Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних»)

Тут можно читать онлайн Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних») - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеленый луч (мир «Земли лишних»)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних») краткое содержание

Зеленый луч (мир «Земли лишних») - описание и краткое содержание, автор Кайл Иторр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фик-вбоквел к вселенной А.Круза «Земля лишних». Стараюсь держать стиль производственно-авентюрного романа, что вырастет — будем посмотреть…

Зеленый луч (мир «Земли лишних») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зеленый луч (мир «Земли лишних») - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кайл Иторр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хм. Вообще вариант возможный, да. Ширмер вроде как бывшая штази — впрочем, в таких организациях «бывших» не водится, — и туда, где есть шанс наткнуться на действительно секретные сведения, случайного человека, а я именно таков, она не отправила бы. Просто потому, что действия профи может просчитать и заранее подготовить встречные меры, а как поведет себя инициативный дилетант, предсказать невозможно. Оно конечно так, однако… выбирать-то госпоже следователю скорее всего не из кого. Много ли на новоземельном фронтире экспертов-компьютерщиков, если исключить тех, что работают на Орден, создавая прикладные программки типа NewWorldViewer? Компьютеры тут водятся, эникейщиков тоже можно найти, а вот хорошие программеры — товар даже и за ленточкой штучный…

Ладно, у Ширмер выбора может и не быть, но у меня — есть. Выслушаю подробности, тогда и будем разбираться.

Вместе.

Территория Ордена, г. Порто-Франко. Суббота, 15/03/21 16:21

Геррик и Ширмер снова появляются вдвоем. Ну-с, кто из вас сделает первый ход?

Первой оказывается Флоренс.

— Кабинет я вам подготовила, — сообщает она, едва гости входят в ресторан. — Накрыть обед там же, или в общем зале?

— В зале, но чуть попозже, — отвечает Геррик, — а сейчас в кабинет, пожалуйста, кофе.

— И графинчик лимонада или тоника, — добавляю я.

— Кофе с тоником? — удивленно переспрашивает фрау следователь, проходя в распахнутую перед ней дверцу; пять минут назад я готов был поклясться, что это просто стена. Действительно «вип-кабинет», исключительно для особо важных персон, а прочим и знать не надо, что здесь такое вообще имеется.

— Тоник без кофе, — усмехаюсь я. — Кофе не употребляю ни в каком виде, терпеть его не могу.

— Странная особенность для компьютерщика.

— Согласен. А еще я не курю, не люблю пива и равнодушен к водке. Предпочитаю вино, лучше красное полусухое или полусладкое.

— Владимир, вы точно не соврали насчет вашей основной профессии?

— Хотите, проверьте в деле. Знаю, для программиста нетипично, однако мне эти особенности в работе никогда не мешали.

— Проверить вас явно придется, — сообщает Геррик, устраиваясь напротив входа, — и не только на предмет компьютерной грамотности.

Стилем кабинет повторяет прочее внутреннее убранство «Белого коня»: небольшой, но основательный стол, четыре массивных стула, в углу обведенная латунной полосой розетка. Ну разве что светильники в общем зале ресторана сделаны «под викторианскую старину», а здесь обычный матово-желтый плафон.

— Проверяйте, — пожимаю плечами, — работа у вас такая.

— У нас работа — блюсти установленный инструкциями порядок и обеспечивать безопасность гражданского населения. Нет, мы с удовольствием не тратили бы на вас времени… однако этому мешает ваше же, Владимир, поведение.

— Я слишком часто попадаюсь на глаза?

— Именно. — Ширмер переводит взгляд на Сару. — Извините, дорогуша, но вас сюда не приглашали.

— Извиняю, — опускается на стул Сара, — но у меня есть причины находиться здесь.

— Тогда хотя бы представьтесь для начала.

— Пожалуйста: Сара Зильберман, база «Латинская Америка», отдел логистики.

— Логистика — это хорошо, — с преувеличенной обходительностью говорит Геррик, — к вашему подразделению как раз имелась пара вопросов; можем при надобности оформить запрос официально через ваше начальство, но если ответите вы, сэкономим время и силы.

— Буду рада помочь, — кивает Сара и отпивает глоток кофия. — Великих служебных секретов все равно не знаю, не та должность.

— Пусть так. Тогда с вас и начнем. Слышали о сегодняшней попытке ограбления орденского экспресса?

— Вообще-то мы в нем как раз и ехали, — вполголоса замечаю я, потягивая лимонад.

Ширмер неожиданно мне подмигивает.

— «Мы», значит.

Делаю вид, будто в упор не понял, о чем это она, и по-прежнему обращаюсь к Геррику.

— Кстати, Артур, не сочтите за труд — пожалуйста, передайте Паулю его оружейную сумку и мою благодарность за хороший инструмент.

— Целого коменданта [141] Комендант (commandant) — в Англии и Америке звание старшего офицера исключительно «гарнизонно-учебного» назначения, а вот в Ирландии, Франции, Испании, многих латиноамериканских странах и Южной Африке это вполне боевой чин, эквивалент натовского майора или подполковника. курьером делаешь, — хмыкает Геррик. — Ладно, передам. Пригодился ствол, значит.

Пожимаю плечами.

— Лучше б не пригодился.

— Ну, это уж кому в чем везет… Хорошо, значит, вы как участники событий наверняка в курсе, что налетчиков интересовал прежде всего какой-то из грузовых контейнеров в товарном вагоне.

— Да, патрульные упомянули, что охотилась банда за конкретным грузом. Не знаю только, шла ли речь об одном контейнере, или о нескольких.

— Вот и мы пока не знаем. А вопрос будет вот каким: Сара, вам по должности приходилось ведать оформлением груза?

— Конечно, это и есть моя основная работа.

— Опишите конспективно весь процесс, с самого начала и в вариациях.

— Прием контейнера из-за ленточки, размещение на складе. Проверка товара по накладной, часто — проверка соответствия качества полученного исходной заявке. Оформление контейнера либо для вскрытия и выдачи содержимого получателю непосредственно на Базе, либо для отправки на центральный терминал в Порто-Франко для дальнейшего трансфера или выдачи, этим уже занимаются тамошние служащие. Вот в целом и все: заявки за ленточку переправляет отдел связи со Старым Светом, оттуда же нам приходит расписание «сегодня ожидаем такие-то грузы».

Процесс, как по мне, глубоко стандартный и ничем не отличается от любого другого «отдела логистики» в любой другой конторе, где эта грузовая логистика есть. Но Геррик во время рассказа делает пометки в блокноте, и когда Сара заканчивает, интересуется:

— Полученный из-за «ворот» груз проверяется только по документам, или по содержимому контейнера тоже?

— Когда как. Дают указание «сверить с описью» — сверяем, нет — контейнер так с заленточными пломбами на складе и стоит.

— А указание вам дает ваше начальство.

— Разумеется.

— Дальше. Кто решает вопрос отправки груза на центральный терминал?

— Понятия не имею. За одними грузами заказчики приезжают прямо на Базу, другие отправляются в Порто-Франко. Кому что удобнее, полагаю, и от дальнейшего транспорта зависит. А в наш отдел на каждый подлежащий отправке контейнер приходит «желаемая дата получения», к ней отгрузку и стараемся приурочить. Иногда не получается, тогда оформляем задержку и отсылаем следующим рейсом.

— «Не получается» из-за обильного потока грузов?

— Да, мы же не можем формировать дополнительные грузовые составы, два рейса в сутки и одна железнодорожная колея — это все наличные транспортные ресурсы. Когда случалось большое затоваривание, некоторые контейнера вскрывали и переправляли содержимое на центральный терминал Порто-Франко с попутной автоколонной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кайл Иторр читать все книги автора по порядку

Кайл Иторр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленый луч (мир «Земли лишних») отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленый луч (мир «Земли лишних»), автор: Кайл Иторр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x