Ол Гот - Остров
- Название:Остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ол Гот - Остров краткое содержание
Прошло семь лет, как ушел из жизни Джон Фаулз – английский писатель, роман которого заставил меня больше десяти лет назад заняться делом, о котором я до того и не помышляла. Возникло желание ответить автору. Писала для себя – в стол. Писала, когда было настроение, а чаще, когда мой роман сам давал новый поворот сюжета. Однако десять лет не малый срок и в памяти моего компьютера более четырехсот страниц текста. Роман завершен и хочется знать заинтересует ли, кого-либо то, что я написала.
И так, хозяин одинокого острова, казалось случайно попавший на борт роскошной прогулочной яхты праздных аристократов, кажется им доступной игрушкой для продолжения их привычных ежегодных развлечений. Он и его спутник становятся объектами жестокой шутки, но судьба страшно наказывает «шутников» и уже их жертвы становятся спасителями своих «гостеприимных хозяев» из рук безжалостных пиратов.
Спасенные попадают в добровольный плен на таинственном острове, где-то далеко южнее Крита. Только там пленники начинают понимать, во власти какого человека они оказались. Остров когда-то был секретной базой нацистов, и теперь его хозяин сполна пользуется доставшимся ему наследством III Рейха.
К тому же секреты острова оказались гораздо обширнее, чем предполагал даже его хозяин. Пленники делают удивительные находки, остров открывает им свои тайны, привязывает их к себе, но неведомые силы напоминают им о тех, кто был жертвой их «забав» ранее, и только чудо позволяет «жрецам» избежать страшной кары, на которую их обрекли потусторонние силы.
Остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дуг решил говорить прямо и не стеснялся в выражениях:
- Могу повторить, ваша мать восхитительна, но вы прекрасны и я смею надеяться, что вы не уступите ей в ее возрасте, а пока ваша ревность дает мне основание надеяться на что-то большее. Если у меня есть надежда, я постараюсь заслужить эту честь. А пока смею надеяться, что деловые, самые близкие деловые отношения между нами возможны.
Лиз, очевидно, поняла, что сестра загнала себя в собственную ловушку и была вынуждена взять инициативу в свои руки. Она попыталась перевести разговор с личных обид на общие отношения, возникшие между Дугласом и семейством де Гре.
- Дуглас! Вы правы, раздражение Тесс или мое не главное в наших отношениях с вами, но вы вторглись в сложную ткань взаимоотношений внутри нашей семьи, и по меркам существующей морали у вас может сложиться превратное мнение о нас. Я не хочу, что бы у вас…
- Тебя Лиз. Т Е Б Я сердце мое, – наконец не выдержал Дуглас:
- Я понимаю, что вы сердиты на меня, но смею надеяться не до такой степени, - бесцеремонно прервал он ее.
Лиз не сочла нужным обращать внимание на явную грубость и невозмутимо продолжила, но его замечание тут же, учла:
- …чтобы у тебя сложилось превратное впечатление о нашей семье.
- Это исключено. Георг и Бет очень доходчиво мне все объяснили, и я вынужден согласиться, что многое в ваших взглядах для меня приемлемо. Ваша мать любила вашего отца, но притом с полного его согласия родила другу двух прелестных дочерей - ваших младших сестер. Я, кажется, способен на такие же отношения.
- Мы никого не собираемся от тебя рожать! - взвилась Тесса.
- Да! Да, конечно. Не сердись. Вы обе мне очень нравитесь, и я вас ни к чему не когда принуждать не буду. Просто удобнее будет, если вы переедите в этот дом. Клянусь, что буду поддерживать самые целомудренные отношения со своей стороны.
- Тесс перестань! – поддержала его Лиз – Нам предстоит много работы и Дуг прав, так будет удобнее.
Тем же вечером Лиз и Тесса переселились в его дом. Девушки могли занять любые комнаты в его доме, но предпочли расположиться в знакомой спальне, где ночевали в пятницу. Рядом со спальней Дуга. Могло показаться, что опытные охотницы решили не оставлять его в покое, однако он понимал, что это была на самом деле лучшая спальня в доме.
В понедельник он разбудил их уже на полчаса позже обычного. Да и сам имел возможность не торопиться. В остальном ни время завтрака, ни состав собиравшихся за столом не изменились. Совещание закончили, как только вертолет приземлился возле коттеджа.
Сестрам и Дугу предстояло недели за три – четыре не только окончательно составить хотя бы общее представление о комплексе храмов, но главное собрать необходимую коллекцию для их планов в будущем году. Этому он придавал особое значение. Коллекция должна была бы быть той бомбой, которая со временем смогла бы нанести ощутимый урон современной исторической науке. Показать несостоятельность ее методов и лживость построений. Кстати таких бомб надо было создать много. Только так со временем можно было доказать свою правоту.
Дуглас знал, что долгие годы не будет открывать секреты своего острова, но использовать полученный материал хотел, изучая его самым тщательным образом. В принципе он уже тогда понимал, что придется создавать настоящую современную научную базу, для того чтобы организовать беспристрастное изучение археологических материалов, сокровищницей для которых был остров.
Впрочем, в те дни об этом думал мало, важнее было максимально сблизиться с сестрами. Японок и в первую очередь Саэко он уже давно сделал их ближайшими помощницами, а заодно и бдительными надсмотрщицами. Осознавали ли это близняшки, он не знал, но японки вели себя с ними в высшей степени почтительно. И их могло раздражать только то, что Дуг изредка посещал дом в котором жили японки, когда последние огни в его собственном уже были погашены.
Дуг сделал все, чтобы отношения с сестрами были максимально доверительными. В чем-то ему позволяли даже то, что в обычных семьях скрываю не только от брата, а нередко и от мужа. Его не стеснялись принципиально, и Дуг часто был вынужден выступать сразу в роли горничной помогавшей женщинам одеваться и наперсницы, с которой делились интимными проблемами. Первое, что он узнал от Тесс, а пару дней спустя и от Лиз, это то облегчение, которое они испытали, когда у них начались месячные. Тревога, которая столько недель скрыто, терзала обеих, наконец, ушла.
Сделал он все и чтобы уменьшить влияние матери и Теодоракиса. Хотя Бет и грек периодически помогали в работе, помощь их, по сути, была не слишком велика. Вполне можно было ограничиться периодическими консультациями. Молодежь потихоньку тоже уставала от уже ставших привычными находок, и Дуг напомнил Бет об обещании Георга показать детям Средиземноморье.
Он решил выпустить яхту из островного плена. В том, что близняшки заинтересованные в исходе дела, остров не покинут он уже не сомневался, а присутствие остальных становилось даже нежелательным. Дуг объявил, что в связи с возможным ухудшением погоды в этом сезоне подводные исследования разумно прекратить, и предложил, пока Лиз и Тесса завершают свои дела, сделать островную гавань базой для их круизов по всему восточному средиземноморью.
Семейство де Гре и Речел получили полную свободу, и Георг постарался хотя бы отчасти восполнить свои обещания в отношении Бет и младших детей. Речел опять стала привычной компаньонкой в этих путешествиях по средиземноморью и лишних проблем Дугу не создавала. Каждый вечер в воскресенье белоснежная красавица яхта покидала островную гавань, и каждое утро в субботу бросала в ней якорь. Возвращение корабля обставляли как праздник.
Дети с восторгом делились впечатлениями со встречающими, а сестры снисходительно выслушав младших, о своих успехах предпочитали докладывать старшим. Бет и Георг знакомились с результатами работы «археологов».
Но Дуг никого не знакомил с тем, что происходило в подземной гавани острова. Для того, что задумал он, очень пригодился оборотень «заправщик» без дела скучавший в подземной гавани. Однако было ясно, что в том виде, в котором его получили островитяне в наследство от прежних хозяев, использовать судно для задуманного было невозможно. Замарашку – пароходик века XX надо было превратить в галеон века XVI – XVII. Таким образом, еще месяц назад он собрал инженеров и предложил создать из странного подводного монстра – убийцы, корабль – легенду, реальное воплощение «Летучего голландца»
Для начала, на стальной корпус «оборотня» навесили стальной каркас фрегата XVI-XVII веков и убедились, что высокий борт и корма «галеона» прекрасно скроют современные надстройки корабля. Металлический остов парусника был достаточно прочен, чтобы выдержать весь внешний декор и главное позволял довольно быстро вернуть судну первоначальный облик. Мощный кран в гавани позволял снять всю декорацию фрегата, не разрушая ее, буквально за несколько часов. Однако чтобы создать эту декорацию еще предстояло потрудиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: