Уильям Форстен - Вечный союз

Тут можно читать онлайн Уильям Форстен - Вечный союз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Форстен - Вечный союз краткое содержание

Вечный союз - описание и краткое содержание, автор Уильям Форстен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Вечный союз» – это продолжение романа «Сигнал сбора», вторая книга из серии «Затерянный полк», отнесенной критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.

Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету. Демократические принципы американцев приходят в столкновение с обычаями средневековой Руси, своеобразными нравами рабовладельческого Рима и жестокими законами кочевников-людоедов, диктующих свою волю остальным народам. Люди считались в этом мире скотом, пригодным лишь на убой.

Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина освободила русских от гнета кочевников, но, когда карфагеняне напали на Римскую империю, ситуация резко осложнилась.

Вечный союз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечный союз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Форстен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кэтлин, дорогая, – обратился к ней О’Дональд, – ты зря расхаживаешь повсюду и расстраиваешь себя понапрасну. Полковник этого не одобрил бы.

– Прекрати, глупый ирландец. Я вполне в состоянии расхаживать там, где мне вздумается.

– Ха, «глупый ирландец»! – усмехнулся О’Дональд. – Интересно, а кто это носил фамилию О’Рэйли прежде, чем стать мадам Кин?

– Успокойтесь, пожалуйста, оба, – вмешался Калин, вставая из-за стола.

Кэтлин бросила на О’Дональда сердитый взгляд, тот в ответ подмигнул ей.

– Если у вас все, – обратился к ним Калин, – то мне хотелось бы услышать мнение Ганса по поводу этого сообщения. – Он протянул Гансу листок бумаги.

– Это фальшивка, – не задумываясь кинул Ганс, пробежав глазами текст телеграммы.

– Почему ты так думаешь?

– Не могу поверить, чтобы Эндрю так легко попался в ловушку, как тут говорится, и сразу погиб вместе со всей армией.

– Оператор говорит, что телеграмма начинается и заканчивается паролем, о котором мы договаривались. – Значит, они перехватили одну из телеграмм и выяснили пароль. Я знаю Эндрю. Бой может увлечь его до самозабвения, но он никогда не теряет головы, – произнес Ганс с гордостью.

– «Армия Кина попала в засаду и разгромлена», – вслух прочитал О’Дональд. – Чушь собачья. Прошу прощения, мадам, – тут же добавил он.

– Не за что, я вполне согласна с этим, – ответила Кэтлин, однако в голосе ее явственно слышался страх.

О’Дональд виновато посмотрел на нее:

– Кэтлин, если бы я знал, что написано в этой телеграмме, то ни за что не стал бы так глупо шутить, честное слово.

Кэтлин подошла к Пэту и положила руку ему на плечо. Калин обеспокоено смотрел на нее. Он пригласил ее сюда, чтобы Ганс в ее присутствии опроверг это лживое сообщение, – он был заранее уверен, что тот так и сделает. Но лицо ее было слишком бледным, с почти прозрачной кожей.

– Кэтлин, дорогая, – проговорил О’Дональд, – сядь, пожалуйста.

Она устало кивнула, и Пэт, подведя ее к стулу, неожиданно для всех легко поцеловал ее в лоб и взял ее руку в свою.

– Он самый живучий из всех нас, – сказал он, выдавив из себя улыбку.

– Я разговаривал с нашим телеграфистом, – сказал Калин. – Он говорит, что рука ему незнакома. Я, правда, не совсем понимаю, что это значит.

– Сигналы, посылаемые по телеграфу разными людьми, чуть-чуть отличаются друг от друга, – пояснил О’Дональд. – Опытный оператор это чувствует.

– Тогда какой смысл посылать фальшивую телеграмму, если обман так легко разоблачить? – спросил Калин.

– Ну, может быть, они думали, что мы клюнем на эту удочку, – сказал Ганс.

– Вряд ли, – возразил О’Дональд. – Кромвель все-таки не такой дурак.

– В одном он, по крайней мере, сглупил, – отозвался Ганс. – Он дал понять, что они захватили мост и отрезали нашу армию, а это значит, что наши не могли связаться с нами.

– Операция сама по себе блестящая, – прокомментировал Калин, подходя к висящей на стене карте. – Они перекрыли путь в двухстах милях позади армии. – Он провел по карте пальцем в сторону Рима.

– На месте Эндрю, – сказал Ганс, подойдя к Калину, – я сделал бы только одно: дошел бы, несмотря ни на что, до Рима. Тогда у нас в руках был бы по крайней мере этот опорный пункт.

– Но это увело бы его еще дальше от нас, – возразил Калин, спокойно глядя на Ганса и проведя пальцем вдоль берега Внутреннего моря до Суздаля. – Мы здесь практически беззащитны, – прошептал он.

– Чтоб этой гадине сдохнуть! – взорвался Ганс. – Было понятно с самого начала, что он может добраться до нас на своих судах этим путем. Но мы с Эндрю полагали, что в любой момент вернем войска по железной дороге, если он действительно попытается это сделать. Нам и в голову не приходило, что он взорвет мост, Мы ожидали, что он перережет путь перед нашей армией, но не позади нее!

– А сколько времени им потребуется, чтобы дойти сюда морем? – спросила Кэтлин.

– Четыре-пять дней, даже при встречном ветре.

– Пятидюймовки, – мрачно протянул О’Дональд. – Они встанут на недосягаемом для нас расстоянии и в первый же день превратят городскую стену в решето. Это будет избиение младенцев. Наша армия отрезана, и они могут высадить тут какие угодно силы практически беспрепятственно.

Калин вернулся за свой стол.

– Сколько времени может понадобиться Эндрю, чтобы добраться до нас? – спросил он.

– Черт его знает, – угрюмо ответил Ганс. – Зависит от того, сколько миль железнодорожного полотна разрушено. Они понаделают шермановских шпилек…– Что понаделают?

– Сожгут шпалы и изуродуют рельсы, – сказал О’Дональд. – Восхитительное зрелище – когда это железная дорога противника. Снимают рельсы, нагревают их на костре и обматывают вокруг телеграфных столбов. Больше они уже ни на что не годны. К тому же и моста нет. После того как наши переберутся через Кеннебек, им придется шагать еще две сотни миль с гаком.

– А если противник будет препятствовать им, все это может растянуться недели на две, а то и на три, – присовокупил Ганс. – И мы еще не учитываем время, которое уйдет на то, чтобы захватить Рим. Чем они будут питаться на обратном пути – тоже вопрос. Продовольствия они взяли только на двадцать пять дней, а Рим после нашествия карфагенян вряд ли сможет чем-нибудь их снабдить.

– А мы не можем послать войска им навстречу?

– Не можем, – отрезал Ганс. – У нас только одна бригада в городе, а вторая на южной границе – о ней, кстати, тоже нельзя забывать. На месте этих мерков я напал бы на Суздаль именно сейчас – лучшего момента не придумаешь. Слава Богу, хоть с этой стороны ничего тревожного пока не слышно.

– Как ты думаешь, что предпримет Эндрю? – спросил Калин безнадежным тоном.

– Не знаю, – ответил Ганс подавленно. – Но он должен найти какой-то выход.

– Значит, нам надо рассчитывать только на собственные силы.

– Совершенно верно, господин президент, – отчеканил Ганс, глядя Калину прямо в лицо.

Откинувшись в кресле, Калин закрыл глаза. Каким прекрасным, волнующим приключением представлялось ему все это! До того как у них появились янки, он был всего лишь заурядным чтецом при боярине Иворе. Прячась под маской придурковатого шута, он питался крохами с барского стола и надеялся, когда придут тугары, получить освобождение от пищевой повинности для своей семьи и друзей. «Президент» – это звучало так грандиозно, напоминало их легендарного святого Линкольна. И ведь война закончилась. Он никак не ожидал, что все это ляжет на его плечи таким тяжким грузом.

«Господин президент» – только что назвал его Ганс, и в глазах его Калин прочитал жесткий вопрос: «Сможешь ли ты соответствовать этому званию?». Он открыл глаза и взглянул на Кэтлин, надеясь найти поддержку хотя бы с ее стороны. Но ей самой в этот момент требовалась его поддержка, заверение, что ее муж жив и что ему будет куда вернуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Форстен читать все книги автора по порядку

Уильям Форстен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечный союз отзывы


Отзывы читателей о книге Вечный союз, автор: Уильям Форстен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x