Иван Мак - 006

Тут можно читать онлайн Иван Мак - 006 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - 006 краткое содержание

006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Она решила, что наступил конец света.

− Что-то в этом роде. Она сбежала и я подобрал ее еле живую на одном из перевалов. Она почему-то долго считала что я хочу ее съесть.

− Это бывает. Многие считают, что раз ты дракон, значит злой.

− После этого она долго не могла понять, почему я со своими возможностями не переловил всех преступников. Наивная девчонка вот и все.

− Но все же, эта вещь дает очень много преимуществ. − сказала Харгрет. − Особенно то что касается свободы действий.

− Мне она далась не так легко. Лет двадцать мне пришлось воевать за свои права. Сейчас их никто не оспаривает. Не один десяток правителей вылетел со своего места из-за меня. Сейчас тоже не мало различных интриг, но я справляюсь. − Эмерран взглянул на Ли-Вона, одиноко стоявшего вдали. − Определенно, он в чем-то провинился. − сказал он, переключаясь на другую тему. − Так, Шерли?

− Да, Эмерран. Но его вина лишь в том что он обыкновенный человек, который никогда не был на вершине горы.

− Он хотел получить браслет? − спросил Эмерран переходя на язык людей Хвоста.

− Да. Увы, но я вынуждена констатировать факт, что он хотел его получить не с чистыми намерениями.

− Очень редко встречаются люди, которые выдерживают подобное испытание. И еще реже они встречаются в верхах власти. − Я думаю, вам пора уходить. Извини, Шерли, что я так прощаюсь..

− Не нужно извинений. Мы наверняка еще увидимся. И теперь, я займусь этой стервой. Она все равно не успокоится, пока не найдет меня.

Харгрет, Миранда, Найна и Ли-Вон покинули замок. Ли-Вон еще долго молчал, сидя за рулем машины.

− Езжай в Денрос, Ли-Вон. − сказала Харгрет.

− Зачем? − не понял Ли-Вон.

− Надо же сделать то, чего вы не можете.

− Скажи, этот браслет настоящий или нет?

− Нет.

− Но Эмерран превращался в человека..

− Ты думаешь, он не смог бы этого сделать без браслета?

− Я не знаю..

− Тогда к чему этот вопрос?

− Ты говорила с ним на каком-то другом языке, Шерли. Раньше ты никогда не говорила на нем.

− Ты часто видел как я говорила с Эмерраном? − спросила Харгрет.

− Нет..

− Мне кажется, что ты что-то подозреваешь, но не хочешь сказать.

− Нет, Шерли, но я..

− Ты отколол вчера такой номер, от которого у меня пропало всякое уважение к тебе. Это так, Ли-Вон.

− Но ведь..

− Что? Это невозможно оправдать. Ты переступил черту, Ли-Вон. И это уже ни чем не исправишь.

− Ты не простишь меня? Это была слабость, я..

− Не нужно никаких оправданий. От них становится только хуже. А лучше всего, если ты вовсе забудешь эту тему.

− А зачем тебе в Денрос?

− Есть одно дело. Нужно проверить кое что.

− Ты не хочешь мне говорить?

− Я сама ни в чем не уверена. И хватит разговоров. Я сильно устала. − Харгрет легла и заснула. Ее разбудил крик Миранды. На машину летел грузовик..

Харгрет действовала мгновенно. Машина летевшая наперерез исчезла и появилась позади. Ли-Вон тормозил изо всех сил и уже закрыл глаза, готовясь встретить удар.

Машина встала.

− Боже! − проговорил Ли-Вон. − Мы проскочили.. − Он обернулся назад и Харгрет так же посмотрела туда. Грузовик двигался где-то позади. Он развернулся и вновь набирая скорость помчался к машине. − О, черт! Он хочет нас убить!

Харгрет выскочила из машины и выбежала на дорогу. Грузовик набирал скорость..

Харгрет подняла руку и из нее вырвалась огеннозеленая молния. Удар огромной силы обрушился на машину несшуюся по дороге. Огненный вихрь взвился над ней и сотни осколков полетрели в разные стороны. Часть из них прокатилась по дороге, долетев до машины Ли-Вона и Харгрет. Но это были лишь осколки и дым, которые не принесли никакого вреда.

− Какая зараза! − воскликнула Харгрет, садясь в машину. − У них что, спутники на орбите, Ли-Вон?

− Вполне возможно.. Шерли, ты сказала..

− Я сказала тебе не напоминать об этой теме!

− Мама, что произошло? − спросила Миранда испуганным голосом.

− Все уже в порядке. − ответила Харгрет. − Просто один наш друг оставил мне оружие массового поражения для того что бы защищаться от бандитов. Это браслет дракона, Миранда.

− Тебе дал его Эмерран?

− Нет, но он не стал его забирать у меня. Ты долго будешь стоять, Ли-Вон? − спросила Харгрет.

Машина поехала вперед. Ли-Вон больше не проронил ни слова. Он понял, что Шерли ему не доверяла, а теперь, когда он увидел силу ее браслета, он уже ничего не мог говорить.

Через несколько часов машина въехала в Денрос. Харгрет тут же направила Ли-Вона по адресу, который был ей известен и машина остановилась около высокого забора вокруг какого-то особняка.

Бандиты действительно имели какую-то особую систему слежения, потому что через минуту вокруг появилось несколько машин с вооруженными людьми. На этот раз Харгрет использовала не энергию браслета, а свою собственную. Энергетическое преобразование превратило машину в неприступную крепость астерианского фрагмента.

Никакое оружие не смогло преодолеть этот барьер. Пулеметы и гранатометы не оставили на нем даже царапины..

Ответный огонь был сокрушительным. Казалось, все вокруг взорвалось. Машины вокруг вспыхнули огнем, а затем взорвались от того оружия, которое было внутри. Ошалевшие бандиты бежали со всех ног.

От дома поднялся вертолет и словно издеваясь по радио прозвучал голос Минги.

− Не достанешь земляной паразит!

− Отведай ка моего угощения, змея. − произнесла Харгрет. Зеленая молния проттянулась от фрагмента к вертолету. Харгрет буквально выдернула оттуда Мингу и та оказалась в фрагменте рядом с ней. − Не ожидала?

− Так это ты! − взвыла Минга. − А где этот зверь, Эмерран?

− Он очень ждет тебя, что бы вонзить в тебя свои когти. − сказала Харгрет.

− Ты дура! Он никогда ни в кого не вонзит свои когти! Они у него тупые!

− За то у меня острые. − прорычала Харгрет и ее рука превратилась в лапу, которая коснулась груди Минги. − Ты убила Шерли Ринг! И я пришла за тобой, что бы ты ответила за это!

− Не разыгрывай из себя привидение, я не дура!

− Ты дура! Где браслет?!

− А вот это ты видела?! − Минга показала непристойный знак.

− А ведь я не Эмерран. − сказала Харгрет и полоснула своими когтями Мингу. Второй удар раскроил ее руку и Минга взвыла от боли. − Ты мне все скажешь! − сказала Харгрет.

− Ничего я тебе не скажу! Нет его у меня! − В мыслях Минги промелькнула нужная информация.

− Кому ты его продала?! − прорычала Харгрет.

− Никому!

Новый удар Харгрет заставил Мингу колебаться в своей решимости.

− Кому?! − еще сильнее зарычала Харгрет. И вновь она улавливала ее мысль. − Ну! Говори, змея!

− Ничего не скажу! − огрызнулась Минга, называя в мыслях место.

− Старт в Амерал. − произнесла Харгрет. − Ты будешь говорить? − снова она набросилась на Мингу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




006 отзывы


Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x