Уильям Форстен - Вечный союз
- Название:Вечный союз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00411-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Форстен - Вечный союз краткое содержание
«Вечный союз» – это продолжение романа «Сигнал сбора», вторая книга из серии «Затерянный полк», отнесенной критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.
Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету. Демократические принципы американцев приходят в столкновение с обычаями средневековой Руси, своеобразными нравами рабовладельческого Рима и жестокими законами кочевников-людоедов, диктующих свою волю остальным народам. Люди считались в этом мире скотом, пригодным лишь на убой.
Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина освободила русских от гнета кочевников, но, когда карфагеняне напали на Римскую империю, ситуация резко осложнилась.
Вечный союз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, ты, парень, похоже, выйдешь живым из любой переделки. Когда в следующий раз у нас возникнут какие-нибудь затруднения, я поручу разобраться с ними тебе и буду считать, что дело сделано.
Винсент помотал головой, не соглашаясь:
– В следующий раз я, наверное, останусь дома, сэр. Эндрю взглянул на Марка.
– Прошу простить меня, просто он мой старый друг, – объяснил он.
– А я просто правитель чужой страны, – усмехнулся консул.
– Я не хотел вас обидеть, – сказал Эндрю сухо. Марк улыбнулся:
– Я жив только благодаря ему, так что не мне на вас обижаться.
– Куда они подевались? – спросил Винсент.
– Я видел, как они покидают город. В порту, впрочем, еще дерутся.
– Дерутся? – возбужденно переспросил Винсент. – Я уже думал, что это конец. Они загнали нас в этот угол дворца и взорвали боеприпасы, а потом вдруг все стихло.
Внезапно он сорвался с места и ринулся к выходу. Эндрю с Марком поспешили за ним. На ступенях дворца Винсент стал как вкопанный и с торжеством оглянулся на них.
– Я же говорил, что они будут драться! – воскликнул он, указывая на площадь.
Вся она была теперь запружена бурлящей толпой. При виде вышедших из дворца все как один радостно завопили.
– Они сражались за вас! – крикнул Винсент Марку. В глазах его было ликование.
– Попробуй теперь разберись, кто из них действительно сражался, а кто отсиживался дома, – невозмутимо отозвался Марк.
– Ну-ну, попробуйте, – язвительно усмехнулся Винсент. – Не забывайте только, что они не оставили вас, чего нельзя сказать о вашем собственном легионе вместе с сенатом.
Марк только устало махнул рукой.
Толпа приблизилась к ним. Несколько человек поднялись по ступеням и бросили к их ногам труп Петрония.
Винсенту стало худо при виде того, что осталось от сенатора, но он ничего не сказал. Однако, увидев второе тело, принесенное толпой, он похолодел.
Это был мерк, распятый на кресте. Тут же подтащили еще два креста. Во главе одной из групп был Юлий. На мгновение их взгляды встретились, и Юлий угрюмо кивнул ему. С большим трудом люди приподняли кресты и закрепили их в вертикальном положении с помощью валявшихся вокруг обломков.
Винсент взглянул на висевшие перед ними тела. К его ужасу, один из мерков шевельнулся и открыл глаза, в которых застыла мука. Это было уже чересчур. Он не мог спокойно смотреть, как кто-нибудь умирает столь мучительной смертью, пусть даже его злейший враг. Винсент достал пистолет.
– Нет! – крикнул Марк. Винсент заколебался и отвел взгляд.
– Пусть висят здесь, пока не сгниют! – сказал консул. В ответ с креста послышалось злобное рычание.
Эндрю стоял молча, глядя на умирающего. Затем, повернувшись к Марку, он бросил:
– Теперь вы видите, кто стоит за всем этим. Мы нуждаемся друг в друге, иначе победят они.
– Наверное, надо сказать что-нибудь народу, Марк, – обратился к консулу Винсент.
– Да, на этот раз вы загнали меня в угол, – невесело усмехнулся тот.
Винсент кивнул и отступил в сторону. Бросив на него сердитый взгляд, Марк повернулся к толпе.
– Я еще раз подтверждаю верность нашему союзу с Суздалем в войне против карфагенян и мерков, которые их послали сюда, – крикнул он и, поколебавшись, прибавил: – Объявляю, что отныне рабство в Риме отменяется.
– Аллилуйя! – выдохнул Винсент. Глаза его блестели, как у счастливого ребенка. – Ну что, вы удовлетворены? – спросил его Марк.
– Более чем!
– Черт бы вас побрал, юноша! – от души выругался консул. – А я-то поначалу был уверен, что смогу вертеть вами, как пешкой на шахматной доске.
– Это потому, что вам никогда еще не приходилось иметь дела с квакером из Новой Англии, – отозвался Винсент невинным тоном.
Употребленное им самим слово «квакер» заставило его сердце сжаться. Он посмотрел на крест и затем на Марка:
– И последняя просьба.
– Ну что еще?
– Вы не отмените также эту пытку?
– Я отменю все, что вы пожелаете, только не приставайте ко мне сейчас, мне надо выпить чего-нибудь покрепче.
Не обращая внимания на приветственные крики толпы, консул поднялся по ступеням и, окинув взглядом руины, бывшие некогда его домом, исчез в дыму.
Винсент задумчиво посмотрел ему вслед.
– Полковник Кин! – К ним подошел рядовой 35-го полка.
– Что у вас? – рассеянно спросил Эндрю, все еще улыбаясь по поводу только что подслушанного им диалога.
– Сэр, я зашел в здание сената и увидел этот свиток, прикрепленный к стене. Я понял, что должен отнести его вам.
Эндрю развернул свиток. Винсент, встав рядом, прочел текст послания вместе с ним.
«Полковник Кин, – было написано на пергаменте по-английски, – вам достается то, что осталось от Рима. А мы с друзьями взамен получаем Суздаль. Непременно передам привет вашей Кэтлин, а также супруге Готорна. Шах и мат. Кромвель».
– Итак, все подтвердилось, – прошептал Эндрю. – Вот теперь действительно начинается испытание.
Винсент отвернулся. Подойдя к кресту, он взвел курок револьвера. Глаза мерка еще были раскрыты. При виде Винсента он откинул голову назад и высоким дрожащим голосом затянул что-то вроде гимна.
Винсент нажал на спусковой крючок.
Сначала он хотел сделать это из жалости. Но теперь им двигало иное чувство. С холодным удовлетворением он наблюдал, как тело мерка дернулось и обмякло. Он опять взвел курок и прицелился.
– Он уже мертв, Винсент, оставь его, – сказал Эндрю. Но Винсент, улыбаясь, медленно разрядил в мертвое тело всю обойму.
Паровой котел под палубой «Оганкита» начал отбивать ритмичные удары, и корабль, ожив, завибрировал.
Побагровев от ярости, Кромвель повернулся к своим хозяевам.
– Кин уже был практически в наших руках! – заорал он.
Команда, готовившая судно к отплытию, в немом изумлении уставилась на человека, осмелившегося кричать на мерка.
Вука сделал шаг к капитану.
– Ты знаешь, что виноват, – бросил Хулагар, протягивая руку, чтобы остановить зан-карта.
– Как ты смеешь обвинять меня – да еще перед скотом?! – прошипел Вука по-меркски.
– Еще немного, и город был бы наш. А ты все испортил. Тамука рассказал мне, как было дело.
Вука в ярости обернулся к Тамуке.
– Ты больше не мой щитоносец! – прорычал он.
Тамука был только рад этому. Он жалел, что не оставил Вуку на растерзание толпе. Тогда у орды был бы другой, более достойный кар-карт после того, как Джубади отправится в вечное странствие по небесам.
– Как скажешь, зан-карт, – ответил Тамука.
– Я пущу тебе кровь за это оскорбление! – крикнул Вука.
– Ты не можешь, – поспешил вмешаться Хулагар. – Тамука спас тебе жизнь. Твой брат Манту рассказал нам об этом. Теперь ты обязан ему своей жизнью, и по закону твоей собственной крови ты не можешь причинить ему вред, пока не вернешь долг. Вука резко крутанулся к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: