Уильям Форстен - Вечный союз
- Название:Вечный союз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00411-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Форстен - Вечный союз краткое содержание
«Вечный союз» – это продолжение романа «Сигнал сбора», вторая книга из серии «Затерянный полк», отнесенной критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.
Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету. Демократические принципы американцев приходят в столкновение с обычаями средневековой Руси, своеобразными нравами рабовладельческого Рима и жестокими законами кочевников-людоедов, диктующих свою волю остальным народам. Люди считались в этом мире скотом, пригодным лишь на убой.
Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина освободила русских от гнета кочевников, но, когда карфагеняне напали на Римскую империю, ситуация резко осложнилась.
Вечный союз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эндрю трясло от возмущения.
– М-да… Порядочек… – К нему, пыхтя, забрался Эмил.
– Это черт знает что! – рявкнул Эндрю.
– Ты же тут командуешь, приятель, – невозмутимо протянул доктор.
Эндрю обернулся к нему, готовый взорваться.
– Не обращай гнев против ближнего своего, Эндрю Лоренс Кин, – произнес Эмил с обезоруживающей улыбкой. – Почему бы тебе не присесть и не продумать план действий?
– П-присесть?1 – задохнулся Эндрю.
– Ну да. Присесть рядом со мной и выпить водки. – Он вытащил из кармана фляжку, отвинтил крышку и протянул фляжку Эндрю.
Эндрю заставил себя сделать глоток. На пустой желудок реакция на водку была особенно острой.
– Ты утомлен и перевозбужден. Расслабься. Если ты будешь слишком крут с подчиненными, то и твои офицеры начнут дергаться. А из-за этого и вся операция может оказаться на грани срыва. С тех пор как мы в последний раз воевали, прошло уже два года. Людям надо какое-то время, чтобы приспособиться.
Сзади прозвучал резкий свисток, заставивший Эндрю вздрогнуть. Обернувшись, он увидел, как тормозит поезд, шедший за ними. А еще дальше восходящее солнце окрашивало в розовый цвет известняковые стены городишки под названием Испания. На запасном пути кипела бур-пая деятельность, и, к радости Эндрю, вполне упорядоченная. По периметру участка были вырыты свежие земляные укрепления и расставлены пушки. Цепочка солдат подтаскивала ящики к сооруженному поблизости широкому навесу.
Ему немного полегчало.
– Нам никогда раньше не приходилось делать ничего подобного, – продолжал вещать Эмил. – Все это внове для людей, да и для тебя тоже. Вполне естественно, что поначалу не избежать некоторой сумятицы. Но вот увидишь, на марше люди сразу почувствуют себя в привычной обстановке… Ну, меня тоже труба зовет, – продолжил он. – Надо подобрать вагоны для медицинского оборудования, а также оборудовать здесь базовый госпиталь. Некоторые ребята чувствуют себя неважно; есть несколько травм, которыми надо заняться. Попозже я доложу тебе, как идут дела.
Посмотрев на старого друга, Эндрю вернул ему фляжку. Эмил сделал большой глоток и завинтил крышку.
– Таскаю ее с исключительно медицинскими целями, – ухмыльнулся он, спускаясь с крыши вагона.
– Григорий!
– Здесь, сэр! – послышалось снизу.
– Выведи Меркурия, выгуляй его немного и подготовь к маршу. Через десять минут заседание штаба. Пошли гонцов по всей линии, пусть соберут командиров бригад и дивизий. Действуй!
– Полковник Кин?
Подойдя к краю крыши, Эндрю увидел Энди Барри.
– Залезайте сюда, Барри.
Бывший сержант 35-го вскарабкался по лесенке и, боязливо приблизившись к Эндрю, отдал честь.
– Докладывайте, – сказал Эндрю.
– Понимаете, сэр, тут пока еще все в кое-каком беспорядке…
– Это я вижу, – спокойно отозвался Эндрю.
– Поезда прибыли с опозданием, сэр, – вы и сам знаете. Должны были прийти сюда еще засветло. А размещать целую армию в темноте мы оказались не готовы.
– Вам не в чем оправдываться, Барри, – ответил Эндрю, изо всех сил стараясь изобразить непринужденную улыбку. – Просто наведите порядок, и все.
Офицер вздохнул с явным облегчением.
– Вы ожидали, что я откушу вам голову?
– Ну, в общем, да, сэр, – осторожно подтвердил Барри. – Картина тут, правду сказать, довольно устрашающая. – Он кивнул на окружающее.
– Это верно. Но вам ведь потребуется не так уж много времени, чтобы все организовать, не правда ли?
– Так точно, сэр! – Барри расправил плечи и улыбнулся.
«Черт побери, я слишком засиделся за своим письменным столом, – мысленно упрекнул себя Эндрю. – Когда слишком долго управляешь людьми только с помощью бумажек, теряешь связь с ними, с реальной жизнью». Он вспомнил тучных, холеных штабных офицеров Армии Потомака, которые отсиживались в тылу или расхаживали с важным видом в Вашингтоне, руководя поставками, плетя интриги и заискивая перед начальством ради продвижения по службе. Из-за их тупости и продажности гибли тысячи людей, достойных лучшей участи.
«Неужели я мог бы стать таким же, как они? – думал он. Ему уже было тесновато в той форме, которая два года назад висела на нем, как на огородном пугале. – Как уловить момент, когда начинаешь меняться? С возрастом становится все легче незаметно превратиться в того, кого раньше презирал. Может быть, потеря чувства реальности – неизбежная: плата за мирную жизнь? Или, наоборот, порождение войны?»
– Что докладывают разведчики?
– Мы выслали подкрепление на наблюдательный пункт, устроенный телеграфистами в десяти милях от Рима. До сих пор противник никаких сил навстречу нам не выдвигал. Железнодорожный мост, который мы строим через речку По, еще не закончен, и я отправил туда рабочих с инженерами, чтобы они наскоро соорудили временную переправу. Все старые римские мосты по Аппиевой дороге в полном порядке.
– И на всем пути никаких следов карфагенян?
– Никаких, сэр.
– Странно.
– Вот и я так думаю, сэр. Я хочу сказать, сэр, что на их месте я обязательно постарался бы перекрыть нам путь как можно дальше от Рима.
– Все это выглядит так, будто они чуть ли не приглашают нас к себе.
– Нам с ребятами тоже так кажется, сэр, – очень многим.
«Что они замышляют?» – терялся в догадках Эндрю. В нем росло ощущение, что он мышь, которую заманивают в мышеловку. Но разгадать их намерения он не мог – слишком много было возможных вариантов. Что ему было ясно – так это его цель: освободить Рим, и как можно скорее. Больше всего он боялся, что карфагеняне полностью захватят город и придется выбивать их оттуда с большими потерями. Оставлять Рим в руках враждебно настроенных соседей было нельзя. Однако существовала и другая, еще более нежелательная возможность: к тому моменту, когда они доберутся до Рима, он сам объединится с Карфагеном против них. Марк, похоже, был далеко не в восторге от союза с Русью. И если так действительно случится, то Винсенту придется туго.
Поэтому надо было идти вперед как можно быстрее. А если там их ждет какая-то ловушка, то надо постараться, чтобы она сработала вхолостую.
– Что и как делать, вы, Барри, знаете. Так что приступайте не тратя времени даром. Все, что мы не берем с собой, должно быть надежно упрятано на складах. Полковник Майна прибудет последним поездом. Постарайтесь к его приезду привести все это в приличный вид. Вы же знаете, что лучше не выводить его из себя.
Барри криво усмехнулся и понимающе кивнул.
– Кстати, вы со своей бригадой остаетесь здесь, – огорошил его Эндрю напоследок.
– Сэр! Я надеялся, что вы возьмете меня с собой.
– Вы командуете всеми строителями и представляете вместе с ними слишком большую ценность для нас, чтобы рисковать ею. К тому же оставить в тылу приличный боеспособный резерв тоже не мешает. Лицо Барри вытянулось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: