Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних»)

Тут можно читать онлайн Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних») - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеленый луч (мир «Земли лишних»)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних») краткое содержание

Зеленый луч (мир «Земли лишних») - описание и краткое содержание, автор Кайл Иторр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фик-вбоквел к вселенной А.Круза «Земля лишних». Стараюсь держать стиль производственно-авентюрного романа, что вырастет — будем посмотреть…

Зеленый луч (мир «Земли лишних») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зеленый луч (мир «Земли лишних») - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кайл Иторр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Итак, — по-английски, — Гена, Надя, Полина, прошу любить и жаловать…

Дальше застолье идет своим чередом, разве только Шакуровы на выпивку не налегают — не выветрился еще «лекарственный» коньяк. Впрочем, и остальные не считают, что вершиной праздника должно быть «нализался в дрова», Сай тот же хотя и посасывает «Одинокую звезду», но это за вечер стаканчик примерно третий, таких наперстков под хорошую закуску можно приговорить вчетверо больше и встать практически трезвым.

Через некоторое время у меня возникает надобность отлучиться. Завершив все дела, выхожу из «комнаты отдыха», и тут на стойке у миссис Фортескью подает голос телефонный аппарат (оформленный в том же винтажно викторианском стиле, бронза и лакированное дерево). Хозяйка снимает трубку:

— Алло? Да… здесь… — и вдруг: — Их 'абе ферстанден [89] Искаж. «Ich habe verstanden», нем. «поняла».

Вот не ожидал. Останавливаюсь в коридорчике, чтобы меня не было видно, мало ли. С чего вдруг Флоренс общаться с явно разумеющим английский собеседником по-немецки, при том, что сама она говорит с заметным акцентом, мой выговор и то ближе к «хохдойчу» [90] Hochdeutsch — нем. «высокий немецкий», собственно литературный немецкий язык. Словарным запасом от отдельных германских диалектов отличается не сильно, выделяется больше произношением. ?

— Ужинают… да, все семеро вместе… нет, уезжать не собираются… знакомятся, общаются, пьют умеренно… хорошо, присылайте, только я вас очень прошу, Бригитта, чтобы все пристойно… непременно передам. Наилучшие пожелания Артуру.

Трубка повешена, хозяйка вздыхает и отправляется то ли на кухню, то ли в личные апартаменты. Подождав еще минутку, выхожу и спокойно иду к столу.

— Что-то долго ты, — замечает Берт.

А у Сая во взгляде другой вопрос. Расшифровать не могу, но если с кем и делиться мыслями, то именно с ним. Руис тут не подкованнее меня, ну а что до Гены Шакурова — утренний случай исключает наличие у него опыта «шпионских комбинаций», такие люди к неприятностям по определению готовы всегда и на гоп-стопе их не подловить.

Задерживаю взгляд на винтажном музыкальном автомате а-ля эдисоновский фонограф. А собственно.

— Флоренс, а как бы тут музыку запустить?

— Простите, господа, этот корпус лишь для декора. Но есть музыкальный центр с хорошими колонками, сейчас распоряжусь, Джо настроит.

Еще лучше. Пока хозяйка в отлучке, тихо сообщаю Саю:

— За нами будут следить.

Вопросов «кто» и «откуда дровишки» нет, благо Сай в подобных материях со всей очевидностью поопытнее меня. Медленно кивает и выразительно пожимает плечами.

— Мы чисты.

Вполне себе ответ. У нас с Руисом тоже в хозяйстве ничего «недолжного» не имеется, а значит, случись что, смело можно просить защиты у тех же Патрульных сил, или кто тут правопорядком ведает. Потому что слежка организована либо в обход закона — либо как раз по закону, и тогда любопытство следящих вскоре будет удовлетворено по самую плешь без какого-либо ущерба для нас.

Помощник хозяйки, мелкий и жилистый евразиец [91] Евразийцы — введенный британскими антропологами в XIX в. термин для метисов «европейской» и «восточной» расы. Изначально возник в Британской Индии, где таких метисов в силу известных причин хватало, далее распространился на Юго-Восточную Азию и Океанию. О том, что сплошными евразийцами населены вся Средняя Азия и пол-Сибири, «вспомнили» существенно позднее. Джо, втаскивает в зал ящик музыкального центра, за ним появляется сама Флоренс с парой внешних колонок. Подсоединяют, включают. Из динамиков струится «Голубой Дунай».

— А зачем тебе музыка, Влад? — спрашивает Руис.

— Она не мне, она тебе «зачем», — поясняю на пальцах.

— Не понял?

— А кто девушку танцевать будет?

Руис, словно пойманный на горячем, испуганно-виновато смотрит на Полину. Берт громко фыркает, а отец упомянутой девушки поворачивается ко мне.

— Влад, я надеюсь, вы говорили не о том, что я подумал?

— Не знаю, Гена, о чем ты подумал, но я советовал напарнику пригласить девушку на танец, а не зарабатывать себе косоглазие. Музыку сейчас сделают.

— Ну если на танец, не возражаю. Странно, мне он мальчиком не кажется, в его возрасте уже можно научиться вести себя с девушками так, чтобы и самому не теряться, и их не смущать.

— С одной стороны, ты прав, — соглашаюсь я, — а с другой… знаешь, иногда и с опытными людьми случается, «разок взглянул — и накрыло». С самыми разными последствиями.

— Думаешь, тут тоже так?

— Всяко возможно. Пусть потанцуют, если Полина не против, а там посмотрим.

— Это да, — кивает Шакуров.

И с улыбкой поглядывая на забавную парочку посреди зала — Руис на полторы головы ниже статной казачки Полины, но вот именно разница в росте нимало его не останавливает, — добавляет:

— У меня к вам четверым еще один разговор будет, но это с утра и на трезвую голову.

Хм. А если потенциальные объекты слежки хрен-знает-кого вовсе даже не наша четверка, а их семейка? Нет, Шакуровы конечно в Новую Землю перебирались с открытыми глазами (это мы с Руисом уникальный случай, Сара по крайней мере ни о чем подобном не слышала), и явно будучи не с пустыми руками, шли по основной программе «добровольных переселенцев»; да только при каких обстоятельствах состоятельный и бывалый мужик добровольно посылает подальше прежнюю жизнь и вместе с семьей отправляется на инопланетный фронтир, зная, что обратного пути не будет? Возможны, как говорится, варианты, и некоторые из этих вариантов… рисуют тот еще расклад.

Что до разговора, учитывая пресловутую слежку и слово «присылайте» — кого присылать-то, наблюдателей-топтунов или сразу группу захвата? — откладывать на завтра то, что можно погрызть сегодня, как-то неохота.

— Ген, давай лучше сейчас, — вздыхаю я, — потому как разговор наверняка придется чем-нибудь запивать для лучшей усвояемости, а завтра нам трезвая голова очень даже понадобится.

Шакуров потирает подбородок и морщится, задев свежую ссадину.

— Будь по-твоему. Переведи, пожалуйста.

Разрумянившаяся от удовольствия Полина и несколько расслабившийся Руис как раз возвращаются за стол.

Предложение у Шакурова простое: временная охрана его персоны и семьи, плюс сопровождение до Новой Одессы. Разумеется, не за спасибо.

— Во-первых, мы не телохранители, — отвечает Сай. — Здесь наверняка найдутся профессионалы.

— Которым у меня нет причин доверять, — выслушав перевод, заявляет Шакуров. — Зато есть причины доверять вам и есть уверенность, что вы к былым моим… неприятностям отношения не имеете.

— Во-вторых, наша машина пострадала в перестрелке и будет готова лишь на следующей неделе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кайл Иторр читать все книги автора по порядку

Кайл Иторр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленый луч (мир «Земли лишних») отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленый луч (мир «Земли лишних»), автор: Кайл Иторр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x