Иван Мак - Крыльвы

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Крыльвы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Крыльвы краткое содержание

Крыльвы - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крыльвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Мой единственный спаситель. Этот меер хозяин корабля, который сейчас наверху.

− А где твой единственный?

− Он на корабле. Они хотели поймать меня, и он со своими друзями спас меня.

Меер вылетел из воды превращаясь в тарха и пролетел к своему собрату, сидевшему на наросте коралла. Они некоторое время говорили. Меер приплывший с Иин вновь нырнул в воду, превращаясь в морское чудовище, после чего вынырнул и схватив тарха проглотил его. Иин была удивлена этим.

− Ты съел его?

− Это был не меер. − ответил тот. − Меер не может потерять свою силу. Если твой единственный бросит тебе еще такого же, можешь его съесть.

Меер исчез, и Иин в некотором недоумении выплыла из пузыря, направляясь вверх. Она всплыла около корабля и несколько удивилась, увидев там множество различных существ.

− Спрячься пока, Иин. − сказал Инг и она скрылась под водой.

− Где ты? − спросила Иин.

− Я на корабле. Сейчас я иначе выгляжу.

− Так значит ты меер?

− Нет. Менять свой вид могут не только мееры.

− Я вызвала меера и он съел того тарха, сказав что он не меер. − Сказал Инг.

− А где тот меер?

− Он исчез и сказал что я могу съесть того кого ты мне отдашь.

− Я меня ты не съешь? − спросил Инг.

Иин чуть не выпрыгнула из воды.

− Ты правда этого хочешь?! − воскликнула она. − Конечно же! Я согласна!

− Я же спас тебя. − сказал Инг.

− Да, Инг. И я твоя единственная! Ты согласен? Если хочешь, ты меня съешь и у нас будут дети.

− У нас? Иин, я не морское чудовище, у нас не может быть детей.

− Почему? Ты же был им, я видела. У мееров с нами бывают дети.

− Я не меер. У тебя будут дети с тархом?

− Нет, но ты же можешь стать таким же как я.

− Нет, Иин. Я могу стать таким же по виду, но не на самом деле.

− Я не понимаю. Ты сказал что я тебе нравлюсь, а теперь не хочешь что бы я стала твоей? Если ты не согласишься, я перестану дышать и умру!

− Не надо, Иин. Ты сказала что выполнишь все что я скажу.

− Да. Я сделаю все что ты скажешь.

− Тогда, найди себе другого единственного.

− Нет. Я сделаю все кроме этого.

− Что же мне с тобой делать.

− Съешь меня.

− Ты же умрешь.

− Я не умру, а останусь в тебе. Ты что, маленький? Не понимаешь?

− Не понимаю.

− Мы должны съесть друг друга. Тогда у нас родятся дети. И мы будем всегда вместе. Вдвоем в одном теле.

− Никогда не слышал о подобном.

− Ты не веришь?

− Я верю, но я не тот…

− Ты просто не хочешь сказать, что я уродина. Я утоплюсь!

− Иин, ты нужна мне. Поверь, но я не могу сейчас сделать то что ты просишь.

− Правда?!

− Правда. Ты веришь?

− Верю! Я верю, конечно же!

− Вот и хорошо, Иин.

− Значит, ты съешь меня завтра?

− Боже…

− Что? Я не поняла.

− Я не могу это сделать ни завтра ни послезавтра ни через год, Иин.

− Ты хочешь что бы я подросла? Я согласна. Я могу ждать и десять лет, только скажи.

− Тебе надо ждать, Иин.

− Я буду ждать. Столько сколько тебе понадобится. Всю жизнь, до конца всех времен.

− А если тебе придется стать другой?

− Но я не могу! Я не умею!

− Может ты научишься.

− Я согласна! Я стану такой, какой ты захочешь, и ты съешь меня.

− Только, давай, Иин, пока не будем говорить об этом.

− Как скажешь.

Ирвинг прорбурчал что-то себе под нос и все обернулись к нему.

− Что-то не так, Ирвинг? − Спросила Нара.

− Все так, вот только Иин…

− Что?

− Она решила что я ее единственный возлюбленный и хочет меня.

− И что ты? Ты не хочешь побыть с ней? − Спросила Нара.

− Ты не представляешь что значит быть с ней! Я только что узнал, что они съедают друг друга во время брачных игр.

− Как это? − Удивилась Нара.

− Вот так. Жена мужа или наоборот. Думаю они гермафродиты, поэтому все равно. Я сдуру спросил ее любимыми словами Тиграна по поводу съедения и она чуть не выскочила прямо сюда что бы сделать это. Я еле уговорил ее подождать.

− А если она не захочет?

− Она обещала ждать столько сколько я попрошу. Я и представить себе не мог подобных отношений мужа и жены!

Корабль двигался на полном ходу. Ирвинг вел его, пользуясь не только данными карт, но и тем что сообщала Иин. Она плыла впереди и проверяла путь для корабля.

Прошло несколько дней. Экипаж несколько успокоился, поняв что на людей никто не нападает.

Часть 5

Плавбаза прибыла к берегу. Она продвигалась вдоль и подошла к городу, располагавшемуся на берегу моря, в дельте большой реки. Бухта была закрыта дамбой, в которой было несколько проходов для кораблей. Проходы так же могли закрываться и открываться, но ворота были раскрыты нараспашку и было похоже, что они давно не закрывались.

− Интересно, кто нам говорил, что нас уничтожат? − спросил Тигран, зайдя в каюту капитана.

− Вы слишком самоуверены. − ответил капитан.

− Может быть и так. Мы идем в бухту.

Корабль развернулся и медленно вошел в ворота дамбы, направляясь по фарватеру, указанному в карте.

− Я оставил Иин снаружи. − сказал Ирвинг. − Не хочу что бы она оказалась здесь в ловушке.

Корабль прошел через бухту и медленно вошел в самый широкий рукав реки. Он двигался все дальше и дальше, пока на берегу не показались дома. Не было видно ни людей, ни каких-либо признаков их просутствия.

− Такое ощущение словно город покинут. − сказал Ирвинг.

− Думаю, нам пора выходить на берег. − ответила Нара.

− Лучше пройдем дальше, вверх по реке. − ответил Тигран. − Эта дорога лучше чем какая-либо другая.

Корабль шел все дальше и дальше, пока не вышел на мелководье и не застрял. Ирвинг несколько раз пытался его стащить, используя и двигатели и свои способности плавать в воде. Но все было напрасно.

Он выбрался из воды на палубу и лег рядом с Нарой и остальными своими друзьями.

− Все. Корабль застрял. − Сказал он.

− Вы не умеете управлять. − Сказал капитан, оказываясь рядом.

− Ну так и упраляйте сами. − Ответил Ирвинг. − А нам пора на берег. Вот люди! − Зарычал он, испугав этим человека. − Уничтожат, уничтожат. А сами струсили и удрали все.

Ирвинг выскочил в воду, забрав Тиграна, Марию и Римаса, а Нара подхватив своих детей перелетела на берег. Корабль больше не требовался и друзья вошли в лес, раскинувшийся вокруг. Нара взлетела выше и сделала круг осматривая территорию.

Она вернулась на землю, указывая направление для движения.

− Похоже, ты снова стал не таким большим, Ирвинг. − сказала Нара.

− Да. Я постепенно уничтожал лишние части и сейчас это на руку.

− Я все никак не пойму, куда делся тарх. − сказал Тигран. − Я не видел его со вчерашнего дня.

− Они сцепились со зверем капитана. − ответил Ирвинг.

− И что?

− Он улетел. − ответил Ирвинг. − Поднялся в воздух и улетел. Я не видел ничего что бы задерживать его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крыльвы отзывы


Отзывы читателей о книге Крыльвы, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий