Иван Мак - Стой, бабка, стой

Тут можно читать онлайн Иван Мак - Стой, бабка, стой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание

Стой, бабка, стой - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стой, бабка, стой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Значит, надо этот договор менять.

− Это нереально. − Произнес Дейн. − Профсоюз имеет огромное влияние и мы не сможем договориться.

− Надо пытаться.

− Мы пытались уже много раз. Хигсон непреклонен.

− Хигсон здесь нипричем. − Ответил Ирринг. − Договариваться надо с людьми, а не с Хигсоном.

− Вы, видимо, никогда не встречались с ним, поэтому так и говорите. − Сказал Баррис.

− Ну что же, значит, мне предстоят новые знакомства. У меня есть идеи, но высказывать их до переговоров с профсоюзом действительно не имеет смысла. На этом я, вроде бы, закончил.

− У меня есть вопрос. Вы останетесь работать в отделе? − Спросил Баррис.

− Вы же меня собирались увольнять.

− Я не собирался.

− Значит, я уволняюсь сам.

Ирринг вошел в старое здание, прошелся по коридору и вошел в кабинет.

− Ба. Какие люди! − Послышался голос Хигсона. − Уж не в профсоюз ли пришел поступать?

− Нет. − Ответил Ирринг. − Разговор есть, Хигсон. − Ирринг прошел вперед и встал около подоконника, потому что в кабинете не оказалось другого кресла или стула.

− Ну и что за разговор?

− Ты зарплату людям поднять хочешь?

− Разумеется, хочу. Ты чего нибудь придумал?

− Да. − Ответил Ирринг, обернувшись к дверям. Там в этот момент кто-то проходил мимо и заглянул в кабинет.

− Закрой дверь! − Рявкнул на человека Хигсон, и тот мгновенно исчез. − Ну так и что ты придумал? − Спросил Хигсон.

− Отменить уравниловку.

Хигсон хмыкнул, а затем рассмялся.

− Ни чего себе! Может, нам и профсоюз закрыть, а? − Спросил он смеясь. − Ты ничего не понимаешь, Ирринг?! − Хигсон мгновенно изменил настроение со смеха на злость. − Можешь об этом забыть!

− Жаль. − Ответил Ирринг. − Жаль увольнять хороших людей из-за таких как ты.

− Что? Какое еще увольнение?! Ты сдурел?!

− Ты же знаешь, что у компании появился новый акционер. Его предложение состоит в том что бы уволить всех, а затем нанять только тех, кто нормально работает и согласен получать по выработке, а не по среднему. Полагаю, ты понимаешь, кто вылетит первым?

Хигсон некоторое время молчал.

− Откуда у тебя эти данные?

− Дракон на рогах принес. − Ответил Ирринг. − Ты ведь понимаешь, что бакротство не за горами при той работе, какая у нас есть?

− Не надо мне рассказывать басни! Я знаю, что они деньги лопатами гребут!

− Да-да. Долги они гребут лопатами. Вот это точно. Ситуация проста, Хигсон. Либо люди начинают работать как следует, либо все остаются без работы.

− Мы заставим их заплатить за это!

− Заставите. Не сомневаюсь. Получите вы по три средних зарплаты на нос и за борт с этого корабля. По закону больше то не положено.

− Ты меня запугать хочешь? Это они тебя прислали?! Отвечай!

− Хигсон. − Произнес Ирринг все так же спокойно, как и раньше. − Я знаю, что ты не умеешь работать. И не хочешь работать. Я знаю, что тебя назначили сверху, а вовсе не выбирали, как это требуется по закону. Я знаю, что тебе плевать на людей, тебе важно только грести бабки. Правда, тебе лопатой не удается, поэтому гребешь совком игрушечным. Не с кого нибудь, а с тех самых людей, которых ты призван защищать...

Хигсон поднялся и в злобе бросился на Ирринга. Он попытался ответить на обидные слова кулаками, но в результате оказался брошен в угол, где потерял сознание на несколько мгновений.

− Что за дьявол, ты меня ударил! − Воскликнул Хигсон.

− Ты об этом всем расскажи. Глядишь, народу веселее станет. Я думал ты человек, Хигсон. А ты так. Жалкая мразишка, которую давить надо на корню. В общем так, Хигсон. Завтра будет собрание всего коллектива, где мы и обсудим все. Ты можешь прийти, можешь не прийти. В действительности ты ничего не решаешь. Решать буду я. И только я, Хигсон. Ты понял меня.

− Я тебя убью! − Произнес человек. Он поднялся, схватил со стола бутылку, разбил ее и пошел на Ирринга с осколком.

Раздался лишь вопль человека. Он вновь отлетел от Ирринга, рухнул на пол и взвыл. Хигсон попытался встать, но у него ничего не вышло. На его руках была кровь, а осколок бутылки торчал у него в груди.

− Бог свидетель, твоя смерть − благо для людей. − Произнес Ирринг.

− Нет! Нет! Позови врача! Врача! − Хигсон пытался кричать, но сил у него уже не было и последние слова он шептал.

− Договор, Хигсон. − Произнес Ирринг. − Ты подпишешь новый договор, который напишу я.

− Я подпишу. − Проговорил тот едва слышно.

Невидимый поток вошел в человека и его раны исчезли. Вместе с ними исчезли и все осколки стекла и кровь на полу. Ирринг положил перед человеком лист бумаги и всунул в его руку ручку.

− Подписывай, если хочешь жить. − Произнес Ирринг.

Хигсон подписал плохо соображая, почему на его руке нет крови. Ирринг забрал лист, затем поднял Хигсона и усадил его в кресло.

− Где врач?

− Я врач.

− Я же вижу, что ты Ирринг.

− Запомни, Хигсон. Попытаешься опровергнуть свою подпись, я приду снова и пристрелю тебя как собаку. Если же ляпнешь кому о том, что произошло, тебя отправят в психдом. Ты все понял?

− Кто ты такой?

− Я Ирринг. Новый акционер фирмы. Бай-бай. − Ирринг махнул рукой и исчез отчего Хигсон вздрогнул.

− Как вам это удалось? − Спросил Дейн, прочитав бумагу.

− В общем, еще не совсем удалось. Хигсон может попытаться опровергнуть. Но, надеюсь, не станет.

− Почему? Вы его заставили?

− Он был под дурью, когда подписывал. Ему казалось, что он гибнет, а я единственный, кто его может спасти от смерти.

− Если так...

− То надо все делать быстро, пока он не очухался. Собрать коллектив, объявить об изменениях.

− Этого не сделать даже за день. У нас нет плана...

Ирринг выложил перед человеком несколько дкументов и тот опешил.

− Думаю, вам надо ознакомиться с документами. А я пожалуй пойду пока. Зайду через пару часиков.

− Вы готовили все это заранее?

− Вы, наверно, думали, я два миллиона заплатил с бухты-барахты? Я просчитал, что можно сделать и пришел к выводу, что дело стоит того. Ну, а если вы не примете мой план, тогда мне останется надеяться, что какой нибудь план есть у вас.

− И какую должность вы предполагали для себя в своем плане? − Спросил Дейн.

− Должность Советника. Открою вам секрет, руководить я не люблю. Можно назвать эту должность и иначе − генератор идей.

Ирринг вновь сидел за столиком в столовой. Он раздумывал, что делать. Работать как раньше он не мог. Сидеть в руководстве фирмы он так же не собирался.

− Привет. − Послышался голос. Рядом объявилась Диана и села за столик напротив Ирринга. − Можно? − Спросила она.

− Можно. Только осторожно. − Ответил Ирринг. − Я кусаюсь.

Она усмехнулась.

− А я сегодня искала тебя у Барриса. Он сказал, что не знает где ты.

− Я был у Дейна. Представил ему новый план работы фирмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стой, бабка, стой отзывы


Отзывы читателей о книге Стой, бабка, стой, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x