знаю.
В этот моемтн по кораблю был нанесен удар. Все вокруг задрожало, заморгла свет, заиграли аварийные лампочки..
Штурм был проведен с огромной скоростью. Ферган и Инара не успели ничего сообщить команде, когда на корабле уже были десантные бригады. Битва была проиграна сразу же. У команды просто не было оружия, что бы защищаться и все оказались в плену.
Всех перевели на другой корабль и распределили по камерам. Не было никаких сомнений в том, что это имперские силы. Все захватчики были в форме империи.
− Одно только радует. − Сказала Инара, оказавшися вместе с Ферганом. − Не нужно решать, куда лететь.
− Ну и юмор же у тебя. − Ответил он. − Теперь, твои спасители будут довольны. Их то имперцы не тронут. Может, они помогут объяснить им, что мы сами хотели попасть на Империю?
− Ну да. Одни хотели, другие не хотели. А в результате нас всех примут за шпионов.
На следующий день всех стали вызывать по одному из камеры и куда-то уводили. Вызвали и Фергана, а затем и Инару.
− Вы командир корабля? − Спросил какой-то маельнкий имперец, сидя за столом перед ней.
− Меня выбрали несколько недель назад вместе с Ферганом. − Ответила Инара.
− Какова ваша цель?
− Попасть домой.
− Я спрашиваю, с какой целью вы летали на крейсере?
− Мы летали в систему Хенста, что бы найти хийоаков.
− Чушь собачья! − Закричал человек вскакивая. − На Хенсте нет никаких хийоаков!
− На нашем корабле были двое хийоаков, которых мы подобрали на Хенсте.
− И почему мы их не видели?
− Они выглядят как люди. Вы должны знать, что они могут превращаться в кого угодно.
− Очень интересное объяснение. Только вот, оно не стоит ни единого андерна.
− Спросите у них самих. − Сказала Инара.
− И у кого же это?
− Ррниу и Харгрет Син Килемантара.
− Мы уже допрашивали их. Они говорят, что все это сказки.
− Как это сказки?
− А это надо у вас спросить. Нам прекрасно известно, что вы не летали ни на какой Хенст. Данные в вашем компьютере разрушены. Вы это объясняете войной, которая яко бы была на вашем корабле. Ложь! Вы прилетели сюда, что бы шпионить за нами!
− Но я сказала правду! − Выкрикнула Инара, когда ее подхватили два человека.
− Может быть вам устроить очную ставку с вашими хийоаками?
− Да. Я требую этого!
Инару усадили назад и маленький имперец приказал привести Ррниу Син Килемантара. Он появился через несколько минут в сопровождении двух охранников.
− Итак, вы знаете этого человека? − Спросил имперец.
− Да. − Ответила Инара. − Это Ррниу Син Килемантара − хийоак.
− А вы знаете ее? − Спросил имперец у Ррниу.
− Знаю. Это Инара. Ее выбрали одним из командиров три недели назад.
− Что вы скажете на то, что она называет вас хийоаком?
− Мне это все равно.
− Но вы хийоак или нет?
− Нет.
− Что вы скажете? − Спросил имперец у Инраы.
− Но, Ррниу, ты же..
− Я не хийоак, Инара. По моему, мы уже говорили на эту тему неделю назад.
− Что вы говорили? − Спросил имперец.
− Меня и мою жену хотели выдать за хийоаков. Я сказал, что им, что это не получится.
− Почему вас хотели выдать за хийоаков?
− Андернийцы хотят поймать хийоака. Я не знаю зачем. Но они готовы платить большие деньги за них. Кажется, по четыре миллиона за каждого.
− Значит, вы утверждаете, что были на Хенсте? − Спросил имперец.
− Нет. − Ответил Ррниу.
− И как это понимать?
− Когда меня и Харгрет поймали, нас держали в клетке. Где был корабль с того момента мы не знаем. Мы не знаем где он находится и сейчас.
− А что вы скажете о войне на корабле?
− Ничего. Мы в ней не участвовали.
− Она была или нет?
− Была. На корабле не мало осталось следов от нее.
− Вот видите, он сам себе противоречит. − Произнесла Инара.
− Ничуть. − Произнес Ррниу. − Мы не были на Хенсте. Я не хийоак. Нас поймали, посадили в клетку и увезли неизвестно куда. Затем действительно была война. Я и Харгрет прятались от всех в это время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: